— Ван Тянькай, для меня огромная честь…
Ее прервал звонок: заработал мобильник китайского гостя. Он полез во внутренний карман пиджака и открыл телефон-раскладушку. Коротко поклонившись, Ван вышел в коридор.
Мара недоуменно посмотрела на Сэма. Тот в ответ закатил глаза и пожал плечами, но прежде чем успел объяснить — или раскритиковать — действия Вана, у него тоже загудел «блэкберри». Пока он жал кнопки, Бен и Мара удивленно качали головами. Они столько трудились, столько рисковали, чтобы заполучить карту, что не могли взять в толк, как можно откладывать ее возвращение хотя бы на секунду.
— Не вижу никакого смысла, — пробормотал Сэм.
— Готова с тобой согласиться, — пробормотала в ответ Мара, делая усилие, чтобы скрыть свое презрение.
— Очень странно, Мара, — продолжал Сэм. — Я говорю об электронном сообщении, которое только что пришло. Правительство США отозвало свои иски к Китаю, выдвинутые во Всемирной торговой организации.
— Я тебя не понимаю, Сэм.
— Разве ты не читала об этом деле, когда была в Китае?
— Нет. У меня были дела поважнее, или ты забыл?
— Не забыл. — Покровительственный тон Сэма напомнил ей, что их расставание имело свои преимущества. — Несколько месяцев тому назад под давлением конгресса американское правительство обратилось в ВТО с официальной жалобой на Китай по поводу торговых препон и вопросов интеллектуальной собственности, относящихся к импорту и пиратству. Китайская сторона заявила, что глубоко сожалеет, однако поступок США способен подорвать дружеские отношения и плохо сказаться на двусторонней торговле. Мое положение в Гонконге чрезвычайно осложнилось, так как китайцы трактуют действия США как шаг к протекционизму и ксенофобии.
— Но правительство США только что отозвало иски?
— Да. Только что. Хотя китайцы не выполнили ни одного из условий, выдвинутых нашей стороной в качестве обязательных для отзыва исков.
Дверь открылась, в зал вошел торговый представитель Китая. Он поклонился Маре и Бену и протянул руку для рукопожатий.
— Примите мои извинения, — сказал он. — Возникло срочное дело, поэтому мне придется покинуть нашу встречу.
Мара отчаянно хотела передать карту Вану, прежде чем Ричард прослышит о ее махинациях и помешает.
— Право, нет необходимости отменять встречу. Я займу у вас всего лишь минуту.
— Мисс Койн, вы не понимаете. Срочное дело, которым я сейчас должен заняться, требует отмены этой встречи. А также причины, по которой мы здесь собрались.
Мара растерялась. От нее ускользала связь между срочным делом Вана — по-видимому, новостями ВТО — и картой. Но тут Ван повернулся к Бену и произнес:
— Можете вернуть карту спонсору ваших археологических раскопок — мистеру Ричарду Тобиасу.
57
Весна 1500 года
Лиссабон, Португалия
Антонио старается не замечать присутствия рыцарей. Он обходит стороной новую часовню, в которой они работают, и помещения, где они живут. Антонио боится потерять покой и тишину монастырской жизни, но от шума ему все равно не скрыться. А еще он не может не обращать внимания на слухи о чудесном алтаре, над которым трудятся рыцари.
Однажды холодным утром после службы, когда небо затянуло черными облаками, предвещавшими бурю, он оказывается в апсиде, ведущей к часовне. Перед тяжелыми коваными воротами стоят на часах два рыцаря ордена Христа. Антонио кивает им, и они позволяют ему войти: в святая святых могут проникнуть только рыцари, монахи и ремесленники. Антонио знает, что в одолженной рясе он выглядит как монах.
Он толкает скрипучие ворота и входит в пустую часовню, построенную недавно по заказу короля Мануэла для частного поминания Ависской королевской династии. В часовне пахнет льняным маслом и тяжелым трудом. Он опускается на деревянную скамью, щедро украшенную резьбой, и устремляет взгляд на почти законченный полиптих из шести досок над роскошным мраморным алтарем.
Художники создали удивительное собрание портретов прошлого и настоящего. Антонио узнает святого Винсента, молодого короля Жуана, мудрого принца Генриха Мореплавателя и благодарного короля Альфонса V на фоне монахов, рыцарей, рыбаков и священников. В сочетании с диковинными предметами, изображенными на всех досках то там, то здесь, портреты, как кажется Антонио, рассказывают эпическую историю морских путешествий Португалии с целью распространять христианство и обрести господство в торговле. Героические образы нарушают его с трудом приобретенный душевный покой.
Между двумя центральными досками, изображающими святого Винсента, расположена ниша с небольшой скульптурой, которая привлекает внимание Антонио. Скульптура кажется ему знакомой. Он поднимается со скамьи и подходит ближе.
С удивлением обнаруживает, что прекрасно знает скульптуру. Это деревянное изображение архангела Рафаэла, покровителя пилигримов и путешественников. Антонио видел собственными глазами, как капитан Паулу да Гама передавал ее из рук в руки своему брату, капитану Васко да Гаме, в тот самый день, когда они сожгли «Сан-Рафаэл». Эту фигуру капитан-майор держал на своем личном алтаре весь долгий путь домой, в Португалию.
