(Подставляет Массимо щеку. Тот чмокает его.) Все когда-нибудь заканчивается. Именно поэтому мы говорим: «Всё». Вы заметили? Я только что изящно поиграл словами.
ДОРА. У меня есть племянник, он учится на юриста.
ДМИТРИЙ. У всех такие есть.
МАССИМО. Я заказал книгу с анекдотами. Сто лучших анекдотов о растениях. Довольно забавно. Например… Как же там было? (Копошится. Ищет книгу.) Тот анекдот? Дора, тот анекдот, про мох?
ДОРА. Я не помню. Какая жалость. Щелк — забыла.
ДМИТРИЙ. Мало-помалу становится скучно. (Включает ветродув. На максимум. Обоих сдувает.)
САНДРА. Я снова ходила к Фрицу. Но его не было. Вот я и пошла в кафе за углом, выпить крепкого кофе, я так нервничала, что с удовольствием накрутила бы себя еще немножко. Долго сидела, и тут в кафе заявился Фриц с какой-то женщиной. Ее губы были накрашены ярко-красной помадой, и когда он вошел, его губы тоже были красными и измазаны помадой. Он заказал два кофе, а потом заметил, что у него нет с собой денег. Одолжит мне кто-нибудь несколько франков, прокричал он на все кафе. Я встала и швырнула деньги на стойку. Ни слова не сказала. Просто ушла. Прошла мимо женщины и ее красного рта, тихо прошептавшего «спасибо». Я не обернулась. Просто взяла и ушла.
Карл ждет Сандру. Она появляется. Он делает шаг навстречу.
КАРЛ. Привет, Сандра.
Она игнорирует его. Проходит мимо.
Эй.
Сандра останавливается.
САНДРА. Ты только что сказал «Эй»?
КАРЛ. Я.
САНДРА. Это слишком грубо. Возьми себя в руки.
КАРЛ. Прости.
САНДРА. Околачивается тут как дурак и клеится ко мне. Чего тебе надо?
КАРЛ. Я…
САНДРА. И где цветы?
КАРЛ. Ой.
САНДРА. Блин, сегодня никаких цветов. Эй!
КАРЛ. Схожу куплю.
САНДРА. Но я ненавижу цветы. Почему никто мне не купит красивое платье или духи?
КАРЛ. Ладно..
САНДРА. Ладно.
КАРЛ. …
САНДРА. Что?
КАРЛ. Ничего.
САНДРА. Посмотри на меня.
КАРЛ. Нет.
САНДРА. Реветь будем или что?
КАРЛ. Я пойду.
САНДРА. Куда?
КАРЛ. Домой.
САНДРА. Хочешь свалить?
КАРЛ. Нет, мне правда нужно домой. Вчера было классное представление.
САНДРА. Ты меня ждал?
КАРЛ. Я просто тут стоял. А теперь пойду домой.
САНДРА. И у тебя нет времени пойти куда-нибудь ненадолго выпить?
КАРЛ. Нет.
САНДРА. Жалко, потому что я как раз хотела предложить. Но если у тебя нет времени. Ладно. Пока.
КАРЛ. Подожди.
САНДРА. Сделай кувырок.
КАРЛ. Что?
САНДРА. А?
КАРЛ. Мне несрочно домой.
САНДРА. Сколько тебе вообще лет?
КАРЛ. Двадцать. Двадцать два.
САНДРА. Уже был в баре? Уже напивался?
КАРЛ. Да-а.
САНДРА. В какой бар обычно ходишь?
КАРЛ. Вон в тот.
САНДРА. Это не бар.
КАРЛ. Ладно.
САНДРА. Не надо вот так смотреть. Я знаю один бар, нормальный, туда мы сейчас и пойдем. Тебе же уже есть восемнадцать, или как?
КАРЛ. Да.
САНДРА. Как тебя вообще зовут?
КАРЛ. Карл. Карл Клотц.
САНДРА. Уже разок блевот-с, Карл Клотц?
ДОРА. Вот так всегда. Сначала я потеряла очки, потом змею, а теперь и работу. Все взаимосвязано. И если одно уходит, то за ним сразу и все остальное. И я одна. Но я в прекрасном настроении. А все почему? Я только что нашла очки. Они на мне, и мир обрел четкие очертания. Я сижу в очках и жду, когда вернется все остальное.
В баре. Карл выпил пива и уже немного навеселе.
КАРЛ. Ну и жесть они тут продают.
САНДРА. Ты обычно не пьешь алкоголь, так ведь?
КАРЛ. Да я самый настоящий алкаш. Но я скорее по виски с водкой. Пробовала?
САНДРА. Ой, да, вот это жестко. Но для тебя как раз.
КАРЛ. Точно.
САНДРА. Видишь вон тех типов? Они все меня хотят. Ты знал?
КАРЛ. Правда?
САНДРА. Они все хотят затащить меня в постель. А сейчас они смотрят на нас и задаются вопросом: что это за тип рядом с телкой и что нам сделать, чтобы этот тип больше не сидел с ней?
КАРЛ. И что они сделают?
САНДРА. Могут побить тебя.
КАРЛ. Здесь?
САНДРА. Они подождут, пока тебе не захочется в туалет. Потом они пойдут за тобой, побьют тебя и смоют в унитаз.
КАРЛ. Но мне срочно нужно в туалет.
САНДРА. Посиди лучше здесь.
КАРЛ. Или мы пойдем?
САНДРА. Пока что я еще могу удерживать их на расстоянии. Но они уже озверели. Видишь, как у того нога дергается?
КАРЛ. Нам надо вести себя тихо.
