Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах — страница 127 из 131

Двадцать два, Рамат-Ган, 1982, № 26, с. 74–106.

Левитан, Амос. Пусть будет мир! (стихи). Пер. В.Шевцов. Поэты Азии, Москва, 1957, с. 123–124.

Левонтин, Е. (Залман Давид?). Дни воспоминания (роман). Пер. Нахум Штиф. Книжки Восхода, Санкт-Петербург, 1901, с. 5–10.

Ленский, Хаим. В снежный день (поэма). Пер. Давид Иоффе, Рыцари иврита в бывшем Советском Союзе, Иерусалим, 1998, с. 95–105.

— Если сумрак… (стихи). Пер. Валерий Слуцкий. Там же, с. 91–92.

— Нисан на все пролил лиловый свет (стихи). Пер. Александр Воловик. Маленькая антология, Иерусалим, 1988, с. 116.

— Ночей сирень, сирень ночей (стихи). Пер. Александр Воловик. Там же, с. 118.

— Под чуждым небом кочевать (стихи). Пер. Александр Воловик. Там же, с. 120. Также: Народ и земля, Иерусалим, 1987, № 6, с. 87–88.

— По этой трассе (стихи). Пер. Валерий Слуцкий. Рыцари иврита в бывшем Советском Союзе, Иерусалим, 1998, с. 91.

— Свет, лишенный тени… (стихи). Пер. Валерий Слуцкий. Там же, с. 92–93.

— Свет лимонных зорь конца элула… (стихи). Пер. Валерий Слуцкий. Там же, с. 93.

— Склонился день… (стихи). Пер. Валерий Слуцкий. Там же, с. 92.

— Слепое дерево (стихи). Пер. Александр Воловик. Маленькая антология, Иерусалим, 1988, с. 115.

— Так свеж и нежен вечер (стихи). Пер. Александр Воловик. Там же, с. 117.

— Так в камень лестниц, словно посторонний (стихи). Пер. Александр Воловик. Там же, с. 119. Также: Народ и земля, Иерусалим, 1987, № 6, с. 87.

— Я жребий свой влеку устало… (стихи). Пер. Рахиль Баумволь. Рыцари иврита в бывшем Советском Союзе, Иерусалим, 1998, с. 94.

— Я предрекал в зенице дня… (стихи). Пер. Валерий Слуцкий. Там же, с. 93.

Либрехт, Савион. Комната на крыше (рассказ). Пер. Елена Константиновская. Пути ветра, Москва, 1993, с. 312–337.

— Яблоки пустыни (рассказ). Пер. Лиза Чудновская. Иностранная литература, Москва, февраль 1996, с. 226–231.

Мане, Мордехай Цви. Стремление души (стихи). Пер. Лейб Яффе. Восход, Санкт-Петербург, 1898, № 4, с. 164–166.

Меггед, Аарон. За счет покойного (роман). Пер. Владимир Глозман. Иерусалим, 1977.

— Мушаев и его сын (рассказ). Пер. Авраам Белов. Искатели жемчуга, Москва, 1966, с. 78–83.

— Хедва и я (роман). Пер. Авраам Белов. Тель-Авив, 1975.

— Яд ва шем (рассказ). Пер. Елена Генделева. Пути ветра, Москва, 1993, с. 55–67.

Меламед, Давид. Портрет чиновника в печали (рассказ). Пер. Наталия Сергеева, Азия и Африка сегодня, 1993, январь с. 54–57.

Менделе Мойхер-Сфорим. Путешествие Вениамина Третьего (роман). Пер. М.Беленький. Москва, 1986.

Мириам, Ривка. К земле моей (стихи). Пер. Рина Левинзон. Я себя до конца рассказала, Иерусалим, 1981, с. 88–89.

— Лежало мое лицо на высокой горе (стихи). Пер. Фрима Гурфинкель. Менора, Иерусалим, июль 1976, № 11, с. 103.

— Мне кончать песни птиц (стихи). Пер. Фрима Гурфинкель. Там же, с. 101–102. Также: Я себя до конца рассказала, Иерусалим, 1981, с. 88.

— Моей земле (стихи). Пер. Владимир Глозман. Моей земле, Иерусалим, 1988, с. 20–21. Также: Пер. Игорь Ермаков. Современная поэзия Израиля, Москва, 1990, с. 76.

