Аполлония — страница 38 из 44

– Что? Он или ты? Хочешь, чтобы я сделала выбор здесь и сейчас?

– Нет.

– Что тогда?

– Ты не мечтаешь, чтобы он остался здесь?

– Ты не понимаешь, – покачала я головой.

Бенджи ведь не знал, каково это – терять дорогих людей. Он понятия не имел, что значит прощаться навсегда.

– Пойму, если ты объяснишь.

– Нет.

– А он в курсе? Ему известно, что случилось с тобой?

Я не ответила. Не могла. Сай знал обо мне нечто такое, о чем я отказывалась рассказать Бенджи, и это было слишком тяжело.

Взгляд Бенджи скользнул в сторону, челюсть напряглась.

– Я ему не рассказывала. Он сам знал.

– Наверное, я тоже мог бы узнать, если бы не уважал твою личную жизнь.

– Он улетает. А ты – нет. Я же говорила, в другой ситуации…

– Я видел, как он на тебя смотрит. Слышал, как с тобой говорит и что именно говорит. Он любит ту самую женщину, которую люблю я. И это меня беспокоит, – сквозь зубы процедил Бенджи.

– Да не любит он меня! Это совсем не то, к чему он привык. Я его просто заинтересовала. Ты же видел, как держится с ним Аполлония. Он растерялся. Но он любит ее!

– И тебя, – мгновенно откликнулся Бенджи.

– Ух! – прорычала я, складывая руки на груди. – Если твой бред и правдив, это не имеет никакого значения!

– А если имеет? Тогда он в любой момент может посадить тебя в свой корабль и увезти! От меня! Ты хоть представляешь, что я чувствую? У кого-то есть такая власть, такая сила, чтобы… уничтожить тебя?

– Мой отлет тебя бы уничтожил? – спросила я, в упор глядя на Бенджи.

Брови Бенджи сошлись у переносицы, все его лицо напряглось от гнева и тревоги. Он понял наконец, что такое прощание навсегда и как оно способно изменить человека. Изменить все вокруг.

– Я ведь вроде как люблю тебя, – призналась я.

Отчаяние на лице Бенджи сменилось удивленной улыбкой.

– Это правда?

Новые взрывы встряхнули горизонт. На этот раз ближе.

Доктор Зет провел по лицу дрожащей рукой:

– Они скоро доберутся до колледжей. Мы должны их предупредить. Я… мне нужен «Сильвер».

Я повернулась к профессору:

– Они слышат, что происходит. Но большинство людей из городка уехали на каникулы. А остальные успеют эвакуироваться до того, как вы туда доберетесь. А вы никогда себе не простите, если не убедитесь лично, что Брамбергера нет в этом здании. Или что он здесь.

– Я никогда себе не прощу, если студенты погибнут, не успев сбежать вовремя.

Профессор попятился на несколько шагов.

– Погодите! – воскликнула я, вскакивая.

Он повернулся ко мне спиной и зашагал к мопеду.

– Вас же убьют, доктор Зет! Доктор Зет, я с вами говорю! – закричала я.

Все равно в складах никто меня не услышит сквозь вой сирен.

– Позаботься о ней, Бенджи!

Он припустил почти бегом, хромая, и, как только исчез в высокой траве, новый взрыв, в два раза мощнее предыдущих, осветил небо так ярко, что я попятилась и прикрыла глаза рукой.

– Доктор Зет! – закричала я. – Вернитесь, черт побери!

В это время до нас долетела взрывная волна воздуха, трава пригнулась к земле, и я увидела, как доктор Зет толкает мопед к дороге.

– Ого! – воскликнул Бенджи. – Думаешь, они взорвали Кемптон?

Я покачала головой:

– Не могу сидеть здесь и ждать. Мы должны что-то сделать. Постараться остановить папашу Аполлонии, помочь Саю. Что-нибудь!

– Но мы ведь не можем просто помахать ручкой перед кораблем Хамока, если с нами не будет Сая или Аполлонии.

– Не уверена, что Сая будет достаточно.

– Почему?

– Потому что мой отец ничуть бы не успокоился, увидев тебя вместо меня.

Бенджи, похоже, это понравилось.

– Значит, бежим к складам?

Я сделала несколько шагов к двухэтажному бетонному зданию. Земля вздрогнула, отозвавшись на взрыв в нескольких милях от нас.

– Если бы в них стреляли, мы бы услышали даже сквозь сирены, – предположила я.

Бенджи вздохнул:

– У меня осталось немного патронов, но только скажи словечко…

– Говорю.

Мы побежали к складу, пригибаясь, устремились к боковому входу. Это была та самая дверь, в которую я проскочила, разыскивая Сая, – почти двое суток назад. Невозможно поверить, что прошло всего около сорока восьми часов. Казалось, я уже многие месяцы бегу, пытаясь спастись.

Я потянулась к дверной ручке.

Бенджи остановил меня:

– Слишком легко. Что-то не так.

– Могу поспорить, они оставили всего несколько человек при чертовом камне, а остальные отправились выяснять, что это за взрывы. Наверняка думают, это мы устроили, и даже представления не имеют, что столкнутся с Хамоком.

Бенджи оглянулся, посмотрел на огонь за деревьями:

– И никто не вернется…

Взрывы зазвучали ближе и стали чаще, все это больше напоминало приближавшуюся грозу, чем межпланетную войну.

– Кажется, нам нужно было отправиться с доктором Зорбой, – проговорил Бенджи.

– Но мы можем остановить Хамока отсюда, – возразила я.

Я повернула дверную ручку и потянула дверь и тут же застыла, потому что моего носа коснулся ствол пистолета.

