иффа, уже рассказала вам обоим.
Бронк ничего не сказал. В напряженной тишине он поглаживал пальцем красный след на щеке.
– Такое равнодушие унижает леди.
– Я объясню, когда я вернусь…
– А если не вернетесь?
– Наемные негодяи Роберта Вандаариффа не смогут выстоять против подготовленных полков.
– Но вы не сказали, куда вы идете и почему.
– Вам нужно успокоиться и быть терпеливой.
– Это очень жестоко.
Бронк поймал ее за палец.
– Тогда вы должны терпеть мою жестокость.
– Должна ли я? – Графиня наклонила голову набок. – Могу ли я вам задать еще один маленький вопрос?
– Боже, от вас так просто не отделаться. Задавайте.
– Вы были другом Франсиса Ксонка?
Она спросила все тем же просительным тоном, но снисходительная улыбка застыла на лице полковника.
– Какого черта вы его упомянули?
– Потому что вы никогда не рассказывали, как встретились с Друзом Шофилем, как стали ему полезны.
– Мы партнеры…
– Шофиль никто для своего дяди, как собака, которой дозволено только принюхиваться к ужину, находясь в соседней комнате. Правда, умная собака – понятно, почему Вандаарифф не доверял ему. Умные животные заставляют людей нервничать.
Бронк вздохнул.
– Мы говорим слишком долго. Вам нужно возвращаться. Будьте терпеливой…
– Синий цезарь синий дворец лед потребление.
Она прошептала эти слова и отступила назад. По телу Бронка пробежала дрожь. Его глаза стали тусклыми.
– Друз Шофиль словно корабль, отваживающийся плавать только по самым спокойным морям. Он сомневается. Он никому не верит, что означает, что ему не следовало доверять вам… однако он, кажется, вам доверяет. Сначала меня удивляло почему, но потом стало ясно – Франсис. Я могу вообразить, какое вы испытали облегчение, когда он умер, унеся в могилу правду о вашей измене. Но Шофиль догадался, верно?
– Он видел меня в Харшморте… знал, что я играл в карты с Артуром Траппингом…
– Итак, вы секретно прошли Процесс. Вам он понравился?
Мисс Темпл вспомнила Роджера Баскомба на дирижабле, сидевшего у стены и спокойно признававшегося в своем предательстве. Запуск Процесса происходил с помощью контрольной фразы. Эта фраза, которую графиня узнала от Ксонка, переводила субъекта, прошедшего Процесс, в пассивное состояние, когда человек беспрекословно отвечал на вопросы и подчинялся любым командам. Ответ полковника был безучастным и холодным.
– Чрезвычайно.
– Вы все это время собирались меня предать.
– Конечно.
Графиня дала Бронку еще две сильные пощечины, и в уголке его рта появилась капля крови.
– Каким образом?
– Шофиль пошлет вас к Вандаариффу, в результате будет назначена встреча, где Вандаарифф будет убит.
Графиня стиснула зубы от ярости.
– Почему?
– Вы нам больше не нужны, – ответил Бронк отрешенно. – А смертный приговор, вынесенный вам в Харкорте, оправдает наши действия.
– Куда вы направляетесь сейчас?
– Сначала к Аксвиту, чтобы он узнал, что королева отказалась ставить печать, а потом к Вандаариффу, договориться о сделке. После отказа королевы он рискнет – и будет наш.
– А где Аксвит?
– На пожаре. Чем дольше он отвлечется на него, тем больше у нас будет времени.
– Какое у вас еще есть оружие, кроме нелепой сабли?
Бронк расстегнул свой китель и вытащил складной нож с роговой ручкой.
– Я ношу его на удачу, он принадлежал отцу…
Графиня выхватила у него нож и открыла лезвие – зловещее сверкающее жало, а потом снова сложила. Дверная ручка повернулась. Дама убрала оружие и прошептала:
– Вы абсолютно ничего мне не сказали. Просыпайтесь.
Бронк приложил руку к щеке. Он потер глаза и повернулся к возбужденному мистеру Шофилю, ворвавшемуся в комнату с зажатым в руке длинным ящичком.
– Что вы делали наедине с этой женщиной?
– Ничего, что вас могло бы интересовать, уверяю вас. – Голос Бронка снова обрел твердость, но лицо все еще горело от пощечин.
Шофиль бросил взгляд на графиню, отступившую за спину полковника.
– Кто-то устроил пожар в наших комнатах!
– Снова пожар? – Графиня прикусила губу. – Весь город деревянный и вспыхивает как порох. Нам нужно эвакуироваться? Ее величество в безопасности?
Шофиль презрительно фыркнул и проворно схватил ее за руки. Он внимательно осмотрел их, и ладони, и тыльную часть, а потом поднес к носу и принюхался.
– Как галантно. Вы ожидали почувствовать запах парафина или керосина?
Он отпустил ее руки и сердито махнул двум солдатам, вошедшим за ним.
– Уведите женщину.
Шофиль закрыл дверь, как только графиню вывели, и гневно повернулся к Бронку.
– Пожар устроили в наших комнатах. Келлингу понадобится несколько часов, чтобы только оценить ущерб. И я вас обнаруживаю здесь с ней – наедине! Поймите меня, полковник!
– Разве она может быть к этому причастна? Я не доверяю ей так же, как и вы…
Шофиль протянул руку и застегнул пуговицу на мундире Бронка.
– Что случилось с вашим лицом?
– Ничего, сэр.
– Вы очень покраснели.
