Антология советского детектива-13. Компиляция. Книги 1-14 — страница 125 из 389

Уже остался позади Хуторок, малое селение у самой дороги, и на дальнем невысоком взгорке четкой синеватой полоской обозначился Старый лес.

Зина продолжала увлеченно болтать, нисколько не подозревая, что слова ее уже не доходят до сознания спутника, что думает он совсем о другом — о близкой и, возможно, смертельной опасности. Он знал, что где-то здесь, в степи, или там, где дорога прорезает лес, предстоит встреча с вооруженным врагом, злобным, отчаянным и беспощадным, и что малейшая оплошность может стоить жизни и ему, и этой беспечной девушке.

Старый лес начинался мелким кустарником, густыми зарослями орешника и береста; дальше, вплотную приближаясь к дороге, поднимался молодой дубняк, а в низине, у самой речонки, буйно разрослась ольха.

Мост через речку был очень узким: двум машинам не разминуться, и тот, кто хотел встретить здесь конструктора Зарубу, расчетливо выбрал позицию.

Шофер увидел на мосту, под старой ольхой, полуторку. Он опустил руку в карман и, нащупав пистолет, незаметно для Зины снял предохранитель. Затем нажал на тормоз, и машина остановилась в десяти метрах от грузовика. В ту же минуту из зарослей ольшаника выбежал человек; подскочив к машине, он рванул правую дверцу и замер в изумлении.

— Ты?!

В поднятой руке Морева Зина увидела пистолет; вскрикнув, она откинулась на спинку сиденья и крепко прижалась плечом к шоферу. Папка лежала у нее на коленях. Морев схватил папку и рванул клапан. Замок не открылся. Морев очень спешил. Чтобы освободить руку, он сунул пистолет в карман пиджака. В этот миг молодой шофер, сначала будто оцепеневший за рулем, оттолкнул от себя Зину и, закрывая ее своим телом, мгновенно оказался на правой стороне сиденья. Дуло его пистолета смотрело в лицо Морева.

— Ложись, гад! — приказал шофер. — Двинешься — буду стрелять...

Морев вздрогнул и покорно опустился на землю, лицом вниз.

На черной полосе асфальта, прорезавшей лес, мелькнула, и скрылась, и снова стремительно выросла из-за пригорка большая машина с высоким кузовом. Это группа оперативных работников спешила на помощь капитану Алексееву.

* * *

Майор Бутенко был уверен, что после отъезда Морева к «больной сестре» тройка шпионов — Вакуленко, «святой Даниил» и парашютист — не станет долго задерживаться и постарается скрыться. Он очень обрадовался, услышав приказание полковника «пригласить гостей».

Старенький «оппель» быстро домчал майора и Цымбалюка к «Металлисту», и они поднялись на лестничную площадку у квартиры Вакуленко.

Здесь они остановились в ожидании; из-за двери слышались приглушенные голоса — женский и спокойный, очень спокойный, басовитый — мужской.

Бутенко рассчитывал, что придется еще некоторое время подежурить здесь, но, против его ожидания, дверь открылась, и на площадку почти одновременно вышли двое. Бутенко даже не вглядывался в их лица. Он сделал шаг и произнес очень мягко:

— Извиняюсь...

Пожилой человек в поношенной черной шляпе, из-под которой поблескивала седина, резко посторонился и сказал:

— Пожалуйста...

Вероятно, уже через секунду он пожалел о собственной вежливости: в грудь «святого Даниила» нацелились два пистолетных дула.

Лейтенант бросился вперед, и другой «квартирант» Вакуленко в испуге поднял руки.

— Спокойно, господин Данке, — негромко сказал Бутенко, — одно ваше движение, и вы мертвы... Войдите в квартиру.

Задержанные молча переступили порог. Вакуленко бросилась от двери, через прихожую, в глубь просторной комнаты, но Цымбалюк уже стоял перед ней и легко, словно без всякого усилия, взял из ее руки маленький браунинг.

— Садитесь, господа, — приказал Бутенко, по-прежнему держа в руках два пистолета. — Спешить вам уже некуда.

Цымбалюк шагнул к стене и снял трубку телефона.

— Мы находимся «в гостях», — произнес он почти весело, — Просим опергруппу сюда...

* * *

В течение семи дней полковник Павленко не вызывал четверых арестованных шпионов. Он с нетерпением ждал возвращения Горелова. А лейтенант почему-то задерживался в командировке. Но вот, наконец, он прибыл и прямо с аэродрома явился с докладом.

Выслушав Горелова, прочитав его письменный доклад, полковник еще раз ознакомился с протоколами допроса шпионов и вызвал всю четверку одновременно.

Они вошли в сопровождении конвоиров, скрестив за спиной руки.

— Садитесь, — предложил им Павленко. — Надеюсь, вы извините меня, что я вынужден был на целую неделю разъединить вас?

Они молча уселись на поставленные вахтером стулья, не ответив ни словом полковнику, не взглянув друг на друга.

Но взгляды их не были мертвы: словно завороженные, они уставились на отдельный столик, стоявший у окна, на те предметы, которые лежали на столике. Это была целая «коллекция» оружия, ампулы с ядами. Были здесь и два радиопередатчика, взятые на квартире у старика Матюшко и на квартире Вакуленко — Лещинской. Был и топор, которым «святой» зарубил Галю Спасову, и его «библия», и многое другое.

