Антименеджмент мафии — страница 32 из 37

ДЕМПИНГ – продажа товара по ценам значительно ниже среднего рыночного уровня, так называемым «бросовым», иногда ниже себестоимости. Во многих западных странах действуют антидемпинговые законодательства, которые защищают прибыль национальных производителей и нередко препятствуют ввозу товаров из других стран, предлагаемых по пониженным ценам в связи с недостаточной конкурентоспособностью

ДЕПОЗИТ – деньги, внесенные на счет для дальнейших операций.

ДЕМАРКАЦИЯ – ж. франц. разграниченье, проведение какой-либо разделяющей черты, границы. Демаркационный, разграничивающий.

«ДЖИНСЫ» («ДЖИНСА») – под «джинсами» понимают заказные статьи, которые печатаются не на «правах рекламы», а как обычная информация. «Джинсы» могут принимать вид как компромата, так и завуалированной (скрытой) рекламы кандидата. В российской практике данные приемы часто дают обратный результат – по формуле «если ругают – значит дело стоящее». Например, для борьбы с кандидатом, представляющим исполнительную власть, часто применяют такие «джинсы»: воспроизводится какой-нибудь документ из его канцелярии – например, заявление (чаще всего инвалида, ветерана, матери-одиночки) с отрицательной резолюцией (отказом). Поверх документа – другим шрифтом, цветом и т. д. печатается короткий критический комментарий.

ДИАГНОСТИКА КОНКУРЕНТНОЙ СРЕДЫ – специфический, самостоятельный этап маркетингового исследования, необходимый для формирования более полного и точного представления о внутренних мотивах поведения конкурентов.

ДИВЕРСИФИКАЦИЯ:

1) вид товарной стратегии, в соответствии с которой предприятие расширяет число производимых продуктов;

2) одновременное расширение, развитие двух и более не связанных друг с другом видов производств в целях завоевания новых рынков и получения дополнительной прибыли.

ДИЗАЙН ИССЛЕДОВАНИЯ:

1) проектирование и конструирование процесса исследования, его модели; разработка рационального плана для проведения исследования, проведения работ по поиску информации. Может осуществляться вручную и с применением информационных технологий;

2) творческая процедура изучения состояния и прогнозирования изменений в поведении субъектов исследования во времени, по ресурсам и потребностям

ДИЛЕР – в переводе с английского языка и по виду занятий это делец. Так, например, дилер фондовой биржи – это человек, торгующий ценными бумагами и за свой счет, и по поручению. Хотя дилер иногда выступает как брокер, в его деятельности преобладает не посредничество, а самостоятельная торговля, в которой он становится

собственником приобретаемых товаров. В отличие от брокера и торгового агента доходы дилера складываются в основном не за счет вознаграждений, а из разницы между продажной и покупной ценой товара.

ДИСКРЕТНЫЙ – изменяющийся между двумя различными состояниями подобно выключателю, который может быть либо включен, либо выключен.

ДИССОЦИИРОВАННЫЙ – не включенный в переживание, рассматривающий и слышащий ситуацию со стороны.

Ж

ЖЦТ (ЖИЗНЕННЫЙ ЦИКЛ ТОВАРА) – определенный период (цикл) времени, отражающий основные этапы развития товара с момента его разработки до вывода с рынка; от него непосредственно зависит уровень прибыли продавца (продуцента) на каждом из этапов (стадий) цикла. В процессе развития продаж товара и получения прибыли обычно выделяют пять этапов: этап разработки товара (дорыночный), этап выведения (внедрения) товара на рынок, этап роста объема продаж товара, этап зрелости (насыщения), этап упадка продаж или элиминации товара с рынка.

И

ИДЕНТИЧНОСТЬ – ваш Я-образ или Я-концепция; кем ты себя считаешь.

ИМИДЖ – образ товара, сходство, отражение, представление о чем-либо. Социально-психологическое явление, тесно связанное с экономикой товарного рынка. Имидж товара ассоциируется с репутацией товара, товарной марки, предприятия и страны-изготовителя

ИМИДЖМЕЙКИНГ – процессы формирования, созидания, и разрушения различных образов, мифов, ролей, типажей разнообразных объектов и субъектов нашей реальной и коммуникативной действительности. В контексте избирательного процесса имиджмейкинг – это прежде всего разработка наиболее адекватного и действенного образа кандидата, политической партии с целью его дальнейшего «несения в массы» с помощью комплекса информационно-коммуникационных практик, в частности PR, рекламы, медиа-планирования, пропаганды. К созданию имиджа кандидата желательно привлечение специалистов: психологов, социологов, клипмейкеров, пресс-секретаря, стилистов, художников-дизайнеров, фотографов, продюсеров. Целесообразно распространение кратких разъяснений по имиджу среди активистов объединения. Создание имиджа включает следующие этапы: исследование восприятия и планирование имиджа; работа с кандидатом (оптимизация его внутренних установок, создание необходимых навыков выступлений, психотренинг); создание основных информационных продуктов (текстов, видеоклипов, макетов); доведение их через средства массовой коммуникации до избирателей .

