Антология приключений-3. Книги 1-9 — страница 61 из 250

Румкорф топнул ногой по обрезиненному полу, обрывая ее:

— Цзянь, убирайтесь! Я не желаю больше слушать это! Вон из моей лаборатории! И чтоб я не видел вас в этом самолете! Вы уволены! Вон, вон, вон!!

Тим и Цзянь переглянулись, затем оба посмотрели на Румкорфа.

— Вон, я сказал! Пошла вон! — Он ткнул пальцем в сторону трапа, каждой клеткой тела источая гнев.

Цзянь спустилась вниз.

Ну, может, и правда не самое подходящее время напиться, но именно это Тим и собрался сделать. Он вытянул из кармана фляжку, отвинтил пробку и сделал хороший глоток. Ах, вот она, сила скотча.

По руке вдруг ударили, и фляжка перелетела через лабораторию, оставляя за собой хвост скотча. Затем что-то мелькнуло, и Тим ощутил жгучую боль в правой щеке.

Румкорф влепил ему пощечину. Он стоял нос к носу с Тимом, его зачес распушился, торча в сотню разных направлений, глаза широко раскрыты и не моргают за толстыми черными очками.

— Фили, вы что, забыли, что я вам говорил о вашей карьере?

— Да плевать на карьеру, — ответил Тим. — Я просто хочу унести ноги с этого острова живым.

— Не верю, что вы покупаетесь на параноидальный бред Цзянь.

Тим Фили не выдержал. Он с силой толкнул Румкорфа в грудь. Маленький человечек запнулся и полетел назад, поворачиваясь, чтобы приземлиться на руки и колени. Он начал было подниматься, но Тим вскочил ему на спину. Они стали бороться, затем Фили обеими руками схватил Румкорфа за голову и повернул — так, чтобы его лицо было обращено к большому экрану.

— Смотри, старичок, нет, ты смотри! Этот гад пытался сожрать материнское чрево. Единственный, у кого здесь параноидальный бред, — это ты! Что будет, когда они родятся? Чем мы будем их кормить?

Тим не заметил локтя. Он скатился на бок, сплюнул кровь разбитой нижней губы, челюсть раздирала боль.

Задыхаясь и дрожа, Румкорф встал и посмотрел вниз.

— Кормить можно скотиной с других ферм. И заставить Данте наладить поставку еды. Это наука, Фили, и мы здесь, чтобы заставить ее работать на людей. Если б у меня была Эрика, но ее нет. У меня есть вы. А теперь несите свою задницу вниз и начните удвоение пищевых добавок. Я не дам потерять еще один эмбрион, когда мы так близко.

Тим секунду смотрел на него, прежде чем ощутил смутное беспокойство. Он боялся Клауса Румкорфа. Маленький немец прав: Тим оказался трусом.

С пылающим от позора и смущения лицом он поднялся, опасливо проскользнул мимо Румкорфа и торопливо спустился по кормовому трапу.

Тим всегда считал Клауса одержимым, но чтоб настолько? Это уже другой уровень. Да любой увидел бы опасность. И Румкорф должен видеть ее тоже, должен, вот только он все еще надеется посадить свои творения в новые клетки. Да эти чертовы твари будут крупнее львов.

Мимо стойл Тим шагал посередине прохода к своей лаборатории. Его внимательный взгляд не пропустил ни один раздувшийся коровий живот.


30 ноября. Звонок

Имплантация + 21 день

Шаркая ногами, Цзянь шла по коридору, мелкие шажки делали ее продвижение небыстрым. Она яростно крутила в руках бутылку «Доктора Пеппера»: вверх донышком, вниз, вверх-вниз. Цзянь вошла в свою комнату, захлопнула дверь и заперла ее. Подошла к туалетному столику и не стала двигать его, а подняла. Чуть пыхтя от усилий, поставила столик напротив двери. Взгляд ее упал на большую кровать с балдахином на четырех столбиках. Она скользнула за спинку и налегла со всей силы. Деревянные ножки заскрежетали по полированному каменному полу. Кровать идеально притиснулась к столику.

Цзянь села за компьютерный стол и запустила программу, которую написала два дня назад. Последняя надежда. Румкорф не станет слушать ни ее, ни Тима. Колдинг ничего не сделает. Выбора не оставалось.

Она ввела несколько команд. Программа запустилась окошком со словами: «Готовность инициировать контакт».

Цзянь нажала «ввод».


На посту охраны, сгорбившись за монитором системы безопасности, сидел Энди Кростуэйт. Его большой пакет с порнографией стоял рядышком, от частых путешествий коричневая бумага протерлась почти до толщины туалетной. Но Энди смотрел не последний выпуск «Джагз» или «Галереи». Он читал «Жаркую полночь» — примерно на середине. Он, наверное, больше других был шокирован тем, что старина Гюн мог написать такую классную книгу, и тем, что он сам так подсядет на какую-то вампирскую любовную ересь. Но это не просто любовная ересь, Гюн в своей книжке выдал больше сексуальных сцен, чем вечерние киношки канала «Скинимакс».

Энди не хотел, чтобы кто-нибудь застал его за книгой, особенно Магнус, который всегда вставлял к месту и не к месту своего Шекспира. Энди Шекспира читал мало, но чертовски хорошо знал, что древний английский старикашка не писал о помощниках конюха — вампирах-убийцах с блестящими рубиновыми членами. Этот отрывок просто гениальный, Гюнтер, дружище… ге-ни-аль-ный.

Длинный «би-ип» привлек его внимание к главному монитору. Выскочило окно командной строки с двумя сообщениями:

Запуск процесса остановки подавителя помех

Работа подавителя помех остановлена

— Что за?..