— Народ мой (стихи). Пер. Рина Левинзон. Я себя до конца рассказала, Иерусалим, 1981, с. 87–88.

— Ноги (стихи). Пер. Игорь Ермаков. Современная поэзия Израиля, Москва, 1990, с. 77.

— Песня о море (стихи). Пер. Рина Левинзон. Я себя до конца рассказала, Иерусалим, 1981, с. 89. Также: Пер. Фрима Гурфинкель. Там же, с. 89. Также: Менора, Иерусалим, июль 1976, № 11, с. 101.

— Пятки (стихи). Пер. Владимир Глозман. Моей земле. Иерусалим, 1988, с. 22–23.

— Такая странная женщина (стихи). Пер. Фрима Гурфинкель. Менора, Иерусалим, июль 1976, № 11, с. 103.

— Человек, очень усталый (стихи). Пер. Фрима Гурфинкель. Там же, с. 102–103.

— Человек среди бездн (стихи). Пер. Фрима Гурфинкель. Там же, с. 103.

— Эти горы (стихи). Пер. Владимир Глозман. Моей земле, Иерусалим, 1988, с. 24–25. Также: Пер. Игорь Ермаков. Современная поэзия Израиля, Москва, 1990, с. 78.

— Я (стихи). Пер. Рина Левинзон. Я себя до конца рассказала, Иерусалим, 1981, с. 87.

— Я корни пустила (стихи). Пер. Владимир Глозман, Моей земле, Иерусалим, 1988, с. 26–27. Также: Пер. Игорь Ермаков. Современная поэзия Израиля, Москва, 1990, с. 79.

— Я тихо касаюсь шагом (стихи). Пер. Фрима Гурфинкель. Менора, Иерусалим, июль 1976, № 11, с. 102.

Мирский, Аарон. Вверх по улице (стихи); Пер. Фрима Гурфинкель. Менора, Иерусалим, июль 1976, № 11, с. 96–97.

— Скитания (стихи). Пер. Фрима Гурфинкель. Там же. с. 98.

— Я и братья мои (стихи). Пер. Фрима Гурфинкель. Там же, с. 97.

Мокед, Габриэль. Избранные вариации. Пер. Исраэль Шамир. Санкт-Петербург, 1993, с. 126.

— Столица и провинция. Миниатюра. Пер. И. Зунделевич. Слог-2, Иерусалим, 1993, с. 34–35.

Морпурго, Рахель. Заныла вдруг душа (стихи). Пер. Владимир Глозман. Я себя до конца рассказала, Иерусалим, 1981, с. 15.

Мосинзон, Игаль. Интеллектуальная беседа в Париже (рассказ). Пер. Валерий Кукуй. Панорама, Лос-Анжелес, 27 мая — 3 июня 1988, № 372, с. 30. Также: Новая панорама, Тель-Авив, 3 сентября 1989, № 117, с. 21.

— Ищи женщину (рассказ). Пер. Валерий Кукуй. Двадцать два, Рамат-Ган, 1982, № 26, с. 107–110.

— Рассказ о рассказах. Пер. Валерий Кукуй. Новая панорама, Тель-Авив, 29 октября 1989, № 125, с. 21.

— Секрет Хавакука (рассказ). Пер. Валерий Кукуй. Новая панорама, Тель-Авив, 10 декабря 1989, № 131, с. 21.

— Старый верблюд (рассказ). Пер. Валерий Кукуй. Иерусалимский курьер, Иерусалим, 9 октября 1984, № 15, с. 10–11. Также: Панорама, Лос-Анжелес, 12–19 августа 1988, № 383, с. 20–21.

Ницан, Шломо. Ниже уровня моря (рассказ). Пер. Ирина Верник. Пути ветра, Москва, 1993, с. 178–195.

Овадьяу, Мордехай. На веранде (рассказ). Пер. Лейб Вилскер. Искатели жемчуга, 1966, с. 84.

Оз, Амос. До самой смерти (роман). Пер. Виктор Радуцкий, Знамя, Москва, август 1991, с. 67–94.

— Космическое сердце и путь назад (эссе). Пер. Гита Глускина. Ариэль, Иерусалим, 1994, № 18, с. 9–18.

— Коснись воды, коснись ветра (роман). Пер. Валерий Кукуй. Двадцать два, Рамат-Ган, 1982, № 23, с. 3–73; № 24, с. 3–62.