ИНДУКТИВНАЯ РЕАКТИВНОСТЬ – индуктивное сопротивление ИНСИНУАЦИЯ (от лат. insinuatio буквально вкрадчивость) – злостный вымысел, клеветническое измышление с целью опорочить кого-либо.

ИННОВАЦИЯ ТОВАРА:

1) процесс непрерывного совершенствования продукта, связанного с созданием оригинальных, улучшенных или модифицированных продуктов. Имеет главное значение среди мероприятий по обеспечению продолжительности жизненного цикла товара и рентабельности предприятия. Включает способы дифференцирования и диверсификации продукта;

2) вывод новых продуктов или новой группы продуктов на рынок

ИНТЕРНЕТ

1) средство делового общения;

2) компьютерная информационная гиперсреда коммуникативного взаимодействия субъектов рынка; 

3) глобальная компьютерная сеть, многоуровневая коммуникационная модель осуществления интерактивных сетевых процедур с использованием диалоговых информационных мультимедиасредств;

4) рыночная среда, электронная сфера совершения обмена, купли-продажи товаров и услуг в среде Worl Wide Web (всемирная паутина) с использованием мультимедийных ресурсов.

ИНФОРМАЦИЯ:

1) осведомление, сообщение о положении дел, сведения о чем-либо;

2) все сведения, знания, которые помогают решить задачи предпринимательства, маркетинговой или другой деятельности;

3) характеристика результата прямых и обратных связей в процессе взаимодействия субъектов маркетинговой системы;

4) результат взаимодействия различных видов энергий.

ИССЛЕДОВАНИЕ ОПЕРАЦИЙ:

1) совокупность методов (математического программирования, теории графов, теории игр, теории решений, теории распознавания образов и т. п.), используемых в системе разработки и принятия маркетинговых решений;

2) «искусство давать плохие ответы на те практические вопросы, на которые даются еще худшие ответы другими способами» (Т. А. Саати, специалист в области исследований операций).

ИССЛЕДОВАНИЕ РЫНКА:

1) систематическое производственное (для совершенствования производства) исследование рынков, их способности обеспечивать воспроизводство товаров или услуг для удовлетворения имеющихся и потенциальных потребителей. Исследование охватывает рынки сбыта, рынки рабочей силы, рынки капитала, рынки сырья и материалов;

2) количественный и качественный анализ одного или совокупности рынков для получения информации о потенциале, емкости рынка, характеристиках конкурентной среды, ценах.

К

КАЛИБРОВКА – точное узнавание состояния другого человека по невербальным сигналам.

«КАЛИФОРНИЙСКАЯ ТЕМНАЯ ЛОШАДКА». В спорте (например, конном) часто против одного из заведомых фаворитов выставляется так называемая «темная лошадка». На наш взгляд, выборы – это особый вид спорта, правда, политического характера. В предвыборной гонке тоже есть свои фавориты, аутсайдеры, «темные лошадки». Задача «темной лошадки» – сбивать с дистанции «фаворита» путем инсинуаций, скандалов, провокаций, политических «диверсий». Она подается избирателям и для того, чтобы отнять голоса у основного фаворита

«КЛОНЫ-ДВОЙНИКИ». «Клоны-двойники» рассчитывают на

невнимательность избирателей. Двойники бывают разные. Общим является то, что все они так или иначе чем-то похожи на своего «родителя». Регистрируются двойники, как правило, самыми последними. Заметим, что у «родителя» может быть несколько «клонов». Имитировать своего «родителя» двойники могут по разным параметрам: фамилия (самый частый критерий), внешность, манера поведения и общения с избирателями, голос, биография, знакомые и друзья, близкие и родные, должность, лозунги, символика и т. д. «Клоны» могут решать различные задачи: без особого шума оттягивать в свою сторону часть голосов «родителя» благодаря схожести с ним, не утруждая себя при этом хлопотами избирательной кампании; действовать якобы в роли «родителя» и чернить его хорошую репутацию, играя в «темную лошадку».

КАЧЕСТВО – совокупность свойств товара, определяющих его способность удовлетворять конкретные потребности потребителей, соответствовать предъявляемым требованиям. В договорах купли-продажи стороны согласовывают показатели качества, порядок его проверки, представление документов, удостоверяющих соответствие качества поставленного товара согласованным требованиям, в необходимых случаях фиксируются условия сдачи-приемки товара по качеству, а также предоставление гарантий по качеству и срокам годности или хранения товара.

КЕЙС:

1) ситуация, взятая из практики, для обучения в процессе изучения той или иной дисциплины с целью отработки методики анализа, разработки и принятия решений;

2) метод эдукологии, призванный ускорить процесс обучения путем привлечения обучаемых к анализу, открытому, свободному обсуждению и принятию окончательного решения относительно рассматриваемой деловой ситуации (кейсовый метод, метод кейс-стади).