САНДРА. Для начала мы сейчас что-нибудь выпьем.
КАРЛ. Я не буду.
САНДРА. Эй, хозяин. Два виски с водкой.
КАРЛ. А мне минералку.
САНДРА. Что такое?
КАРЛ. Ничего.
САНДРА. Ты в порядке?
КАРЛ. Да. Супер.
САНДРА. У меня все тоже супер. Знаешь, я влюбилась.
КАРЛ. Правда?
САНДРА. Но ему лишь бы потрахаться, а у меня любовь, потрахаться тоже хочется, конечно, но все-таки любовь сильнее, поэтому, несмотря ни на что, я его люблю.
КАРЛ. Несмотря на секс.
САНДРА. Любовь сильнее.
КАРЛ. Это супер.
САНДРА. Это очень хреново.
КАРЛ. Несмотря на секс.
САНДРА. А теперь смотри… Эй, вы. Вот этот тип — это Карл Клотц, мой парень. Мы вместе. По-настоящему.
КАРЛ. А теперь пойдем.
САНДРА. Давай.
Карл хочет встать. Она впечатывает его в стул и целует.
Пойдем.
Карл встает, пошатываясь. Сандра уже у двери. Он идет к парням.
КАРЛ. Эй вы, мужики. Любого, кто захочет трахнуть эту девушку, я лично в унитаз спущу.
САНДРА. Карл.
КАРЛ. Именно. Запомните мое имя. Карл Клотц. А теперь валите отсюда.
Карл и Сандра убегают.
МАМА. Как-то раз мы отдыхали на каникулах в Андалузии. Карлу исполнилось тринадцать, жир свисал из плавок. Я помню, я прикорнула на лежаке и проснулась от громкого хихиканья. Я обернулась и увидела Карла в плавках, он бежал по песку. И я услышала, как хихикают девочки, мимо которых он пробегал. Жир свисал, голова свисала. Помню, подумала тогда: этот ребенок всю жизнь будет несчастен.
Ночь. Сандра и Карл идут по улице. Карл в приподнятом настроении.
КАРЛ. Я не знал, что умею так быстро бегать. Но как я уделал этих типов. Ты видела?
САНДРА. Да, это было великолепно.
КАРЛ. Я сказал, если кто-то из вас будет приставать к леди, то я приду и врежу. Они посмотрели. А потом погнались за нами. Я запыхался. Вечер удался, скажи?
САНДРА. Да.
КАРЛ. А что мы сейчас будет делать?
САНДРА. Пойдем домой.
КАРЛ. И у нас нет времени зайти куда-нибудь выпить?
САНДРА. Нет.
КАРЛ. Идем прямо. Там впереди мой дом. А где твой?
САНДРА. В другом месте.
КАРЛ. Если там впереди мой дом, ты пойдешь туда со мной?
САНДРА. Но мы устали, разве нет?
КАРЛ. Ты устала? Я вообще нет. Виски с водкой. Виски с водкой.
САНДРА. Либо виски. Либо водка.
КАРЛ. По-твоему, я туплю? Знаю-знаю.
САНДРА. Ладно. Извини.
КАРЛ. Что за вечер был сегодня? Мы убегали. Я уделал тех типов. А до того? Что еще было?
САНДРА. Ничего запоминающегося.
КАРЛ. Нет. Что-то было.
САНДРА. Разве?
КАРЛ. Мне напомнить? Я выпил пива, потом мы убегали. Но было еще кое-что. Нет, не буду напоминать.
Они идут дальше молча. Карл ждет, пока Сандра что-нибудь скажет.
САНДРА. Автобусы уже не ходят.
КАРЛ. Жаль.
Они снова умолкают.
Видишь бельевую веревку? Круто было бы походить по ней как по канату.
САНДРА. Если бы мы не напились.
КАРЛ. Именно.
САНДРА. Куда ты идешь?
КАРЛ. Я иду танцевать на канате.
САНДРА. Ты с ума сошел? Вернись.
КАРЛ. Сейчас. (Он забирается наверх.)
САНДРА. Вернись. Это очень опасно.
КАРЛ. Я уже залез. Ух. Высоковато здесь. Ну, вперед.
САНДРА. Ты упадешь.
КАРЛ. Еще чего! (Идет по веревке.)
САНДРА. Карл.
КАРЛ. Ты только посмотри, я иду. Иду по веревке. (Посылает ей воздушный поцелуй.) Только посмотри, как классно я посылаю воздушные поцелуи. (Падает.)
В больнице. Карл лежит в кровати. Обе ноги в гипсе. Рядом с кроватью сидит мама. Она встряхивает его.
МАМА. Очнись. Позор моей жизни. Я уже два часа жду, чтобы сказать тебе пару ласковых. И скажу их в конце концов.
КАРЛ. Привет, мама.
МАМА. О Боже мой, я больше не могу. Больше не могу.
КАРЛ. Где я?
МАМА. В аду, который я тебе сейчас устрою.
КАРЛ. Что случилось?
МАМА. Ничего кроме того, что ты сломал себе все кости. И мозг — каша. Полный калека. И это мой сын. Черт возьми.
КАРЛ. Я упал. Или что?
МАМА. Давай расскажу тебе историю. Так интереснее будет. Вчера ночью раздается звонок. Мой сын, чурбан Клотц, напившись до чертиков — тут у меня уже перехватило дыхание, — шикарно грохнулся, он решил прогуляться по бельевой веревке. Ко всеобщему удивлению, он сразу рухнул и переломал себе все кости. Звонок привел меня в такую ярость, что я первым делом пошла в твою комнату и разбила музыкальный центр. Только потом я смогла уснуть.