— Мир, компромисс, любовь (эссе). Пер. Лиора Кнасер, Дмитрий Голованов. Иностранная литература, Москва, февраль 1996, с. 262–268.

— Мой Михаэль (роман). Пер. Виктор Радуцкий. Москва, 1994.

— На этой недоброй земле (рассказ). Пер. Владимир Фланчик. В поисках личности, Иерусалим, 1987, с. 1–54.

— На этой злосчастной земле (рассказ). Пер. Владимир Фланчик. Двадцать два, Рамат-Ган, 1983, № 29, с. 3–45.

— О мягком и нежном. Пер. Владимир Фланчик. Двадцать два, Рамат-Ган, 1983, № 28, с. 138–147.

— Пути ветра (рассказ). Пер. Виктор Радуцкий. Пути ветра, Москва, 1993, с. 87–109.

— Черный ящик (роман). Пер. Виктор Радуцкий. Иерусалим, 1995.

— Чужой огонь (рассказ). Пер. Владимир Фланчик. В поисках личности, Иерусалим, 1987, с. 55–89.

Орен, Ицхак. Антиметаморфоза (рассказ). Пер. Ирина Верник. Моя каменоломня, Иерусалим, 1988, с. 233–161.

— Где-то в Т-ской части (рассказ). Пер. Сергей Рузер. Там же, с. 162–191.

— Комиссия (рассказ). Пер. Светлана Шенбрунн. Там же, с. 218–271. Также: Народ и земля, Иерусалим, 1985, № 3, с. 59–90.

— Коррида (рассказ). Пер. Ирина Верник. Моя каменоломня, Иерусалим, 1988, с. 296–314.

— Мнимое число (рассказ). Пер. Владимир Глозман. Там же, с. 106–132.

— Монумент возрождения (рассказ). Пер. Ирина Пустыльник. Там же, с. 272–295.

— Моя каменоломня (рассказ). Пер. Сергей Рузер. Там же, с. 31–41.

— Моя каменоломня (рассказы). Иерусалим, 1988.

— Пир (рассказ). Пер. Сергей Рузер. Моя каменоломня, Иерусалим, 1988, с. 315–348.

— Преступление и наказание (рассказ). Пер. Ирина Верник. Там же, с. 89-105. Также: Украина — Израиль, Киев, 1993, № 26, с. 61–72.

— Фукусю (рассказ). Пер. Светлана Шенбрунн. Моя каменоломня, Иерусалим, 1988, с. 42–88. Также: Народ и земля, Иерусалим, 1988, № 7, с. 87–120. Также: Пути ветра, Москва, 1993, с. 141–178.

— Эксперимент (рассказ). Пер. Сергей Рузер. Моя каменоломня, Иерусалим, 1988, с. 192–217.

Орен, Мириам. Возвращение (стихи). Пер. Рут Левин, Нина Воронель. Двадцать два, Рамат-Ган, 1986, № 46, с. 43.

— Встреча (стихи). Пер. Рут Левин, Нина Воронель. Там же, с. 42–43.

— Маргарита (стихи). Пер. Рут Левин, Нина Воронель. Там же, с. 42.

— Порядок вещей (стихи). Пер. Рут Левин, Нина Воронель. Там же, с. 43.

Орпаз, Ицхак. Дикая трава (рассказ). Пер. Лейб Вилскер. Рассказы израильских писателей, Москва, 1965, с. 120–135.

— Год козла (рассказ). Пер. Ефрем Баух. Пути ветра, Москва, 1993, с. 109–123.

Осем, Аяла. Интерлакен (стихи). Пер. Валерий Кукуй. Двадцать два, Рамат-Ган, 1983, № 32, с. 89.

Пагис, Дан, Автобиография (стихи). Пер. Александр Воловик. Маленькая антология, Иерусалим, 1988, с. 103–104.

— Двадцать лет в долине (стихи). Пер. Владимир Глозман. Ариэль, Иерусалим, 1989, с. 95. Также: Пер. Игорь Ермаков. Современная поэзия Израиля, Москва, 1990, с. 93.

— Европа, поздно (стихи). Пер. Александр Воловик. Маленькая антология, Иерусалим, 1988, с. 112.

— Люминал (стихи). Пер. Феликс Бурташов. Современная поэзия Израиля, Москва, 1990, с. 96–97.

— Могила Язона в Иерусалиме (стихи). Пер. Александр Воловик.