Доктор не ответил, но его улыбка вернулась. Когда они приблизились, можно было разглядеть здание получше, это была круглая белая ракета. На куполообразном верху которой красовался шпиль, уходящий высоко в небо.
— Здание все ещё далеко, — сказал Дженнингс. — Это то, куда мы направляемся? — спросил он Волински. — Не думаю, что здесь есть что-нибудь ещё, — сказал он Доктору.
Но Доктор не слушал. Он был полон решимости, глядя на ракету, сверкающую в солнечных лучах.
Джип резко наклонился, как будто наехал на край кратера. Было уже очевидно, что ракета была гораздо выше, чем казалась. Вокруг неё был вырыт небольшой котлован, и создавалось впечатление, что она располагается посередине миски.
Волински остановил машину на краю.
— Вы точно меня разыгрываете, — сказал Дженнингс, вылезая из джипа.
Доктор с энтузиазмом подпрыгивал. — Это… фантастика, — восхитился он. — Великолепно. Потрясающе.
Вчетвером они стояли на краю кратера и смотрели на ракету.
— Это всегда меня удивляет, — признался Волински. — Я здесь бываю не часто, но когда приезжаю, то каждый раз восхищаюсь её размерами и формой, а также инженерами, создавшими такое чудо.
— Триста шестьдесят три фута высотой, — сказала Кэндейс.
— Примерно, как собор святого Павла, — сказал Доктор. Сколько она весит?
— Вместе с топливом, более трех тысяч тонн.
— Эта штука из ада, — сказал Дженнингс.
Под ними вокруг края котлована было построено несколько невысоких зданий. Они располагались довольно далеко от ракеты, хотя между ними и были построены дороги. Огромные трубы тянулись от одного из зданий к огромной, квадратной стартовой площадке.
На стартовой площадке выросли высокие строительные леса, даже выше края котлована, где стоял Доктор. И упершись распорками в стартовую площадку, гордая, над всем возвышалась огромная ракета. Она была белого цвета с черными полосами и надписью «США» внизу.
— Сатурн 5, — сказал Волински. — Крупнейшая ракета, когда-либо построенная человеком. Серийный номер — СА-521 и официально она не существует.
— Вы говорили, что было совершено несколько секретных экспедиций Аполлона на Луну, для постройки «Дианы», — вспомнил Доктор.
— Правильно, — сказала Кэндейс. — От Аполлона 18 до Аполлона 22. А затем заработала система квантового смещения, и больше они не хотели иметь проблемы с ракетами.
— Но трудно сразу избавиться от них, не привлекая внимания и без лишних расспросов, — сказал Волински. — Официально были уничтожены Аполлон 18 и 19, резервные ракеты Скайлаб были выведены из эксплуатации, а так же ракеты в Хьюстоне, Кеннеди и в космическо- ракетном центре в Хансвиле, штат Алабама.
— Так что, здесь осталась единственная, — сказала Кэндейс. — Условно, как чрезвычайный аварийный резерв, готовый взлететь лишь после недельной проверки.
— Кроме того, это было 30 лет назад, — сказал Волински. — Кто знает, в каком состоянии она сейчас?
— И у нас нет недели, — сказал Доктор. — У нас есть двадцать четыре часа, чтобы подготовить её. — Он возбужденно хлопнул в ладоши. — И нам надо увеличить скорость. Аполлон 11 добрался до Луны через четыре дня, а я хочу, чтобы мы добрались за сорок восемь часов.
— Эта малышка будет быстрее, чем её предшественницы, — сказала Кэндейс. — Они нашли способ использовать топливо М3, разработанное группой британских ученых во время возвращения экспедиции с Марса. Оно заставляло ракету двигаться быстрее на протяжении всего путешествия.
Доктор достал свою звуковую отвертку. — А я заставлю её двигаться ещё быстрее.
— Вы знаете, — сказала Кэндейс, — это не звучит, как сумасшествие. Если бы вы сказали мне вчера, что вы в серьез рассматриваете возможность полететь на ней, то я бы ответила вам, что вы спятили. Но мы сейчас стоим здесь… и смотрим на неё. И это кажется правдоподобным.
— Если эта штука действительно заработает по прошествии тридцати лет, — сказал Дженнингс. И если вы найдете кого-нибудь достаточно опытного и безумного, который согласится на полет.
— Так, нам нужно найти трех астронавтов, — сказал Волински.
— Двух, — сказал ему Доктор. — У вас уже есть я.
— Вы обучены для такого рода вещей? — спросила Кэндейс.
— Я получил Марсианско-Венерианскую лицензию, — оскорблено сказал Докор. — Я, вероятно, более квалифицирован, чем кто-либо. Спросите Дженнингса, он читал документы.
Дженнингс кивнул. — Не спрашивайте, просто поверьте.
После минутной паузы, Кэндейс сказала: — Тэт Эштон ответственен за поддержание этой штуки в форме. У него есть опыт работы на шатле, так что, он вполне сможет ею управлять.
— И Марти Гаретт вернулся из своего похода по магазинам, — добавил Дженнингс. — Он обладает огромными знаниями о технических вопросах базы «Диана». Будет хорошей идеей взять его с собой, чтобы он помог там разобраться.
— Гаретт, который появился в кафе, где делают бургеры? — удостоверился Доктор. — Тогда у меня только один вопрос, прежде чем мы займемся приготовлениями к полету.
— Какой? — спросил Волински.
