Анжелина и холостяки — страница 43 из 45

Гарнир: картофельный гратен; вареная на пару спаржа со сливочным маслом

Приготовление клюквы Смешайте в небольшой кастрюльке 3 столовые ложки воды, лимонный сок и сахар. Доведите до кипения на среднем огне. Добавьте клюкву и цедру и вновь доведите до кипения. Выключите огонь, накройте крышкой и настаивайте в течение 10 минут. Снимите крышку и остудите соус до комнатной температуры.

Приготовление лосося Натрите рыбу солью и перцем. На сковороде средних размеров разогрейте столовую ложку рапсового масла на среднем огне. Обжаривайте шалот, постоянно помешивая, 1 минуту, пока он не станет прозрачным. Переложите лук на тарелку. Увеличьте огонь и добавьте оставшееся рапсовое масло. Когда масло разогреется, обжарьте филе рыбы в течение 3 — 4 минут, кожей вверх, до образования корочки. Переверните и обжарьте рыбу с другой стороны. Через 2 минуты влейте 1/4 чашки вина. Еще через 2 минуты переложите филе на блюдо, сбрызните лимонным соком и накройте, чтобы рыба «дошла».

Снова положите лук на сковороду, влейте оставшееся вино, выпарите до объема 1/2 чашки, на среднем огне. Это займет 3 — 5 минут. Следите, чтобы не подгорело. Процедите соус, вымойте сковороду и влейте соус обратно. Добавьте ликер и дайте жидкости загустеть, чтобы получилось около 1/4 чашки соуса. На это потребуется около 2 минут.

Способ подачи

Положите в центр каждой тарелки филе лосося, полейте его 2 — 3 чайными ложками теплого соуса, сверху посыпьте 1 — 2 столовыми ложками фисташек, чтобы они покрывали всю поверхность. Рядом положите столовую ложку клюквы и украсьте ее лимонной цедрой. На гарнир подайте картофельный гратен и 3 — 4 стебля спаржи, приготовленной на пару. К этому блюду отлично подходит белое французское вино.

Филе цыпленка в ореховой панировке с сухофруктами и диким рисом под соусом из ликера «Амаретто» 6 порций

Дикий рис с сухофруктами

— 2 1/2 чашки неконцентрированного куриного бульона

— 1 1/2 чашки дикого риса разных сортов (смесь длиннозерного коричневого, неочищенного черного, сладкого коричневого и т. д.), ненадолго замочить в холодной воде (ее стоит сменить 3 — 5 раз) и тщательно промыть проточной водой

— 3/4 чашки смеси сухофруктов (курага, яблоки, груши, чернослив, смородина), порезать на кусочки размером в 1/4 дюйма

— 1 столовая ложка несоленого сливочного масла

— 1 1/2 чайной ложки соли

— 1/2 чашки орехов кешью, раздробить (положите их в пакет и растолките скалкой)

Филе цыпленка

— 1 чашка обжаренных грецких орехов (примерно 4 унции)

— 1/2 чашки просяной муки или муки из сорго

— 6 куриных грудок без костей и кожи, весом около 6 унций каждая

— 2 взбитых яйца

— 1/2 чашки молока

— 2 — 4 столовые ложки рапсового масла, для жарки

— 3 — 6 столовых ложек несоленого сливочного масла, для жарки

— сок 1 свежего лайма

— соль и свежемолотый черный перец по вкусу

Соус «Амаретто»

— 1 столовая ложка рапсового масла

— 1 головка шалота, мелко порезать

— 1/2 чашки ликера Amaretto di Saronno

— 1 1/2 чашки некрепкого куриного бульона

— 1/4 чашки жареного миндаля (примерно 3 унции), порубить

— 2 столовые ложки холодного несоленого сливочного масла, порезать кубиками

— соль и свежемолотый черный перец по вкусу

Приготовление дикого риса с сухофруктами Вскипятите куриный бульон и 1 1/4 чашки воды в кастрюле средних размеров. Положите рис, сухофрукты, масло и соль. Снова доведите до кипения, уменьшите огонь, накройте крышкой и варите, не открывая, 50 минут.

Снимите с огня, дайте постоять в течение 5 минут, посыпьте кешью и перемешайте.

Приготовление цыпленка в ореховой панировке В блендере или кухонном комбайне измельчите грецкие орехи и перемешайте с просяной мукой. На время отставьте в сторону.

Посолите и поперчите филе цыпленка, заверните в пищевую пленку и тщательно отбейте мясо. Распределите смесь из муки и орехов на чистой ровной поверхности или насыпьте ее в глубокое блюдо. Смешайте яйца с молоком, окуните каждую грудку в эту смесь и обваляйте в муке с орехами.

Разогрейте духовку до 180 °C. В большой сковороде на среднем огне растопите 2 столовые ложки сливочного масла в 1 столовой ложке рапсового и обжарьте филе, не переворачивая первые 4 минуты. Благодаря этому специи пропитают мясо, а панировка образует корочку и не будет растрескиваться. Добавьте еще по одной столовой ложке масла и обжарьте мясо с другой стороны точно таким же образом. (Возможно, вам придется обжаривать цыпленка партиями.) Выложите на противень. Запекайте в духовке, пока мясо не станет нежным, а сок, выделяющийся при прокалывании вилкой, — прозрачным. На это потребуется 25 — 35 минут.

