(Августин. О порядке // Творения блаженного Августина. Киев, 1914. Ч. 2. С. 210). В книге «О христианском учении» он называет ее «наукой диспута и числа», которая царствует в Священном Писании. Боэций со ссылкой на «Топику» Цицерона, полагает, что диалектика «учит двум вещам: открытию и суждению». «Этой столь замечательной науке нужно посвятить все силы ума, чтобы укрепиться в умении правильно рассуждать: только после этого сможем мы перейти к достоверному познанию самих вещей» (Боэций. Комментарий к Порфирию // Боэций. Утешение философией. С. 8). По Абеляру, диалектическая философия «держит меч навостренным, подобно тому, которым пользуется владыка-тиран для погибели; для защиты же, судя по намерению того, кто этим мечом пользуется, он также может быть как полезным, так и вредным. Мы действительно знаем, что перипатетики, которых мы ныне называем диалектиками, опровергали правильными рассуждениями некоторые тяжкие ереси стоиков и эпикурейцев, ту, например, что касается свободной воли» (Петр Абеляр. Теология «Высшего блага» // Абеляр Петр. Тео-логические трактаты. С. 162). Искусство диалектики он определял как «понимание истины вещей, видом которой является мудрость, что тождественно вере» (Petrus Abaelardus. Dialectica. Assen. 1956, P. 469). Фома Аквинский писал: «В процессе мышления, в котором никогда не бывает полной уверенности, некоторые оценки делаются с большей или меньшей степенью вероятности. Порой в ходе этого процесса утверждается не знание, а вера, то есть предположение; происходит это из-за вероятностной природы суждений, от которых отправляется знание, поскольку рассудок мечется... от одной части противоречия к другой; топика, или диалектика, следует этому, так как диалектический силлогизм исходит из вероятностных предпосылок» (Thomas Aquinas. In lib. 1 An. Post. lect. 1).
DICTIO (diction) — слово, речь, речевой оборот, высказывание. Концептуалистские взгляды Петра Абеляра называли иногда диктизмом. Ср. SERMO.
DIFFERENS (differing) — различный; отличительный признак; различаются те вещи, у которых есть нечто общее. Человек и зверь различаются с точки зрения своего общего — животности: отличительный признак человека определяется рациональностью, зверя — иррациональностью. Фома отличал «различие» (differens) и «разнообразие» (diversitas): различные вещи согласуются в чем-то более существенном и различаются в чем-то менее существенном, в то время как для разнообразных вещей такое согласование относительно чего-то не обязательно (Thomas Aquinas. Sum. Theol. I, q. 3, a. 8 ad 3; также q. 90, a. 1 ad 3). Cp. DISTINCTUM, DIVERSUM.
DIFFERENS NUMERO (differing in number) — нумерически различный, или различающийся по числу как принадлежащий одному и тому же роду.
DIFFERENTIA (differentia, differens) — различие, отличие; отличительный признак; то, что сказывается о многих различных по виду вещах в ответ на вопрос «каково это?» применительно к субстанции; субстанциальное отличие (отличие в роде между человеком и деревом производится качеством способности к ощущению); общее отличие, собственное, наиболее собственное; отличия, делающие вещь иной (чистое отличие); отличия, делающие из вещи нечто другое (видообразующее отличие). Наиболее собственные отличия участвуют в делении рода и в определении видов. В соотнесении с родом отличия являются разделительными, в соотнесении с видом — составляющими (род телесного разделяют признаки одушевленного и неодушевленного, а одушевленность и способность к чувственному восприятию образуют вид животного). Одна из пяти предикабилий (см. PRAEDICABILIA). Их классификацию дали Порфирий и Боэций.
DIFFERENTIA COMMUNIS (common differens) — общее отличие; то, что отделяет одну вещь от другой акцидентально (например, один человек стоит, а другой сидит); это отличие не может быть собственным отличительным признаком; как правило, связано с отделимыми акциденциями; производит только инаковость (повтор ниже). См. ALTERATUM.
DIFFERENTIA PROPRIA (proper differens) — собственный отличительный признак; обозначает неотделимые акциденции, например, ворона отличается от лебедя тем, что она черная, а лебедь белый. Производит только инаковость (повтор выше).
DIFFERENTIA ΜΑΧΙΜΕ PROPRIA (most proper differens) — наиболее существенное отличие; то, что образует субстанцию, например, разумность есть видообразующее отличие человека. Изменяет вещь, делая из нее нечто другое. См. ALIUD.
DIFFINITIO (definition) — определение, дефиниция. См. DEFINITIO.
DIFFINITIO SUBSTANTIALIS (substantial definition) — субстанциальное определение.
DIFFINITIO QUID NOMINIS (nominal definition) — номинальное определение. Ср. DEFINITIO NOMINIS.
DIFFINITIO QUID REI (definition of the thing, real definition) — определение вещи, реальное определение. Ср. DEFINITIO REI.
DIRECTE (directly) — прямо, непосредственно; прямой, непосредственный акт утверждения чего-либо о вещи как присущего самой вещи; так, вещь познается прямо, когда наше знание обращено на нее самое. Ср. REFLEXE.
DISCERNERE (to discern, to distinguish) — различать, распознавать; по Фоме Аквинскому, ссылающемуся на Августина: «распознать — значит понять вещь с точки зрения ее отличия от других вещей» ( Thomas Aquinas. In lib. I Sent. d. 3, q. 4 sol).