– От пара. Разве графиню не охраняли?
– Но кто еще знал о нашей сокровищнице?
– Немецкий доктор?
– Он был со мной, – сказал Шофиль.
– Другие пленники…
– Келлинг запер их в конюшне.
– Тогда агент Вандаариффа?
– Но Вандаарифф хочет заполучить мою коллекцию для себя. Нет, графиня напугана, а следовательно, пришла в отчаяние, что вполне естественно… и, возможно, даже выгодно. – Шофиль нетерпеливо запустил палец одной руки под перчатку на другой и начал чесать. – Ах! Зуд становится невыносим, его вызывает любое волнение…
Он снял перчатку, и мисс Темпл чуть не вскрикнула от удивления. Рука мистера Шофиля была сверкающего небесно-голубого цвета. Он поднес руку ко рту и прикусил кожу зубами, а потом снова натянул перчатку. Бронк наблюдал за этим с отвращением.
– Друз, уверяю вас. Эта женщина ничего не значит. Она – чудовище, я убежден, что она – чудовище. Ее накажет Вандаарифф, или она будет повешена. Но что, если у нас есть совершенно другой враг, возможно, кто-то из приближенных королевы? Они вряд ли довольны тем, что вы живете здесь, и не все из них дураки.
– Разве?
– Например, герцогиня Когстедская.
– Возможно ли? – Шофиль нахмурился, задумавшись, потом вдруг хлопнул Бронка по плечу. – Я подумаю, но пока продолжаю подозревать графиню. Отправляйтесь к Аксвиту, потом к Вандаариффу. Сделайте ему предложение. – Бронк повернулся на каблуках, но Шофиль вдруг подскочил к нему. – Подождите! Вы верите этой истории о Маделин Крафт? Что ее исцелили?
– А вы?
– Это утверждает доктор.
– Он либо герой, либо лжец. По-вашему, он похож на героя?
– Не знаю, – рассмеялся Шофиль. – Героев я никогда не видел.
Бронк вышел. Шофиль глядел на то место, где он только что стоял. Потом запрокинул голову и начал принюхиваться. Мисс Темпл прижалась к стене. Шофиль повернулся к тому месту, где она пряталась, но вдруг так же внезапно, как начал, перестал принюхиваться. Он одернул пиджак и поспешил вслед за графиней.
Селеста подкралась к глазку. Она видела, как уводили графиню, а Шофиль вместо того, чтобы следовать за ней, тихонько скользнул за мавританскую ширму и исчез. Убедившись, что он не появится снова, мисс Темпл глубоко вдохнула для храбрости и устремилась по коридору за ним. За ширмой скрывалась еще одна комната. Шофиль говорил в медный раструб, прикрепленный к стене. Потом он повесил раструб на крюк, запустил два пальца под перчатку, почесался и хлопнул в ладоши – видимо, это ослабляло зуд.
Рядом открылась еще одна дверь, вероятно, запрос был выполнен. Пока это его отвлекало, мисс Темпл спаниелем юркнула в комнату и спряталась за софой.
– Доктор, – приветливо произнес Шофиль. – Входите, входите – нам многое нужно обсудить, и так мало времени. Вы поели? Нет? Что же, вряд ли на это сейчас есть время. Вам рассказали о пожаре?
– Я видел его своими глазами.
Мисс Темпл свернулась клубком у ножки софы. Доктор Свенсон выглядел как побитая собака. Шофиль игриво подтолкнул его в бок.
– Не тот пожар. Вы чувствуете запах.
Свенсон хлопнул ладонью по своей закопченной шинели.
– Я бы чувствовал запах дыма, даже если бы мы стояли в розарии.
– Да, огромный, страшный пожар, по слухам, и эти слухи сейчас слетаются стаями, как мигрирующие вороны: а, кстати, вороны мигрируют? Королевский двор напуган до смерти. – Шофиль взял со стола папку с бумагами, и в воздух поднялось облако пепла. – Итак, очень маленький пожар в моих собственных апартаментах заставляет меня переехать.
– А чем он был вызван?
– Неужели вы не знаете?
– Я был заперт в комнате.
– Это все графиня ди Лакер-Сфорца. Она причиняет ужасные неудобства.
– Должен сказать, что вам еще очень повезло.
– Не думал, что вы из ее поклонников.
– Я не ее поклонник. Где мисс Темпл? Они были вместе в купальнях.
Шофиль пожал плечами, будто это был пустяковый вопрос. Свенсон потянулся к нему, но Шофиль проворно вывернул руку доктора в локтевом суставе. Свенсон скривился от боли и все же сумел повторить свой вопрос:
– Где мисс Темпл?
– В абсолютной безопасности – как вы сейчас будете извиваться! – заперта вместе с тем субъектом из борделя.
– Дайте мне убедиться, что ей ничего не грозит. Вы можете с таким же успехом запереть меня там, как и здесь.
Шофиль отпустил руку доктора.
– Очень необычная просьба. А графиня так же за нее переживает? Что, если я пригрожу отрезать девушке нос?
– Она, вероятно, попросит приготовить из него жаркое и съест его.
Шофиль вздохнул.
– Возможно. Но до того, как я решу судьбу носа мисс Темпл, я хочу больше узнать о Маделин Крафт.
– Нечего рассказывать. Она исцелилась. Я не могу вам сказать как.
Шофиль достал из кармана небольшую плоскую бутылку с коричневым порошком.
– Полагаю, при помощи кровавика.
– Правда?