— Итак, — невозмутимо продолжал Павленко, — давайте же сосчитаем, сколько вас здесь?

Они сидели по-прежнему молча, не шелохнувшись.

Алексей Петрович раскурил трубку и взял со стола какую-то бумажку.

— Мне кажется, каждый из вас пребывает в нескольких лицах. Елена Вакуленко, она же Вакульчук, она же Лариса Лещинская, она же Кларенс — в четырех лицах. И все-таки вы одна, не правда ли, мадам Лещинская? Вы помните Тополи, Вупперталь, Львов 1941 года? Молчите? Я понимаю... вашу забывчивость. Но вот фотографии, которые напомнят вам названные мною города...

Вакуленко — Лещинская взглянула на фотографии и заерзала на стуле. Щеки и губы ее задергались.

— Не буду вас расстраивать, — продолжал Павленко. — Пойдем дальше. Господин Данке, он же Данкель, он же Даниил и, наконец, «святой Даниил» — немецко-фашистский майор, кавалер двух Железных крестов, убийца не только Гали Спасовой, но и многих, многих советских людей во Львове в 1941 году...

Данке не шелохнулся. Сухощавое лицо его было замкнуто и бесстрастно, и только прожилка на виске трепетно билась, выдавая его волнение.

— Далее, — спокойно продолжал Павленко, примечая каждую подробность в поведении арестованных. — Морев, он же Морин, он же Моринс и Моринсон... Довольно скучное танго сочинили для вас и с весьма примитивным шифром на ксилофоне...

— Довольно! — резко воскликнул «святой Даниил», пытаясь подняться со стула.

— Что именно «довольно»? — спросил полковник.

— Вы все знаете... — прошептал Данке и закрыл руками лицо. — Вы все знаете. И эти фотографии... Где, какими путями вы их достали?..

— Это не мы достали, — спокойно ответил ему Павленко. — Ваши обличия сохранил народ, который никогда не простит вам совершенных преступлений. Народ нам всегда поможет и помогает.

— Но если вы действительно все знаете, — воскликнул «святой», — зачем тогда допрашиваете нас?

Полковник улыбнулся:

— Ну, что это за допрос по сравнению с гестаповскими допросами! Разве кто-либо тронул вас хоть пальцем?

— Что же вы хотите? — глухо проговорил Данке.

— Уточнить одну подробность, — сказал полковник, снова раскуривая трубку. — Где вы, поклонник Шопенгауэра и Ницше, «ариец», изучали христианскую православную религию и особенно ее самое реакционное, антигосударственное, антиобщественное ответвление, так называемое «учение» ИПЦ — истинно православной церкви?

— В специальной школе, в Бонне, — вздрогнул и, слов но пересиливая себя, ответил Данке.

— Разве это «учение» обязывает... убивать?

— Нет, но оно является ширмой...

— Для какой цели?

— Цель эта древняя, — потупившись, негромко сказал Данке. — Всемирное господство арийской расы.

— Которого вы добивались столь подло и мерзко?

— Все средства хороши...

— Так говорят иезуиты.

— Пусть. Все равно...

— Так утверждает «Феме»?..

Данке бессильно опустился на стул.

— Вы знаете и это?

— Немного... Значит, всемирное господство за счет уничтожения других народов — французов, славян... А почему же вам помогала мадам Лещинская?

— Потому что она — дура, — бесстрастно ответил Данке.

Вакуленко — Лещинская порывисто встала со стула.

— Подлец... Как ты смеешь?.. Предатель!

Данке даже не взглянул на нее.

— Молчи, подошва... Мы засыпались из-за тебя. Из-за твоих глупых анонимок.

— Я имела такое задание Моринса и выполняла его.

— Все ясно, — молвил Павленко. Он заметил, что Морев — Моринс порывается что-то сказать, но махнул рукой и обронил безразлично: — Господин Моринсон, я не нуждаюсь в ваших признаниях. Уведите арестованных...

Они вышли из кабинета, а полковник сначала открыл форточку, потом набрал номер телефона хирургического отделения больницы, чтобы навести справку о состоянии здоровья капитана Петрова.

* * *

На следующее утро Алексей Петрович позвонил секретарю обкома.

— Извините, Иван Сергеевич, я задержал взятую у вас книгу...

Гаенко рассмеялся:

— Ну и как, прочли?

—. Прочел, и не без пользы...

— О, если так, желаю вас видеть. Кстати, анонимок больше не поступало.

— Это мне известно, — сказал Павленко. — С вашего разрешения, я буду у вас во второй половине дня.

Затем он приказал привести Морева — Моринса и задал ему лишь один вопрос. К его удивлению, тот не отпирался.

Впрочем, если бы Морев даже попытался скрыть подробности, доклад Горелова его изобличал. Вероятно, считая вопрос, заданный полковником, лишь второстепенным, вступительным к ряду других вопросов, Морев подробно рассказал о том эпизоде, который особенно интересовал полковника. Стенографическую запись его рассказа, расшифрованную и перепечатанную на машинке, Павленко получил через час.

Морев был изумлен, что полковник больше ни о чем не спрашивал его.

* * *

Гаенко мельком взглянул на книжку «Восточный фронт», которую Павленко положил на стол, и сказал с чуточку насмешливой улыбкой: