Антология приключений-2. Книги 1-12 — страница 262 из 816

и фуфайке, как у убитых подельников, а в руках держал какой-то короткоствольный автомат. То ли «узи», то ли МПС, Пазу было не разобрать.

– А вот и Багс, – объявил детектив, – он же Джон Харди.

– Что за дела, док? – сказал человек, широко ухмыльнувшись. – Паз, почему бы тебе не взять свою пушку за рукоять и положить тихонько на землю, после чего присесть рядышком с твоими приятелями?

Паз так и сделал.

– Привет, Скитер, – поздоровалась Эммилу.

– Эмми, – протянул человек с пушкой, – приятно увидеть тебя снова, после стольких лет.

– Не причиняй вреда этим людям, Скитер. Возьми меня и отпусти их. Я расскажу тебе все, что ты хочешь знать.

– Ой, ну что ты такое говоришь, даже слышать странно! Они мне нужны, вся сладкая компания. Наш суданский друг выяснил, что пытками тебя не проймешь, но посмотрим, как ты запоешь, когда пытать станут твоих друзей. Вообще-то, я по части пыток не мастер, но новичкам везет.

Паз не мог отвести глаз от лица этого человека, который был доволен и счастлив, как ребенок на карнавале. Пазу всегда казалось, что как раз в счастье и заключен смысл жизни, но теперь, увидев, что существуют такие люди, он больше так не думал.

– Все дело в нефти, – сказал Паз.

– Ты прав, парень. В нефти. Эмми знает, что она там есть, и хочет сохранить ее для своих маленьких лесных мартышек, потому и врет напропалую. Я-то думал, что она признается в своих тетрадях или доктору Уайз, но нет. Одни враки. Да, я ведь и забыл, что последней тетрадки вы, ребята, не видели. Эмми спрятала свою писанину, но мигом одумалась, стоило мне заняться старушкой.

Барлоу заворчал и пошевелился, но обе женщины схватили его за руки. Скитер хихикнул.

– Не дергайся, старый козел, а то башку снесу. – Он снова посмотрел на Эммилу. – Чего я не пойму, милашка, так это какого хрена ты связалась с этой дерьмовой компанией. Черномазый, жидовка и деревенщина. Будучи шлюхой, ты и то с такими не водилась, если хочешь знать мое мнение.

– Скитер, пожалуйста… – попросила она.

– Ты уж извини, мне нужно позвонить. Я ведь не громила, с такой компанией мне одному не сладить.

Он достал сотовый телефон, включил его, но не стал звонить, а неожиданно обратился к Лорне.

– Слышь, док, как думаешь, почему у меня такой характер, а? Может, из-за того, что я коротышка?

– Нет, – ответила Лорна, – по мне, так будь ты ростом с гориллу, все равно остался бы куском дерьма.

Скитер расхохотался.

– Ну вот, а где врачебная этика? Тебе нужно взять пример с Эмми: сочувствие, сопереживание и прочие сопли в сиропе. Но раз так, по прибытии на место я начну с тебя.

* * *

Из проулка между складским зданием и торговыми павильонами за происходящим со смешанным чувством удовлетворения и страха наблюдал Ригоберто Мунокс. Он выпил почти всю бутылку белого портвейна и обернул голову фольгой, но голоса проникали и сквозь эту преграду. То, что он видел, служило подтверждением всех догадок насчет внеземных цивилизаций. Ясно ведь, что славная доктор и женщина с чудесной улыбкой захвачены инопланетянами, а это значит, что последние существуют на самом деле: он, Ригоберто, прав, а те глупцы в Джексоновской клинике ошиблись. Это не может не радовать. Вот сейчас один инопланетянин достал контроллер и давит на кнопки. Пах Ригоберто скрутила ужасная судорога, но он не поддался боли, а достал свой старомодный кубинский рыболовный нож и торопливо выбежал из переулка, держась в тени между уличными фонарями, огибая машины, намереваясь напасть сзади. У инопланетянина автомат, а что это такое, Ригоберто помнил с тех пор, как служил в Анголе, в составе кубинской армии. Может, он и чокнутый, но не дурак.

* * *

– Я думал, что с тобой только эти два парня, – сказал Паз.

– Это потому, что ты поговорил с Дэйвом, – догадался Соннеборг. – Знаешь, никогда не стоит выкладывать все карты, особенно долбаным тупицам вроде него. Нет, я поставил людей следить за твоей берлогой и за домом доктора.

– Эй, Бенни, – крикнул он в сотовый. – Ага, у складов. Дуй сюда, задница! – Он прервал разговор, набрал другой номер, но спустя мгновение застонал – Мать моя женщина, только не хватало, чтобы этот мешок дерьма отключил свой телефон…

И тут Паз увидел, что Эммилу приняла решение: она поджала губы, кивнула и направилась к тому месту, куда Джимми положил свой пистолет.

Скитер наставил на нее свое оружие.

– Стой, где стоишь, глупая сука! – крикнул он и выпустил очередь по тропе.

Пули разбросали гравий, взвыла автомобильная сигнализация. Эммилу опустилась на колени над пистолетом. Скитер вытянул руку и наставил оружие на Лорну.

– Коснешься этой долбаной пушки, и я снесу ей башку! – взревел он.