– Спокойнее, – сказал Бенджи.

Его автомат ударился о землю.

Женщина, державшая пистолет у моего лица, прищурилась на меня, потом яростно уставилась на Бенджи.

– О! У тебя большие неприятности, – сообщила она.

– Заткнись, Брин.

Я брезгливо поморщилась:

– Это еще кто?

Бенджи вздохнул:

– Моя сестра.

Брин выпятила нижнюю губу, потом схватила меня свободной рукой за куртку и втянула внутрь, прижала спиной к металлической стене.

– Я сказал, спокойнее! – крикнул Бенджи и вошел за нами в склад.

Брин перевела пистолет к моему виску:

– Отец уже потерял все то уважение, что завоевал в «Великой дюжине» за двадцать с лишним лет, Бенджи. Так что не сходи с ума из-за этого дерьма!

На Брин был зеленый солдатский комбинезон и такого же цвета кепка, золотистые волосы связаны на затылке в хвостик. Высокие скулы и миндалевидные глаза делали ее похожей скорее на супермодель, чем на солдата. Ее безупречные зубы были такими же, как у Бенджи, и я задумалась: это наследственность или, будучи вторым поколением тайного подразделения ЦРУ, эти ребята созданы с помощью генной инженерии? В наши дни всякое возможно.

– Эй, со мной все в порядке, – сообщила я им обоим.

Брин улыбнулась:

– Да ты вообще ничто. И после этого дня можно считать, что ты никогда и не существовала. Так что будь хорошим призраком и заткнись, черт побери. Ты уже натворила достаточно, чтобы разозлить меня.

Я чуть сдвинулась с места, складывая вместе ладони, и одновременно выхватила у Брин пистолет и направила дуло ей в лоб.

– Ого! – воскликнул Бенджи, едва успев среагировать. – Это что такое?

Брин в первое мгновение попыталась ощутить в руках оружие, а потом выпучила глаза, осознав, что пистолета у нее нет, и тут же подняла руки.

– Не думаю, что сегодняшний день закончился, – сказала я, вскидывая пистолет, когда Брин шевельнулась, будто собираясь приблизиться ко мне.

– Чего еще я о тебе не знаю? – спросил Бенджи, благоговейно глядя на оружие в моих руках.

– Похоже, очень многое! – прорычала Брин.

– Хватит ныть, – рявкнула я. – Ты мне даже не говорил, что у тебя есть сестра.

– Я говорил.

– Нет.

Бенджи вздохнул:

– Говорил в «Тета Тау».

Я немножко подумала:

– Это не считается. Я была пьяна.

Бенджи и Брин переглянулись, похоже, оба не знали, что и думать.

– Где отец, Брин?

– Здесь, – ответила она, вскидывая подбородок над стволом собственного пистолета. Она была напугана и тяжело дышала. – Они увели его наверх. И не позволяют мне его увидеть.

– Извини, что пришлось вот так встретиться, Брин. Веди нас к камню.

Брин покачала головой:

– Я не знаю, где он. У меня нет такого уровня доступа.

– У отца есть, – ответил Бенджи.

Глаза Брин расширились.

– Бенджи, да его же убьют те люди! Зачем ты все это делаешь?

– Они не желают нам зла, Брин. Они пытаются спасти нас.

Брин нахмурилась, покачивая головой:

– Тебе либо мозги промыли, либо еще что-то. Ты же знаешь, это неправда.

– Пошли, – приказала я. – Отведи меня к твоему отцу.

Губы Брин сжались в прямую линию, она зажмурилась.

– Ты собираешься нас убить. Я не позволю тебе увидеть отца. – Она чуть приоткрыла глаза и посмотрела на брата. – Я никогда не прощу тебя за это, Бенджи!

Он рявкнул в ответ:

– Ты отведешь нас к отцу, чтобы мы могли вышвырнуть камень с нашей планеты до того, как он убьет нас всех, или я надеру тебе задницу, испорченная, узколобая, сопливая шлюшка!

Глаза Брин широко распахнулись, и мы обе ошеломленно уставились на Бенджи. Я никогда не слышала, чтобы он ругался или кричал, и, судя по выражению лица Брин, для нее это тоже было в новинку.

Я улыбнулась ему. Мне это показалось даже сексуальным.

Но лицо Бенджи вдруг помертвело, в следующее мгновение он бросился к сестре и сбил ее с ног.

Я не успела ни отреагировать, ни спросить, что происходит, потому что уже видела ответ. Меч Аполлонии ударился о стену, там, где секундой ранее располагалась шея Брин.

Сай и Цави замерли в неподвижности, оба были потрясены не меньше нас.

– Это сестра Бенджи! – заорала я, прежде чем Аполлония успела снова замахнуться.

Бенджи и Брин встали – Брин поднялась куда медленнее, чем брат, – а Аполлония опустила оружие.

– Рори, – сердито сказал Сай, – что ты здесь делаешь? Я же сказал, жди снаружи!

– Вы нашли камень?

– Нет!

– А с Хамоком связались?

– Нет.

– Значит, ничего вы тут не сделали, так?

– А где доктор Зорба? – Сай внезапно осознал, что профессора нет с нами.

– Отправился назад, в Кемптон. Хочет убедиться, что все успеют эвакуироваться до того, как ваш Хамок уничтожит кампус.

Аполлония посмотрела на Сая:

– Наверх!

Они бросились к железной лесенке, а мы поспешили следом. Бенджи удерживал сестру рядом с собой. Пробежав по коридору, Сай показал на дверь и пинком распахнул ее. Внутри никого не было, зато мы увидели множество радиоприемников и компьютеров.