Антология советского детектива-1. Компиляция — страница 108 из 327

— Мы обязаны думать о реванше уже теперь. Надо подготовить почву. Сейчас сам дьявол — наш союзник против коммунистов.

— Я полностью согласна с вами, господин оберфюрер, но мне непонятно, какое я имею отношение к этому?

— Терпение, девочка. Завтра с тобой будет говорить рейхсфюрер Гиммлер. Тебе поручается секретная и почетная миссия… Некоторые документы государственной важности необходимо вывезти из Германии, они не должны попасть в руки противника.

— Я готова выполнить любое поручение рейхсфюрера, — с готовностью ответила Миллер.

— Я не сомневался в этом. Кандидатуру подбирали очень тщательно. Было несколько претендентов. Твоя поездка в Швецию решила спор. Рейхсфюрер приказал готовить тебя.

— Я оправдаю доверие. Когда мне отправляться в путешествие?

— Послезавтра полетишь самолетом.

— В какую страну? — тут же поинтересовалась Эльза.

Штольц поднялся, опять прошелся по кабинету. Наконец сказал:

— Прости, Эльза, но все это настолько серьезно, что рейхсфюрер приказал до вылета не говорить ни одному человеку, какой груз в самолете и куда он отправляется.

— Это мне не нравится, господин оберфюрер. Я не хочу каких–либо сюрпризов, — резко сказала Миллер.

Штольц подошел к ней, положил руку на плечо:

— Ты все узнаешь в самолете.

— Ах так! — воскликнула Эльза. — Значит, пилоту больше доверяют, чем мне!

Оберфюрер вздохнул:

— О том, куда вы летите, пилоту станет известно лишь в воздухе. Ему будет выдана карта только на половину пути. Карту с указанием конечного пункта вашего маршрута вручат тебе, Эльза, перед посадкой в самолет. Спустя час ты отдашь ее пилоту.

— Понятно, — кивнула Миллер. — Я одна буду сопровождать груз?

— Еще два человека. Кандидатуры подбери сама.

— Гардекопф и штурмфюрер Фишер, — тут же назвала Эльза наиболее преданных ей людей.

— С кандидатурой Гардекопфа я согласен, но почему Фишер, а не Замерн? — удивился оберфюрер.

— Я слишком долго была их командиром и знаю, кто на что способен. Фишер умрет по приказу, а Замерн подумает, выполнять его или посоветоваться с оберфюрером Штольцем, — пошутила Эльза.

— Ты упрекаешь меня в том, что я приставил к тебе шпика?

— Нет, ведь на этом основана вся служба.

— Значит, ты считаешь, что Замерн не подходит?

— Мне нужны люди преданные и бесстрашные, твердо ответила Миллер. — Приказывайте, и я возьму Замерна, но предупреждаю, если случится что–то и он струсит, я собственноручно застрелю его.

— Приказывать тебе я не имею права, да и не желаю, тем более что кандидатуры ты назвала достойные. С завтрашнего дня Гардекопф и Фишер поступают в твое распоряжение.

— Мы не вернемся в Германию? — поинтересовалась Миллер.

— Нет. Полетите в гражданской одежде. Пилот тоже останется в твоем подчинении. Самолет спрячете. Как и где — вам подскажут на месте. Что касается финансового вопроса, то завтра получишь несколько драгоценных камней, их хватит надолго.

— Какие будут указания относительно дальнейшей нашей деятельности?

— Груз передашь по паролю. И ждите моего прибытия. Завтра на 10.00 нас с тобой вызывает рейхсфюрер Гиммлер. Я пришлю за тобой автомобиль.

Получив инструктаж Штольца, Миллер собралась уходить. Оберфюрер проводил ее до двери и неожиданно сказал:

— Ты, Эльза, не обижайся из–за Замерна. Он ведь мой племянник.

— Тем более, держите лучше его при себе. Наша поездка, как я понимаю, далеко не увеселительное путешествие, и мне будет очень жаль, если с Замерном что–то случится — вы не простите мне этого.

— Возможно, ты и права. До завтра, Эльза.

— До свидания, господин оберфюрер.

У Эльзы оставалось очень мало времени, а сделать предстояло многое. В первую очередь, конечно, встреча с Фрицем. Это — главное.

От Штольца она поехала в пансион.

Увидев Миллер, дежурный администратор вежливо поздоровался. Она кивнула в ответ, поднялась вверх по лестнице. В комнате бросила на кровать чемодан, остановившись на миг у зеркала, поправила волосы и быстро сбежала вниз. Поймать такси она не надеялась, так как почти все автомобили были отданы в распоряжение воинских частей; автобусы не ходили из–за отсутствия бензина. Потому Эльза торопливо зашагала к кафе «Берта».

Стрелки на циферблате часов показывали 20.00, когда она приблизилась к месту встречи со связником. Окна кафе были плотно зашторены, ни один луч света не пробивался на улицу, и только легкая музыка, доносившаяся изнутри, свидетельствовала о том, что кафе работает.

Фриц сидел на своем обычном месте и не торопясь пил пиво. Эльза подошла к нему:

— Добрый вечер. Сесть за ваш стол можно?

— Пожалуйста, фрау.

— Что нового из Центра? — тихо спросила Эльза.

— Благодарят за информацию и просят уделить как можно больше внимания бегству высшего офицерства за границу. Многие из них — военные преступники, и очень важно, чтобы никто не ушел от расплаты.

— К сожалению, ничем не смогу помочь.