Эммилу подняла «глок», и в тот же момент Ригоберто Мунокс стремительно выскочил из-за белого фургона и вонзил свой нож Скитеру в поясницу. Тот выронил мобильный телефон, обернулся и увидел какого-то бродягу, кричавшего на него по-испански, грязного, почти беззубого малого в идиотской шапочке из блестящей фольги. Приплясывая, этот маргинал рванул прочь и скрылся за машиной. Скитер выпустил вслед ему длинную очередь, разбив стекла и искорежив металл, но промахнулся. Потом он потянулся к спине, туда, где пульсировала невыносимая боль, коснулся пальцами грубой деревянной ручки, пробормотал, ни к кому не обращаясь: «Это еще что за долбан…» – и рухнул.

Паз вскинулся, едва голова Скитера ударилась о землю. Пинком ноги он отшвырнул его оружие под фургон, потом проверил пульс. Пульса не было. Детектив забрал у Эммилу свой пистолет и залез в белый автомобиль, где, как и ожидал, нашел четвертую, последнюю тетрадь.

– Он мертв? – спросила Эммилу, когда Паз выбрался наружу. Она стояла над телом Скитера.

– Ага, – сказал Паз. – Ты ведь знала, что он был замешан в этом, правда?

– Откуда, ведь я не преступный заправила.

– Ты тоже заправила, в своем роде, – возразил Паз. – И ты собиралась позволить ему застрелить Лорну, не так ли?

– Нет, – возразила Эммилу. – Когда я наводила на него пушку, он понимал, что я могу выстрелить, и застрелил бы не Лорну, а меня. Но Господь послал ангела.

– Это был кубинец, алкоголик и шизофреник, Эммилу.

– Да, ангел Господень. Не все они миловидные блондины с крылышками из перьев.

В этот момент Пазу самому захотелось ее застрелить, но вместо этого он обратился к Барлоу:

– Клетис, будь добр, посади леди в машину и отвези их к Лорне домой. Я приеду туда, как только смогу. Вам всем нужно сматываться. Охранник наверняка уже вызвал копов, они вот-вот нагрянут.

– Ты и сам коп, – сказала Лорна.

– Боюсь, это ненадолго, – сказал Паз и печально покосился на Клетиса Барлоу.

Потом он позвонил Тито Моралесу.

Пожалуй, название этой работы является не самым удачным, можно сказать, сугубо формальным: в конце концов, далеко не каждого заинтересует методика подготовки сестер. Будь это не так, труд Мари Анж де Бервилль, возможно, занял бы достойное место рядом с такими фундаментальными памятниками духовной мысли, как «Духовные упражнения» св. Игнатия Лойолы или «Внутренний замок» св. Терезы Авильской, ибо там сформулированы основополагающие принципы специфического служения на ниве Господней. Мари Анж начинает свое наставление с вопроса: «Есть ли в земной жизни нечто такое, что мы должны и можем любить, в то время как нам самим Господом дано знание о том, что истинное счастье достижимо за пределами сей юдоли, за гранью смерти?» В данном случае она обращается к великому парадоксу христианской религии: и верно, если впереди нас ждет иной, лучший мир, то что может быть ценного в том единственном, который ведом нам ныне? Это ядро ее способа подготовки, существенно отличающегося от обучающих и воспитательных методик двух ее великих предшественников отказом от аскетизма. Напротив, она сосредоточивается на благодатности дара жизни во всех его формах и проявлениях, тогда как к грехам плоти относится с относительной снисходительностью. «Наш Господь любит всех своих чад, включая и грешников, – пишет основательница в своем „Наставлении“. – Да и в любом случае кровь – лучшее моющее средство».

Мари Анж де Бервилль.

«Опыт подготовки сестер милосердия», восьмое издание. Предисловие сестры Маргарет Клэр Макмахан (ОКХ), Нью-Йорк, 1975 г.

Глава двадцать третья

К Лорне Паз приехал в автомобиле, который вел его партнер, Тито Моралес, проинформированный насчет недавних событий ровно настолько, чтобы составить общее представление. Молодой полицейский выглядел угрюмым и раздраженным, а когда Паз выходил из машины, спросил:

– Эй, а как насчет тех твоих слов, что напарнику надо рассказывать все?

– Это касается только хороших копов, – ответил Паз. – Позаботься о себе, Моралес. Держись подальше от сумасшедших.

Он позвонил, и ему открыл Барлоу с револьвером «смит-вессон» десятой модели на боку.

– У нас неприятности?

– Отнюдь. Леди спят. Эммилу свалилась сразу, в один миг. Лорна сначала прочитала ту тетрадь.

– А ты тоже ее читал?

– Да. «После сего услышал я на Небе громкий голос, как бы многочисленного народа, который говорил: Аллилуйя, спасение, и слава, и честь, и сила Господу нашему!» Откровение. Глава девятнадцатая, стих первый.

– Вот даже как, а? Ну, тогда, наверное, мне лучше прочесть это самому.

– Уверен, это пойдет тебе на пользу. Ну а теперь, если от меня больше ничего не требуется, я пойду. Мне хочется вернуться к Эдне. Если понадоблюсь, ты знаешь, где меня найти. – С этими словами Барлоу передал Пазу свою здоровенную пушку и отбыл.

Паз вошел в гостиную, нашел на кофейном столике тетрадь и углубился в чтение, а закончив, отправился в спальню, сбросил с себя, что случалось с ним очень редко, всю одежду прямо на пол и забрался в постель.

Он лег на спину и вытянулся, уставший, но настолько растревоженный и случившимся, и тем, что только что прочел, что сон блуждал где-то в отдалении. Паз думал о признании Эммилу, фактически расписавшейся в своей мании, и о том, что скажет любой обвинитель на попытку представить подобный документ в качестве доказательства. Эта мысль вызвала у него смех – резкий, неприятный, почти истерический.