— У этой штуки есть название?
Волински улыбнулся. — Должно быть. Хотя оно и не очень оригинальное. Официально эта ракета не существует, но вы сейчас смотрите на Аполлон 23.
Глава 15
С автоматическим пистолетом в кобуре под курткой капитан Рив шел к кабинету Джексона.
— Не все пришельцы боятся оружия, — предупредила его Эми.
Рив вновь удивил её, приняв совет всерьез и не расспрашивая, откуда она получила эту информацию. — У него все равно тело человека, даже если мозг инопланетянина.
— Вполне разумно. Будем надеяться, что он сам это понимает.
— Я уверен, что понимает.
Дверь в кабинет Джексона была закрыта. Эми надеялась, что его не было на месте. Но они проходили мимо пустого исследовательского отделения. Следующего помещения, где мог быть Джексон.
— Предоставьте это мне, ладно? — сказал Рив, постучав в дверь.
— Вы — человек с оружием. Вы можете вести переговоры.
Из-за двери раздался приглушенный голос Джексона, приглашавший их войти. Он работал за столом и встал, когда вошли Эми и Рив.
— Капитан, мисс Понд. Какой приятный сюрприз. Могу ли я спросить, по какой причине вы посетили мою скромную обитель? Пожалуйста, освободите стулья и присаживайтесь. Хотите чаю? — он указал на стоящий рядом чайник.
— Мы здесь не для беседы, — отчеканил Рив.
— Очень жаль. Могу я спросить, для чего вы тогда здесь?
Вместо ответа Рив вытащил пистолет. — Я боюсь, игра окончена, профессор Джексон. Мисс Понд провела своё собственное небольшое расследование. Она всё знает.
Джексон удивленно вскинул брови. — Всё? О, я в этом сильно сомневаюсь.
— Значит, вы это не отрицаете, — сказала Эми.
— Ну, я не совсем понимаю, в чем меня обвиняют, поэтому на данный момент ничего не отрицаю.
— Мисс Понд была в боксе 7, — сказал Рив. — Она видела, что внутри. Она знает, что вы загружаете инопланетные разумы в человеческое сознание, очищенное в результате вашего исследования.
— Она знает? — Джексон выглядел скорее задумчивым, чем обеспокоенным.
— Да, она знает, — сказала Эми, надеясь стереть с его лица самодовольную улыбку. — Так что, как сказал капитан Рив: «Игра окончена». Вам, сестре Филлипс и вашим начальникам, кто бы они ни были, придётся сдаться.
Джексон снова сел. — И что же вы собираетесь с нами сделать, юная леди? Пристрелить?
— Нет, — ответила ему Эми. — Мы собираемся запереть вас в свободных камерах в отсеке для заключенных. И продержать там до возвращения Доктора. Он знает, что с вами делать.
— Вот только Доктор не вернется. Как, по-вашему, он это сможет сделать?
— Он найдет способ, — сказала Эми уверенным голосом, абсолютно не соответствовавшим её эмоциональному состоянию. — Все кончено, Джексон. У вас целая куча проблем, и вы это знаете.
Джексон медленно кивнул. — Я был прав, что ускорил передачу и повторно вывел из строя систему квантового смещения. Кто бы ни сделал это в первый раз, оказал нам большую услугу. Все выходит из-под контроля. Чем скорее мы захватим всю базу «Диана» и подготовимся к проникновению в разум всех жителей Земли, тем лучше.
Эми фыркнула от смеха. — Вы просто не сможете этого сделать. Всё кончено. Вторжение отменяется. Если вы не заметили, капитан Рив наставил на вас пистолет.
Джексон притворно кашлянул. — Я боюсь, что вы не сможете «этого сделать», как только что сказали, мисс Понд. Если вы не заметили, капитан Рив наставляет пистолет не на меня.
Эми почувствовала, как бледнеет. Она медленно повернула голову и посмотрела на Рива. Она уже знала, что увидит, ещё до того, как Джексон уточнил:
— Он наставил пистолет на вас, мисс Понд.
Пистолет был направлен прямо в голову Эми. Капитан Рив улыбался, но его глаза были серыми и холодными, как камень.
— Мне так жаль, — тихо проговорил он. — Но я не могу рисковать, ведь вы можете рассказать кому-нибудь, о том, что обнаружили. Хотя, вы же не знаете, кому здесь можете доверять, не так ли?
— Очевидно, нет, — ответила Эми, мысленно упрекая себя. «С другой стороны, — подумала она, — Рив нашел меня в боксе 7. Если бы даже я догадалась, что он тоже под властью инопланетян, то он всё равно привел бы меня к Джексону». — Так, что вы собираетесь со мной делать? Засунуть меня в вашу исследовательскую машину?
— Конечно, — сухо ответил Джексон. — Но график очень точный. Мы можем вселять один из наших разумов в человеческий мозг только в определенное время. Так как наше земное оборудование на это настроено, — он улыбнулся. — Но мы это исправим. Скоро откроется постоянный поток мыслей и личностных данных, которые мы сможем использовать.
— Следующая возможность переселения будет через несколько часов, — сказал Рив. — Я думаю, мы можем воспользоваться планом мисс Понд и запереть её в отсеке для заключенных.
— Там есть лишняя камера, с тех пор, как номер Девять нас покинул, — согласился Джексон. — Замечательно. Я собирался начать загрузку в болванки в боксе 7, но мы можем заменить это на другую операцию.