Апелляция кибер аутсайдера 3 — страница 17 из 43

— И я, как потенциальная точка опоры, вам интересна, — Тика не спрашивала, а утверждала. — Не сейчас, но на будущее. Не в этом квартале, но в перспективе. — Она пристально посмотрела на собеседницу с короткой дистанции. — Мне никогда не приходилось сталкиваться с бизнесом, когда такие баснословные деньги — давайте называть вещи своими именами — вам придётся придётся платить нам прямо сейчас. Но рассчитаться мы сможем, что называется, на вырост — когда-нибудь потом, когда вы достигнете... если вообще достигнете.

— А У МЕНЯ НЕТ ПРОБЛЕМ С ДОСТИЖЕНИЕМ ЦЕЛЕЙ. Вы смотрите только с одной стороны, с точки зрения финансовой эффективности.

— А вы? — Тика сдержалась и не стала изумляться сверх меры.

— А я играюсь, — Дальхис повела рукой вокруг себя, чуть подымая правую бровь и не скрывая лёгкой досады оттого, что японка сама этого не видит. — Вы живёте. А я в этом мире играюсь.

— Не уверена, что понимаю вас полностью. — Хамасаки наклонила голову к плечу, задумчиво сводя брови.

— В отличие от вас, наши активы разбросаны в очень большом количестве миров. Если говно случается в одном секторе, нас худо-бедно покормят другие. С голоду не умрут даже мои правнуки, даже если остановить работу прямо сейчас — ресурсов хватает. Но где драйв и кайф?! — латиноамериканка искренне и весело щёлкнула собеседницу пальцем в живот. — Камон, это же как игра в шахматы! Получится или не получится? Выиграешь или проиграешь? Ладно, пусть будет казино.

— Занятно, — озадачилась Тика.

Она действительно не ожидала.

— Пф-ф-ф, ещё расскажите, что вы работаете не ради развлечения! — отмахнулась Эскобар. — А для добычи пропитания и для обеспечения прожиточного минимума!

— Нет, не для пропитания, — японка снова рассудительно не стала спорить. — Но и явно не для того, для чего сказали вы. Я не развлекаюсь таким образом.

— Да бросьте! А что вы тогда делаете?! — мать Айи недоверчиво нахмурилась. — Оставите после себя след в истории?! Входите в учебники будущих поколений?! Пф-ф-ф-ффф...

— Э-э-э, вообще-то да. Не такими словами, не дословно, но если по сути: в первую очередь — из гражданского долга перед обществом. — Хамасаки-старшая серьёзно и слегка растерянно смотрела на латиноамериканку. — Просто потому, что у каждого человека от рождения есть долг перед обществом. Если угодно, это краеугольный камень нашей системы ценностей, один из. А вы считаете иначе?

— Лично я придерживаюсь того принципа, что до своего рождения я ещё не успела никому задолжать. В первую очередь — этому самому гражданскому обществу, — дипломатично скруглила углы Дальхис. — Хм, кажется, мы только что обменялись верительными грамотами.

— Тогда уже скорее сравнили системы ценностей и плюс-минус пришли к одному знаменателю: чтобы доверять будущему неизвестному партнеру в серьезном деле, очень неплохо понимать его мотивацию.

— Бинго. Ещё — на практике знать, как далеко он готов зайти, защищая ваше общее дело.

Работающие вовсю расширения на достоверность подразумевались, но упомянуты не были.

— Вам удалось произвести на меня впечатление.

— В какой части нашей беседы?

— До неё. В тот момент, когда вы лаконично и радикально решили вопрос с исполнительным директором юридической компании АЛИ И СЫНОВЬЯ.

— Подобным образом я веду себя далеко не всегда. Просто звёзды сложились, одно плюс другое — и камон.

— Мартинес-сан, в этом месте логичен мой вопрос: а какие выгоды несёт тандем с вами для нас? Зачем вам нужны Хамасаки, понятно. Кстати, спасибо за откровенность. Но что приобретаем мы кроме ваших финансов?

— Скажу по учебнику. Коль скоро среди титульных грядёт передел, стало быть, не все из них усидят на своих местах. Логично?

— Более чем. Дальше?

— С нашей поддержкой лично у вас и тех, кто будет стоять за вами, шансов станет неизмеримо больше.

— Что заставляет вас так считать?

— А вы разжирели, заелись и расслабились, — с традиционной прямотой заявила Эскобар. — Вы, титульные, сытые и спокойные: даже с такими, как этот бородатый, до бесконечности водите хороводы вместо того, чтобы радикально решить вопрос раз и навсегда.

— А вы?

— А у нас нет проблем с решительностью.

— М-да уж. Сложно не согласиться... А вам не кажется, что ваш первобытный инструментарий может шокировать людей из верхнего эшелона? Меня в том числе? Оттолкнуть от вас?

— Это БЫЛО БЫ, — Дальхис красноречиво ухмыльнулась, — справедливо, если бы у нас были иллюзии собственной грандиозности.

— Их нет?

— Я отлично понимаю, что в нашем с вами тандеме мы — всего лишь кулак. Колено, пятка, локоть — но не мозг. И с дисциплиной у нас нет никаких проблем, — латиноамериканка смотрела в глаза и не отводила взгляда. — Если мы успешно договариваемся на берегу, кто есть голова и мозги — кулак и колено не работают без команды. Это можно твёрдо прописать в базовом соглашении.

