Апофеоз убийцы — страница 35 из 55

Он припарковал шевроле у небольшого парка с несколькими скамейками, на некоторых из которых сидели старики, что-то без умолку обсуждая.

«Вот моё место! Скоро и я буду точить лясы о новом губернаторе или сенаторе, который не соизволил заняться мусорным баком на углу какой-нибудь убогой улицы, где, кроме кучки наркоманов, ещё живёт пара полубомжей в трейлерах», – подумал детектив, с досадой покачав головой. Но дребезжание в кармане отвлекло его от созерцания пенсионеров. Запустив руку в брюки и вынув аппарат, Маккарти приложил его к уху.

– Алло, – тихо ответил он.

– Дуглас! – в динамике зазвучал напряжённый голос Дейва. – У нас беда. Твоего парня Микки застрелили четыре часа назад!

Новость, словно молния, пронзила его с головы до пят, перехватив дыхание.

– Это невозможно, – захрипел в ответ детектив. – Я его определил в закрытый приют, он не мог…

– Прости, друг. Я не знаю, как он здесь оказался, но произошла перестрелка. Две пули в грудь, шансов не было. Мы задержали одного из стрелков и его дружка Майлза.

– Как… как… – как ни старался, Маккарти не мог продолжить диалог, словно невидимая клешня сдавила горло.

– Я подумал, что ты должен знать. Он как бы был для тебя не просто уличный пацан, – вздохнул Дейв. – Можешь приехать на опознание? А то до матери не можем дозвониться.

– А… я… да… да… – продолжил заикаться Дуглас.

– Ты держись, дружище. Он в участке у Ричи. Как будешь в состоянии приезжай, – сочувствующий голос Дейва звучал как издевательство, но это самая страшная часть их работы – сообщать родным или друзьям о смерти близких. И каждый полицейский лучше увидит десяток трупов, чем сообщит родственнику и будет беспомощно наблюдать, как человек тонет в потоке нескончаемого горя.

Маккарти оборвал разговор и медленно опустился на асфальт, завывая как раненый пёс. И снова! Как долго он искал подход к Микки, сомневался, стоит ли! И решился! Наконец-то стать хоть каким-то подобием отца, и вот снова! Смерть! Нет! Это его вина, и только его. Недосмотрел, недоучил, не спас!

Он, в порыве горя, неистово замотал головой, издав истошный крик, перепугав всех посетителей парка, которые, не решаясь подойти, просто наблюдали за этой душераздирающей сценой. Один из прохожих, высокий темнокожий парень лет тридцати, бросился к детективу, стараясь хоть как-то помочь.

– Сэр! Что с вами, сэр! Вам плохо? – тараторил он, пробуя поднять детектива на ноги.

Но Маккарти продолжал выть. И постепенно вокруг него собралось достаточно большое количество народу, обступив вокруг.

– Пожалуйста, граждане, разойдитесь, – размахивал руками парень. – Дайте воздуха. Сэр, давайте, я вызову помощь?

– Не надо, – пересиливая себя, выдавил детектив. – Она не поможет. Ничто уже не поможет.

– Да что с вами случилось? – удивлённый ответом, спросил один из зевак.

– Я снова потерял семью… – прохрипел Дуглас, закрывая лицо шляпой.

– Два выстрела в грудь, одна из пуль попала в сердце, шансов не было, – тихо сказал Ричи, отбрасывая накидку с трупа Микки.

Парень мирно лежал с закрытыми глазами, а в груди зияли два пулевых отверстия. Тело уже отмыли от крови, и оно стало напоминать восковую фигуру в полный рост человека. Маккарти смотрел на него, даже не пытаясь сдержать слёзы. Когда он пришёл в себя возле машины, то сел за руль и медленно поехал к участку, стараясь хоть как-то взять себя в руки. Но, увидев, что сотворили, по сути, с ребёнком, снова не выдержал.

– Я тут приготовил на подобный случай, – патологоанатом протянул Дугласу до краёв наполненный стакан виски.

Детектив, не сводя глаз с убитого, трясущейся рукой взял напиток и выпил его в пару глотков.

– А я ему на колледж собрал… – с трудом выдавливая слова, проговорил он и заковылял к столу с графином, где тихо опустился на стул, со стуком поставив пустой стакан.

Ричи накрыл тело накидкой и присоединился к Маккарти, разливая остатки виски.

– Он кем тебе приходился-то? – спросил он, поднимая стакан, чтобы выпить.

– Сосед… Хороший пацан был. Как сын мне, – ответил Дуглас, уставившись в пол.

– Жизнь дерьмо, а смерть ещё дерьмовей, – продекларировал патологоанатом, посмотрел на тёмную жидкость в стекле и, не торопясь, осушил тару.

– Как же его так угораздило? – задал вопрос Маккарти, поднимая свою порцию виски.

– Не знаю, могу сказать, что стреляли с близкого расстояния. «Сиг Зауэр П – триста двадцать», армейский. У стрелка изъяли при задержании. Я ещё не начинал вскрытие, но по опыту вижу, что пули девять миллиметров. Да и вряд ли результаты дадут что-то новое.

– Повтори! – встрепенулся детектив, уставившись широко открытыми глазами на собеседника.

– Стрелок стоял рядом… – начал заново пересказывать версию Ричи, но Дуглас резко взмахнул рукой.

– Что за ствол?

– Улучшенный девятимиллиметровый «Сиг Зауэр П – триста двадцать», разработанный для армии США. Он у Мэллоуна в вещдоках. Убийца вроде из какой-то банды. Ну это ты спроси сам, я как-то не совсем в курсе деталей, – начал оправдываться патологоанатом.