DISCIPLINA (discipline) — учение, обучение; предмет или отрасль знания, предназначенная для обучающегося. Как термин появляется в XII в. для обозначения знания в противоположность его пониманию как искусства. Ср. ARS, DOCTRINA.
DISCIPLINATUS (disciplined) — дисциплинарный, хорошо организованный.
DISCRETIO (discretion, discretness) — раздельность, дискретность.
DISCRETIO PERSONALIS (personal discretion) — личностное отличие. Ср. PERSONA.
DISCURSUS (discourse) — рассуждение, дискурс, речь; движение познания от одного понятия к другому, как в силлогизме; противопоставляется непосредственному, или интуитивному, познанию. Существует два вида дискурсов: последовательный (движение от познанного к непознанному) и каузальный (движение от оснований знания к выводам).
DISIUNGERE (to disjoin) — разъединять, разобщать, различать, разграничивать; логический процесс разграничения и различения терминов и идей, находящихся в соединении.
DISPOSITIO (disposition) — положение, расположение, расположенность, диспозиция; диспозиция предполагает порядок, который имеет свои части, т. е. порядок, осуществленный на основании места, силы и рода; диспозиция материи по отношению к полученной форме (тепло есть диспозиция формы огня); положение, в котором действующий находится по отношению к действию (скорость является диспозицией бега); и, наконец, расположение вещей относительно друг друга. Так, склонности часто превращаются в привычки; привычка, или состояние, и диспозиция являются качествами, присущими субъекту, свидетельствуя о том, хорошо или плохо организован он и его действие. Различие между ними состоит в том, что состояние является качеством, зафиксированным в вещи вечными, неизменными принципами, в то время как диспозиция — это качество, зависящее от природы и, следовательно, слабо укорененное в субъекте.
DISPUTATIO (disputation, discussion, investigation) — обсуждение, диспут; основной способ познания в силу того, что всякое знание носило модальный характер, соответствуя знанию правдоподобному. Диспут в форме диалога лежал в основании и письменного произведения, урока и любой публичной дискуссии. В диспуте средневековый ум представлялся как развитое умение превращать любой текст в предмет дискуссии, доводящей до совершенства технику вопрошания.
DISTINCTIO (distinction) — различение, распознавание; разложение эквивокального слова на различные его значения; выделение точных, ясных смыслов, противоположных значений.
DISTINCTUM (distinct) — отдельный, отличный, определенный; вещи ясны и отчетливы, когда они численно не одни и те же; отрицание идентичности.
DIVERSIFICATIO (diversification) — разнообразие, многообразие, разносторонность, диверсификация.
DIVERSIVOCUM (diversivocal) — разнозвучное, разноосмысленное. По Боэцию, так называются вещи, имеющие разные имена и разные определения (Боэций. Комментарии к «Категориям» Аристотеля. Т. 1. С. 120 наст. изд.). См. AEQUIVOCUM, UNIVOCUM, MULTIVOCUM).
DIVERSUM (divers, diverse) — различное, отличное как, например, отличие части от целого; субстанциальное отличие; отличие по числу; формальное отличие; отличие по определению; отличие по подобию; отличие по изменению (см.: ALTERATUM); отличное по результату. Ср. IDEM.
DIVIDERE (to divide, to separate) — разделять, отделять; логический процесс разделения родов на виды, или отрицание отношения между двумя терминами.
DIVIDUALIA (dividuals) — делимое, дивидуалия; делимое конкретное целое; термин, введенный Гильбертом Порретанским в противоположность индивидному, неделимому (см. INDIVIDUUM). По Гильберту, истинно индивидным является Бог в силу собственной простоты. Любая сотворенная единичная вещь, которую чаще всего также представляли как индивид, оказывается составленной из субсистенции (см. SUBSISTENTIA), субстанции (см. SUBSTANTIA) и множества акциденций (см. ACCIDENS), но вместе с тем является конкретным целым. Так, каждый отдельный человек состоит из тела и души. Дивидуалии уподобляются роду, природе или универсалиям, которые являются предикатами для множества единичных вещей.
DIVISIO (division) — деление, разделение — одна из логических операций; распределение видов по родам через выделение различий: так, одни животные являются разумными, другие — неразумными. Боэций выделял два вида делений — субстанциальные и по привходящему признаку. Каждый из них имеет три подразделения: субстанциальные предполагают деление 1) родов на виды (например: черный, белый, промежуточные тона), 2) многозначных слов по их значениям (собака — это и лающее четвероногое, и небесное созвездие, и морское животное), 3) целого на составляющие его части (дом состоит из фундамента, стен и крыши); по привходящему признаку предполагается деление: 1) привходящего признака по субъектам (например, благо — духовное, телесное и внешнее), 2) субъекта по привходящим признакам (например, тела бывают черными, белыми и промежуточных тонов), 3) привходящих признаков на привходящие признаки (так, жидкое бывает белым, черным или промежуточных тонов или белое бывает тяжелым, легким и средним). При субстанциальном — деление родов на виды отличается и от деления целого на части, потому что родовое имя полностью относится к каждому виду (человек и лошадь одинаково являются животными), а вот название целого не относится к каждой из составляющих его частей (стены и фундамент не являются домом), и от деления по значениям слова: если все исследуемые предметы подходят под одно определение, то обозначающее их общее слово — род; если не подходят, то это слово — омоним. Все отрицательные суждения являются основанием для разделения, в то время как утвердительные суждения являются основанием для соединения, представляя эвивокацию. Ср. DISTINCTIO.