И тут же объяснила:

— Послезавтра меня отправляют за границу сопровождать груз.

— Куда именно?

— Мне ничего не известно. Завтра вместе с оберфюрером Штольцем я иду на инструктаж к Гиммлеру.

Фриц присвистнул от удивления.

— Если Гиммлер сейчас сумел выкроить время, чтобы принять вас, то задание предстоит очень серьезное.

— Похоже, что так. А потому надо срочно связаться с Центром.

— Да. Времени у нас очень мало, — забеспокоился связник.

— Нам необходимо встретиться завтра утром, до того как я побываю в управлении. Боюсь, что после встречи с Гиммлером за мной будет установлена слежка.



Фриц закурил, попросил появившегося официанта принести что–нибудь на ужин, затем тихо, почти шепотом, заговорил:

— Самый лучший вариант — встреча в парикмахерской «Драгун».

— Опасно, — покачала головой Эльза. — Если за мной установят слежку с утра, тот, кто будет вести наблюдение, обязательно зайдет в парикмахерскую. Увидев нас вдвоем, тотчас сообщит Штольцу. Рисковать нам сейчас не следует

Миллер на миг задумалась, потом сказала:

— Давайте договоримся так: вы зайдете утром к Шальцу и передадите ему на словах все для меня.

— Хорошо, Эльза, — согласился Фриц. — Не будем задерживаться. Я подвезу вас в пансион.

— Это очень кстати, — обрадовалась Миллер. — Штольц может позвонить, чтобы убедиться в том, что я у себя.

Они вышли из кафе, сели в старенький БМВ, на котором приехал Фриц. Не доезжая двух кварталов до пансиона, Эльза вышла из машины и дальше отправилась пешком. Они не сказали друг другу прощальных слов, просто пожали руки и расстались. Расстались, чтобы больше никогда не встретиться…

Миллер зашла в пансион. Администратор дремал, сидя на стуле и свесив голову на грудь. Он не заметил, откуда появилась Эльза: спустилась по лестнице или вошла с улицы. В то время, когда она выходила из пансиона, его в холле не было.

Миллер остановилась у стойки и весело сказала:

— Мне бы ваше здоровье, Ганс!

Администратор поднял голову:

— Прошу прощения, фрау оберштурмбанфюрер, задремал.

— А я никак не могу уснуть. В комнате одной скучно, вот я и решила спуститься к вам поговорить. Но вижу, вы устали, лучше я не буду вам мешать. Пойду попробую тоже уснуть.

— Спокойного сна, фрау оберштурмбанфюрер.

Эльза повернулась уходить, но в это время зазвонил телефон. Администратор поднял трубку.

— Дежурный по пансиону слушает… Повторите, плохо вас слышу.

Он помахал Эльзе рукой. Она поняла, что спрашивают ее. Приложив руку к щеке и наклонив голову, дала понять администратору, что уже спит.

Тот послушно проговорил в трубку:

— Оберштурмбанфюрер Миллер спит у себя в комнате.

Как только он положил трубку, Эльза поинтересовалась:

— Кто меня спрашивал?

— Оберфюрер Штольц.

— Спасибо, что выручили, иначе мне пришлось бы ехать на службу.

— Рад, что угодил вам, фрау оберштурмбанфюрер. Спокойной ночи!

Эльза проснулась рано. Сладко потянулась, зевнула, подумала о том, что у нее сегодня очень трудный и насыщенный день. Решила принять ванну. Пустила чуть теплую воду и несколько минут блаженствовала. После ванны докрасна растерлась жестким полотенцем, оделась и собралась идти в парикмахерскую «Драгун».

Сегодня впервые она шла на встречу с Шальцем в форме оберштурмбанфюрера СС. До 9.00 ей надо вернуться в пансион, так как оберфюрер Штольц обещал прислать автомобиль, чтобы вместе ехать к рейхсфюреру.

Неожиданно, остановившись у витрины магазина, она заметила хвост. За ней шел высокий худой мужчина в старом, поношенном пальто. Не доходя метров сто до парикмахерской, Эльза остановилась. Когда мужчина поравнялся с Миллер, она приказала:

— Стой! Документы!

Агент растерялся, видимо, он не ожидал такого поворота событий.

— Документы, — повторила Миллер, расстегивая кобуру пистолета.

Он торопливо отогнул ворот пальто и показал Эльзе жетон сотрудника службы безопасности.

— Я требую не жетон, а документы. Кто приказал тебе следить за мной?

— Оберфюрер Штольц, — покорно ответил агент.

— Я иду в парикмахерскую «Драгун». Жди меня у входа, потом вместе пойдем к оберфюреру.

— Слушаюсь, фрау оберштурмбанфюрер! — отчеканил тот, но как только Миллер скрылась за дверью парикмахерской, он убрался восвояси.

Эльза и Шальц уединились в отдельной комнате.

— Я слушаю вас, — нетерпеливо произнесла Миллер.

— Центр не может приказать вам лететь с грузом, но этот вариант желателен. Гиммлер не станет уделять столько внимания пустяковому заданию. Центр оставляет решение этого вопроса за вами. Если вы полетите с грузом, вот вам адрес. По прибытии отправите письмо, написанное специальными чернилами, по этому адресу. Обратный адрес — вымышленный. К вам направят связника. Он сам разыщет вас. Пароль для связи: «Вам привет от Радомира». Отзыв: «Рада, что не забыл меня».

Миллер внимательно выслушала указания Центра в сказала: