1
Бар — есть (казах.).
2
Жаксы бик — хороший бугор (казах.).
3
Джок, курдюм джок... Бик джаман — Нет, не видно. Бугор плохой (казах.).
4
Я коммунист, член партии (нем).
5
«Торгсин» — торговая организация, существовавшая в 20-е и 30-е годы. В ее магазинах товары продавались только на иностранную валюту и в обмен на золото и ценности. Таким образом страна увеличивала свой валютный и золотой фонд, столь необходимый для импорта оборудования, нужного строящимся фабрикам и заводам.
6
«Ищите женщину» (фр.). — В смысле причина всегда в женщине.
7
МУР — Московский уголовный розыск (прим. автора).
8
ВНОС — воздушное наблюдение, оповещение и связь. (Прим. автора.)
9
ОУН — организация украинских националистов; «Айзсарг» — латышская полувоенная националистическая организация; РФС — «Русский фашистский союз»; НТСНП — «Национальный трудовой союз нового поколения»; РОВС — «Российский общевоинский союз».
10
Почему заставляешь ждать? Ты не умеешь ценить время. Машина должна работать, люди должны работать, а не стоять. Открывай скорее! (Нем.)
11
Господин капитан, он русский и не говорит по-немецки (нем.).
12
He останавливайся, Фридрих, вперед, вперед! (Нем.)
13
Вперед, вперед, не останавливаться! (Нем.)
14
Проклятое место! Здесь полно партизан, не знаешь, где тебя подстрелят… (Нем.)
15
Да, да, у меня все готово, приступаем… Можете быть спокойны (нем.).
16
Гости сейчас такая редкость (нем.).
17
Как нас учил Христос? Чтобы люди всегда помнили о страданиях ближнего и даже в самые тяжкие минуты делились последним (нем.).
18
То есть так, чтобы человек не догадывался о своей работе на разведку.
19
Штат — суконные кружки с эмблемами специальностей, нашиваемые на рукава шинелей и фланелевок рядового и младшего комсостава в военно-морском флоте.
20
В повести суммы даются в старом исчислении. (Ред.)
21
В чем дело? (нем.)
22
Что это должно значить? (нем.)
23
Ваши документы! (нем.)
24
Что вы сказали?.. Я вас не понимаю… (нем.)
25
Лейтенант, выдайте этим людям оружие, взрывчатку и рацию перед прыжком. (нем.)
26
Ладно! (нем.)
27
Желаю безоблачного неба! (нем.)