Маккарти резко схватился за голову и как болванчик закачался взад-вперёд.

– Чёрт! Чёрт! Чёрт! – затараторил он. – Ну как же так! Как же так!

– Может, тебе психолога вызвать? – предложил Ричи, расстроенно наблюдая за поведением детектива, который через несколько секунд откинулся на спинку стула, схватил свой стакан и, опрокинув содержимое в рот, грохнул им по столу.

– Какой уж тут психолог! Адвоката дьявола мне в помощь!

Попрощавшись с патологоанатомом и пройдя холодящий кровь коридор морга, Дуглас пересёк двор и вошёл в участок. Погружённый в свои мысли, он не обращал внимания на окружающих, даже не отвечая на приветствия. Спустившись к камерам задержанных, он наткнулся на преградившего путь темнокожего полицейского.

– Извини, Дуглас, мне велено не пускать тебя сюда, пока не увезут участников стрельбы, – сочувственно склонив голову, не глядя в глаза, сказал он.

– Кто отдал приказ? – спокойным тоном спросил Маккарти.

– Лейтенант.

– Понятно, – вздохнул детектив и постарался издалека осмотреть камеры, но полицейский подвинулся и своим огромным телом закрыл проход. – Да ладно тебе, Рик, я просто одним глазком, не входя в камеру.

– Я не могу. Ты уж прости. Меня уволят, – виновато произнёс Рик.

– Понимаю, дружище, – он сочувственно похлопал охранника по плечу. – Ладно, пойду дальше.

Джерри Мэллоун очередной вечер заполнял отчёты по совершённым преступлениям. Всякие бумаги, показания, экспертизы и другая макулатура должны быть аккуратно подшиты в дело, а по итогу очередного расследования необходимо составить подробный отчёт для начальства и обязательно в срок. Он был из тех копов, кто очень серьёзно относится к своей работе, и потому все требования выполнял безукоризненно, из-за чего постоянно получал похвалу от начальства и уколы коллег. В этот раз Джерри собирался домой пораньше, но стрельба в его квартале, да ещё и со смертельным исходом резко поменяла планы. Хотя там всё оказалось проще некуда, но всё равно подобный инцидент требовал крайне тщательного оформления.

– Здорова, жук-отчётник! – выкрикнул Маккарти, резко открыв дверь кабинета.

– Тебя стучать не учили? – раздражённо спросил Мэллоун.

– А зачем? Тебя никогда не получится застать за чем-либо непристойным. Ты всегда строчишь отчёты! Ты слишком стабилен, Джерри, – объяснил детектив.

– Что тебе от меня надо?

– Информацию по сегодняшней стрельбе. Кто? Как? При каких обстоятельствах?

– Лейтенант предупреждала, что ты придёшь, – не переставая печатать, ответил полицейский.

– И?

– Попросила помочь.

– Как-то странно с её стороны. В камеру к убийце доступ закрыла, а тебя попросила помочь. Ты мне тут горбатого не лепишь, часом? – удивился Дуглас.

– Так тебе рассказывать, как всё произошло или нет? – он наконец-то оторвался от монитора и посмотрел на Маккарти.

– Валяй.

– Пацан твой с дружками решили отметить его новую жизнь. Ты же оплатил ему колледж? – спросил Мэллоун, хотя уже заранее знал ответ.

– Да. Хотел, чтобы он учился, добился чего-то в жизни, – детектив с досадой провёл рукой по лицу. – И отвёз его в пансионат, лишь бы не связался опять со своими дружками.

– Ясно. Как он выбрался из пансионата, мы разберёмся, но это и неважно, – сочувственно сказал Джерри. – Так вот, пришли с Майлзом к этому клубу, а там тусовался Брикс, которому этот Майлз давно задолжал. Началась потасовка, Майкл влез за друга и получил две пули из пяти. Можно сказать, закрыл собой брата, как они все себя называют. По сути, всё. Больше добавить нечего. Очередной мордобой с огнестрелом, коих на районах пруд пруди. А смерть – нелепая случайность.

Маккарти скомкал шляпу так, что казалось, она сейчас треснет.

– Вот дерьмо, – замотал головой он. – Как же часто происходят всякие нелепые случайности!

– Судьба… – выдохнул Мэллоун.

– Ствол уж больно интересный. Откуда взялся? – внезапно задал вопрос детектив.

– Откуда знаешь? – с прищуром спросил Джерри, давно догадавшись, что Дуглас первым делом пошёл к патологоанатому и всё разузнал, и про пистолет тоже.

– Не задай тупых вопросов! Я же не спрашиваю, откуда ты прознал про колледж, – огрызнулся Маккарти.

– Хорошо, не буду. Армейский. У нас на улицах такого оружия раньше не водилось, слишком заметное. А вот как шпана умудрилась получить военные образцы, пусть даже простого пистолета, – вопрос!

– Ты что, не расколол стрелка? – удивился детектив. – Это надо было сделать первым делом!

– Расследование моё и методы мои! – отрезал Мэллоун. – Я пытался, стандартно. Не колется. А нестандартно у нас не практикуют.

– У нас практикуют! Дай мне его на пять минут и получишь результат! – предложил Дуглас.

– Э-э, нет. Ты его с психу покалечишь или убьёшь, а мне отвечать? Так не пойдёт! И не проси! – возразил Джерри голосом, не принимающим компромиссов.