Энди сгреб вместе листы романа Гюнтера, водрузил их поверх пакета с порнографией и бросился к клавиатуре. Он вызвал главное меню системы охраны и кликнул по иконке «глушилки». Ну конечно, статус — «выключен». Он щелкнул «включить».

Доступ запрещен

Энди почувствовал холод в груди.

Журнал команд вновь ожил, на этот раз сообщая:

Запуск передатчика

Подключение к телефонной сети… Набор номера…

Энди повернулся к монитору камер и стал «листать» каналы. Кокпит С-5: никого. Лаборатория С-5: Румкорф за лабораторным столом, не у компьютера. Ветеринарный отсек С-5: Тим в стойле номер 4, возится с коровой, тоже не за компьютером. Комната Магнуса: пусто. Колдинга: спит в кровати. Комната Цзянь…

А что это вся мебель придвинута к двери? И она… она сидит за своим идиотским компьютерным столом.

— Твою мать!

Вновь побежали строчки команд:

Голосовая связь установлена. Номер вызываемого абонента: USARMIID

— Ни хрена себе! — Энди схватил телефон и набрал местный номер комнаты Магнуса. Пока звонил, запустил мониторинг канала закрытой спутниковой связи.

Обнаружен канал голосовой IP-связи. Желаете ли вы контролировать аудио: Да/Нет?

Энди нажал «да», чтобы слушать. Он вывел на экран окно управления передатчика и кликнул «разъединить», уже зная, что увидит.

Доступ запрещен

А Магнус все не отвечал.

— А, чтоб вас всех!.. — Энди увеличил громкость на мониторах.


Энергичный голос ответил на седьмом звонке.

— USARMIID, чем могу вам помочь? — Из-за маленьких компьютерных динамиков голос казался механическим.

— Мне нужен полковник Фишер.

— Простите, мэм?..

— Мне нужен Пол Фишер. Zhe shi hen jin ji.

— Мэм, я…

— Фишер! Я должна поговорить с Фишером о проблемах нашего трансгенного эксперимента. Если вы будете тратить время, чтобы отследить этот звонок, меня убьют прежде, чем кто-то сможет ответить.

Короткая пауза.

— Минутку, мэм.

Цзянь смотрела на монитор и не видела его. Перед ее глазами было лишь одно — призрачное видение иглозубого зародыша, бросающегося на оптоволоконную камеру.

Магнус застегнул штаны, вжикнул молнией, затем вышел из туалета взять со стола телефон, трезвонивший уже больше минуты.

— Магнус у аппарата.

— Где тебя черти носят?! — заорал Энди так громко, что Магнус вздрогнул и отдернул руку с трубкой от уха.

— Не вопи, — сказал он. — Я какал.

— Ага, как и Цзянь — на всех нас. Она, похоже, связалась с Манитобой и оттуда пытается позвонить Фишеру!

Магнус открыл ящик стола и достал «беретту 96».

— Можешь отключить наш передатчик?

— Да не могу! Она меня как-то отрубила, «глушилку» — тоже. От меня «глушилка» не запускается.

Магнус прижал плечом трубку к уху, проверил одиннадцатизарядный магазин — полный.

— И она с ним сейчас говорит?

— Кажется, пока ждет.

— Где остальные? Где Колдинг?

Короткая пауза.

— Спит он. Румкорф и Тим в С-5. Сара с экипажем там же, занимаются техобслуживанием. Гюнтер, наверное, поехал кататься на снегоходе. Где Клейтон — не знаю, может, с Гюнтером.

Магнус на секунду задумался и вновь запустил руку в ящик — достал вторую «беретту».

— Значит, так, Энди. Возьми с оружейного стенда «девяносто шестую». Сплавь ее куда-нибудь, убедись, что ее не найдут и что на стенде останется пустое место.

— Понял.

Магнус опустил вторую «беретту» в задний карман брюк и вышел в коридор.

— Вы слушаете, мэм?

— Да.

— Соединяю вас, мэм.

Звук в телефоне чуть изменился, и будто на фоне легких помех раздался мужской голос:

— Полковник Фишер слушает.

— Это доктор Лю Цзянь Дэн. Слушайте внимательно.

Она услышала удивленный возглас прежде, чем начала говорить:

— Цзянь Дэн… послушайте, мы вас иска…

— Замолчите! — Ее терпение иссякло. Время почти вышло. Слишком много стрессов. Они сейчас будут здесь, крысы, пауки, нелепые монстры с зубами и когтями. — Замолчите и слушайте! Они слишком большие.

— Кто слишком большой?

— Они. Кодирование ошибочно. Я не знаю, как я это сделала, но это убьет нас всех.

— Доктор, пожалуйста, успокойтесь.

Косяк ее двери содрогнулся — пять мощных ударов. Такие громкие! Цзянь закричала и сделала шаг от компьютера. Руки метнулись к голове и схватили полные пригоршни черных волос. Дверь снова затряслась от мощных ударов.

— Мэм? Доктор? — прилетел из динамиков голос Фишера, слабый и далекий, и утонул в грохоте ударов и криках Цзянь.


Магнус понял, что стучать бесполезно, и просто врезал по двери — прямой правой, перенеся на руку вес тела. Дерево треснуло со звуком выстрела. Белый зазубренный раскол появился на толстой коричневой двери. Магнус чуть отступил и ударил еще раз, но уже сильнее — и кулак прошел насквозь. Мазки крови окрасили ощетинившееся осколками отверстие. Он бросил короткий взгляд на свой кулак — на костяшках пальцев содрана кожа. Двухдюймовая щепка торчала между указательным и средним пальцами. Вниз по руке текла кровь.