— С вашего разрешения, попозже вы посвятите меня во все нюансы именно этого пункта, в ваше видение — для моего личного спокойствия.

— Без вопросов. Там масса подробностей для согласований между профильными подразделениями вашей и нашей компаний. Если хотите, можем оговорить ряд предварительных тестов, — мать Айи небрежно ткнула пальцем за спину, в сторону заднего панорамного стекла. — Типа этого. Чтобы у вас не было сомнений в нашей полной управляемости, компетентности и профессионализме.

— Пожалуй, воздержимся без необходимости! — поторопилась ответить японка, после чего быстро взяла себя в руки. — Будьте любезны, назовите самый первый пункт, с которого вы предлагали бы начать?

— Меморандум о намерениях, разумеется. Наших, ваших и в сумме.

— Обычно подготовка подобных документов занимает не одну неделю и ведётся кучей специалистов, как минимум — на уровне начальников экспертных групп. — Японка снова испытывающе смерила взглядом Эскобар.

— Справедливо ровно до той степени, пока стороны не знакомы. В нашем с вами случае всю подготовительную работу уже сделали наши дети, согласны?

— Пожалуй, — вдохнула Хамасаки. — Трудно оспорить, да и незачем. Пожалуй, это самый эффективный общий знаменатель любого начинания в принципе... Коль скоро они теперь вместе и, судя по всему, надолго. — Она встряхнулась и зримо помолодела за какие-то мгновения. — А ведь это всё Виктор, заметили? Без него бы...

— Заметила. Ещё тогда, когда он, ничтоже сумняшеся, принялся трахать мою дочь без презерватива. К полному восхищению и удовольствию последней.

Тика прикрыла рот рукой, сотрясаясь от приступов смеха.

— Зря хохочете, мамаша, — флегматично заметила Эскобар. — Ваша дочь, если что, теперь тоже тусуется в той компании. Я б на вашем месте не торопилась хохотать.

— Миру не такая! — Хамасаки попыталась успокоиться и сказать последние слова серьёзно.

В том числе — в качестве намёка собеседнице на тему субординации.

— Конечно-конечно, — гиперактивно и фальшиво закивала Дальхис. — Я полностью согласна. Как скажете.

Следующую минуту они смеялись обе, причём так, что водитель пару раз даже обернулся.

Глава 11

— ... ну вы дали! — Мануэль и Диего наредкость слаженно завершили пересказ кратких новостей по школе за время их недолгого отсутствия.

Несмотря на целый ряд разногласий между собой.

— Слушайте, дамы, а не сильно ли круто отец Рашида к праотцам отправился? — с некоторым сомнением в голосе добавил Гарсия. — Может, есть что-то, к чему стоит приготовиться сразу всем нам?

"До сего момента подобного единодушия между ними не наблюдалось" — флегматично заметила Миру.

— Не парьтесь, никто ничего не докажет, — отмахнулась Айя от тревоги земляков. — Мы просто ехали рядом! Отчего там взорвалась машина отца Лысого — хер его знает. Мы чё, справочное бюро? Пусть вначале результаты расследования появятся — потом будем потеть.

Мануэль покачался с пятки на носок.

— А они не появятся, эти результаты расследования, — многозначительно пообещала Мартинес. — Без деталей.

— Почему? Все свои.

— Особенности семейной информационной системы. Точка.

— Эта проблема на школе и на вас никак не отразится же, к чему лишние вопросы? — Эрнандес чётко дала понять, что примеряет будущую корону одной из двух Глав совета школы.

— Оно в реальности зачастую бывает здорово иначе, чем полагается по закону, — неподдельно вздохнул Диего.

"Кажется, он уже смирился с потерей первого места внутри диаспоры" — не отходя от кассы прокомментировала Мартинес. — "Длинная, я тебя жизни не учу, но ☝ по правилам торговых представителей, выданный клиенту минус полагается тут же чем-то компенсировать".

"??? 😦"

"Чтобы не плодить ненужного негатива в собственный адрес".

Вообще-то это был ну о-о-очень завуалированный намёк Виктору, просто якобы в третьем лице и сказано подруге.

Интересно, сообразит или нет?

— Вы так уверены, что южане подобное проглотят молча? — на лице Мануэля не отражалось ничего кроме работы мысли. — Мартинес, не подумай, что я лезу в ваши дела, особенно в дела твоих взрослых! Но может ты можешь хоть как-то намекнуть? Чтобы я слегка успокоился?!

Он не ругался, не поддерживал Гарсию (хотя говорил о том же), не оспаривал внутренние изменения в иерархии латинос, а просто выяснял детали обстановки со своей стороны.

— Стоп. Братва, давайте по-английски?! — Рыжий, которому неожиданно заботливая Хамасаки добросовестно лила в личку синхронный перевод с испанского, решительно ввинтился между представителями диаспоры. — Вы не с того начинаете.

Hermanos многозначительно посмотрели на него, хмыкнули, но вслух ничего не сказали.

— У нас есть незавершёнка предыдущего периода, а вы перескакиваете на другой вопрос, — спокойно пояснил русский. — Там, откуда я родом, говорят: хороший конец — всему делу венец. Давайте долги подобьём сперва? Закончим с моими делами — и тут же приступим к вашим. Не нужно бежать впереди паровоза.

Виктор полез в карман и достал пухлую пачку банкнот.