Примечания
1
Коммандер не совсем прав: большинство акул – пойкилотермные (холоднокровные) животные. Температура тела акул соответствует температуре окружающей среды. Тем не менее есть исключения из этого правила – некоторые виды пелагических акул – например, мако, белая и голубая акулы (всего семь видов). Они частично теплокровны (мезотермны) и могут иметь температуру некоторых частей тела на 8-11 °C больше, чем температура окружающей среды, за счёт интенсивной работы мышечной системы. – Прим. ред.
2
Рыбка моллинезия, или молли. Если молли старый или заболел, то оседает на дно, малоподвижный, говорят, как баллончик. – Прим, авт.
3
Скачки́ – насекомые, разновидность кузнечика, только маленькие, крохотные, коричневые. – Прим. авт.
4
Плодовка – питомник, плодово-ягодная станция. – Прим. ред.
5
Признан иностранным агентом на территории Российской Федерации. – Прим. ред.
6
Фотографии выложены у меня в ЖЖ. Там я пишу под ником krylat. – Прим. авт.
7
Здесь и далее свою мать Александру Сергеевну автор называет Шурой. – Прим. ред.
8
Фотографии выложены в krylat.livejournal.com. – Прим. авт.
9
Крашенки – пасхальные яйца, окрашенные в один цвет, без рисунка. – Прим. ред.
10
Сейчас они у меня дома в Крылатском. – Прим. авт.
11
Аппарат Бодо – многократный буквопечатающий телеграфный аппарат с пятиклавишной клавиатурой, позволяющий вести одновременную передачу телеграмм от нескольких аппаратов по одному проводу. Назван по фамилии изобретателя. – Прим. ред.
12
As nesuprantu (аш несупранту). – Я не понимаю (лит.). – Прим. ред.
13
Семь разбойников – на Востоке так называют созвездие Большой Медведицы.