Приготовление соуса из ликера «Амаретто» Готовьте соус в той же сковороде, в которой вы обжаривали цыпленка. Разогрейте масло на среднем огне, обжарьте шалот, постоянно помешивая, до тех пор, пока он не станет прозрачным. Влейте в сковороду ликер и дайте большей его части выпариться. Это займет примерно 3 минуты. Добавьте куриный бульон и уварите жидкость наполовину. На это потребуется 5 минут. Снимите соус с огня, процедите и верните на сковороду, добавьте миндаль и уварите на среднем огне до объема 1/2 чашки.

Снимите сковороду с огня и небольшим венчиком или вилкой вмешайте в соус сливочное масло, давая каждому кубику раствориться, перед тем как добавлять следующий. Приправьте солью и перцем по вкусу.

Способ подачи В центр каждой тарелки положите 3/4 чашки риса. Сверху выложите филе цыпленка, полейте соусом и сбрызните чайной ложкой сока лайма.

Глава 17 Рождественские подарки

На этот раз в сочельник не устраивали Обеда Семи Рыб. В этом году праздник пройдет тихо — вовсе не потому что перестали чтить традиции или нет праздничного настроения. Но у всех оказались свои планы. Петтибон переехал к Лесли; Дон Эдди и Фил отправились навестить старшую сестру Дона, Ронни, которая жила за городом; Джонни и Тина пригласили Джо, Марию, Джиа и миссис Каппуччио на семейную пасту с фрикадельками. Они, разумеется, звали и Анжелину с Фрэнсисом, но Анжелина решила провести последние дни перед Рождеством с сыном. Праздник попадал на четверг, так что она закрыла «Il Primo» во вторник, поставила дома елку, нарядила ее и успела даже пробежаться по магазинам.

Себе она подарила каждую свободную минуту, проведенную со своим малышом. Родным пообещала, что обязательно навестит их в Рождество, ближе к вечеру, когда все будут обмениваться подарками, веселиться и все такое. Но ей крайне необходимо было сейчас стать своим собственным Сантой — возможно, выпить бокал шампанского за Фрэнка, отдохнуть, послушать рождественские гимны, отпраздновать вместе с Фрэнсисом. Лучший способ — не гнаться за вечно ускользающим будущим, а хотя бы на один день остановиться и подумать, что же предлагает это самое будущее.

Бэзил весь день покупал рождественские подарки и вернулся домой уже в сумерках сочельника. Но здесь его ждала лишь записка от Дотти, сообщавшая, что сестра ушла купить ветчины к празднику, а Гай — в «Нэшнл». Бэзил вздохнул, вновь набросил пальто и решил тоже прогуляться до закусочной, съесть кусочек пирога.

Последние недели Гай вызывал у него серьезную тревогу. Он совсем притих, редко бывал дома. Когда Бэзил спрашивал, где тот пропадает, Гай только вздыхал или отвечал, что работал в библиотеке или гулял. Возможно, сейчас, подумал Бэзил, как раз удобный случай поговорить начистоту.

В закусочной было необычно тихо. Он сразу заметил Гая, тот задумчиво сидел над чашкой кофе.

— Вот ты где, — хлопнул он племянника по плечу, присаживаясь рядом.

— Привет, — равнодушно ответил Гай.

Официантка принесла меню, Бэзил сделал вид, что внимательно изучает его, заметив между делом:

— Тебя в последнее время почти не видно.

— Много времени провожу в библиотеке, — пожал плечами Гай.

— Да, и гуляешь. Это я понял.

Кофе остыл, и Гай сделал знак официантке.

— Отличное место, чтобы провести Рождественский сочельник. — Бэзил отложил меню в сторонку.

— Просто хотел посидеть и подумать.

Появилась официантка с кофе для Гая.

— Мне тоже кофе, пожалуйста, мисс, и кусок орехового пирога, — попросил Бэзил, потом сел поудобнее, положил руки на стол. — Посидеть и подумать, говоришь? Дома тоже есть стулья.

— Мне еще и пирога захотелось.

— Ну хорошо. И о чем же ты тут думал?

— О Рождестве. О Младенце Иисусе. О будущем.

— Ага. — Бэзил удовлетворенно крякнул, когда перед ним поставили тарелку с пирогом. — Кстати, о будущем. Может, пригласишь завтра Анжелину на обед? Я уже пытался, но, думаю, одинокая женщина с ребенком не сможет отказать тебе в светлый праздник Рождества.

— Она в Рождество остается одна? — поднял глаза Гай.

— Да, я тоже считаю, что это плохая идея.

Гай молчал.

Бэзил отодвинул пирог. Суховат, но зато кофе горячий и крепкий.

— Тебе ведь нравится Анжелина?

Гай оживился.

— Очень. Бэзил, я никогда не встречал таких женщин. Именно о ней я думал все это время.

— И…

Губы Гая сжались в тонкую линию.

— Но меня влечет и та жизнь, которую я оставил. Когда я был рядом с ней, особенно в тот день, когда родился малыш… Я никогда не рассказывал тебе, но сначала мы подумали, что с ребенком несчастье, что он не дышит. И она попросила меня окрестить его.

— И ты? — поразился Бэзил.

Гай на краткий миг словно вернулся в тот день, услышал крик и мольбы Анжелины.

— Нет. Не было необходимости. С малышом все оказалось в порядке. Но я понял, насколько это важно было для нее. Насколько важна ей именно душа ребенка.

Бэзил кивнул; Гай затронул очень глубокие проблемы, и сегодня ночью они звучат особенно пронзительно.

— Понимаю, некоторым мужчинам неловко встречаться со вдовами, особенно когда есть маленький ребенок. — Бэзил отхлебнул кофе.