Но здесь архангел Рафаэл больше не держит в руке пилигримский посох, как это было на борту «Сан-Рафаэла» и «Сан-Габриэла». Антонио нарушает монастырские правила и заходит за алтарь. Он поражен, видя, что архангел Рафаэл теперь сжимает в руке свиток — карту мира, с помощью которой Антонио привел армаду в Индию, а затем обратно домой.
Он отшатывается от карты и, спотыкаясь, спускается по ступеням алтаря. Он сознает, что алтарь образует центр часовни, в которой король Мануэл будет тайно прославлять португальский орден Христа, получивший карту, и воздавать хвалу святому Винсенту за его помощь Португалии в осуществлении своего предназначения. Ни на одной из живописных досок Антонио не видит тех кровавых расправ и лжи, с помощью которых Португалия исполняет свою мировую роль.
Он не может допустить осквернения карты, скульптуры и картины в священных, исцеляющих стенах монастыря. Из его горла невольно вырывается громкий крик. Он хватает епископский посох и набрасывается на алтарь. Он тянется к карте, когда в часовню врываются рыцари ордена Христа, сотрясая мечами.
Антонио больше не желает сражаться. Он устал, и он обрел примирение с Господом. Когда рыцари оказываются совсем близко, он бросает посох, поворачивается и разводит руки в стороны, подставляя грудь мечам.
Во второй раз в жизни лезвие пронзает его плоть. Но сейчас оно не обжигает. Оно очищает.
58
Наши дни
Нью-Йорк
Мара выпорхнула из такси и ринулась во двор клуба «Метрополитен», не обращая внимания на галантные потуги швейцара проводить ее в святая святых. Пролетев мимо администратора, который робко попытался преградить ей путь, она ворвалась в обеденный зал.
Там, за своим обычным центральным столом, сидел Ричард в компании двух мужчин в синих костюмах. Мара направлялась к его столику, и богатое убранство, когда-то так ее поразившее, — тяжелые бархатные шторы, искусные фрески, мраморный камин — теперь казалось ей отвратительным.
Ричард следил за ее приближением. Его лицо не выдавало даже намека на удивление. Когда Мара подошла к столику, он кивнул своим сотрапезникам, и те неохотно поднялись. Но с Марой он не заговорил и не пригласил присесть. Он позволил ей сделать следующий шаг первой.
— Я не стану дожидаться приглашения присоединиться к вам, — сказала Мара, выдвигая стул и усаживаясь напротив Ричарда.
За ее спиной замаячил администратор с двумя охранниками, но Ричард отпустил их взмахом руки.
— Чему я обязан такому удовольствию? — На его лице заиграла надменная улыбка.
— Давайте на этот раз обойдемся без политеса. — Она вынула из сумки две бумажные папки и решительно выложила их на стол.
— Буду только счастлив. — Улыбка превратилась в усмешку.
— Вы срежиссировали отзыв из ВТО исков США против Китая.
— С какой стати я бы стал это делать? Всем известна моя позиция в отношении торговли с Китаем. Я сторонник жесткой линии.
— Если только смягчение этой самой «жесткой линии» не означает для вас возврат карты.
Ричард, прищурившись, откинулся на спинку стула. Мара открыла лежащую перед ней папку. От ее дерзости Ричард решился дара речи, чего почти никогда с ним не случалось, поэтому Мара, выбрав из пачки документ, продолжила:
— Позвольте, а что тут у нас за отчет? Ах да, он доказывает, что ваша некоммерческая организация заплатила за перенос мумий на раскопки Бена. Тела были обнаружены первоначально в Таримском бассейне, но ваши громилы выкопали их и перенесли в фальшивые захоронения возле Сианя. — Она взяла в руки следующий документ. — А здесь перечислены другие раскопки, финансируемые вашей альтруистской группкой. И все научные и археологические находки, обнаруженные там, вызывают сомнение, кроме того что все они подтверждают вашу уникальную историческую теорию о влиянии Запада на развитие Китая.
К этому времени Ричард успел прийти в себя, поэтому заговорил властным тоном:
— Чего вы хотите?
— Думаю, вы знаете, чего я хочу, Ричард. Я хочу вернуть карту, которую Бен обнаружил на ваших поддельных раскопках, — видимо, единственный подлинный артефакт, найденный там, — китайской стороне, как требует того закон, как хотел создатель карты и как требует того моя совесть. С вашего благословения.
Он отбросил все остатки благовоспитанности.
— Вы еще более наивны, чем я думал, когда нанимал вас, если считаете, что я «благословлю» передачу карты Китаю. Ведь они тогда воспользуются ею как символом своего древнего — и растущего в последнее время — мирового господства.
— Вы поступите именно так, или я предам огласке эти документы.
Ричард больше не скрывал за светской маской свое истинное лицо — отвратительное, подлое, уродливое.
— Мара, вы маленькая девочка, играющая в игры взрослых мужчин. Мне довелось пережить и более сильные бури, чем эта. — Он укоризненно покачал головой. — Ваш отец не похвалил бы вас за такое поведение.