Апостолы Феникса — страница 30 из 59

Все в творении взаимосвязано. Наши мысли откликаются на призывы мира и возвращаются в мир. Наша цель — гармонизировать эти мысли и эти призывы. Все мы хотим жить лучше и счастливее, но слишком многие не знают, как сделать лучше и счастливее наше каждодневное существование. Мы думаем, что лучше и счастливее — значит богаче, но куда это нас заведет? Чем воздаем мы миру, который терпит нас с тех давних пор, как первый человек встал и пошел по Земле? Мы должны все вместе стремиться дать что-то миру и мысленно слиться со всей природой. Все как один.

Как только он замолчал, зрители разразились аплодисментами.

Джей улыбнулся в камеру.

— Ага, и это получило название ву-ву, или Нью-Эйдж, то есть Новая эра, Новый век…

— Интересный термин. Но на самом деле то, что вы называете ву-ву, очень похоже на практики мировых религий, прошлых и современных. Мы же говорим о новом способе мышления, а не о новой религии. И это действительноновая эра. Пора изменить свой способ мышления. Ведь в одно мгновенье, в один-единственный миг мы можем уничтожить весь человеческий род. Зачем мы так усердно работаем над самым совершенным способом самоуничтожения? Наступила Новая эра, и мы должны измениться, чтобы не оказаться еще одним вымершим видом. Я считаю, пришла пора изменить такое положение дел.

— Хорошо сказано. — Зрители снова зааплодировали, и Джей переждал, пока они не успокоятся. — Еще вы пишете в своей книге, что каждый должен приносить жертвы. Кажется, вы именно это имели в виду, говоря «воздавать» и «дать что-то миру». Может быть, вы расскажете об этом подробнее?

— Под принесением жертв я имею в виду добровольный отказ от чего-то. Всегда найдется, что отдать миру, — деньги, время, молитву; и это вольется в ту общую вселенную, что служит всем нам. А урожай этих наших жертв сожнут будущие поколения. — И Скэрроу посмотрел на зрителей.

— В этих идеях нет ничего дурного. — Снова вспыхнули аплодисменты. — Итак, куда же вы теперь отправитесь? Я слышал, вы начинаете двухлетнее путешествие по всему миру. Как я понимаю, вы намерены объехать весь земной шар.

— Да. Первая наша остановка будет в Мюнхене, в Германии. Затем Саудовская Аравия, далее Святая земля…

— То есть вы не шутите, говоря, что будете работать с людьми разных вероисповеданий, включая буддистов, мусульман, иудеев?

— И христиан. Как я уже сказал, Джей, Миссия Феникс не имеет ничего общего с религией. Именно в этих странах уже созданы многочисленные группы поддержки нашей доктрины.

— Потрясающе. Хорошо, я понимаю, вы торопитесь. Мы все желаем вам удачи. — Он еще раз поднял книгу. — Она называется «Великий союз» и уже продается в магазинах. Хавьер, я приглашаю вас прийти к нам еще раз через два года, по окончании путешествия.

— С удовольствием.

И они обменялись рукопожатием.

Лено проговорил в камеру:

— Оставайтесь с нами. После перерыва сюда придет Алиша Киз.


Гровс сидел в сгущающихся сумерках спальни роскошного номера на самом верху «Бурж Аль-Араб» в Дубае и сквозь затемненное стекло сплошного остекления глядел на Персидский залив. Он только что посмотрел по спутнику «Ночное шоу» и выключил телевизор, когда начался перерыв на рекламу. Откинувшись в кресле, закрыв лицо руками, он шептал:

— Что я наделал?

ПОХИТИТЕЛИ ТРУПОВ

2012, Майами


Сенека сидела за письменным столом в углу своей спальни, ожидая, когда ее компьютер загрузится. Она бы куда охотнее устроилась на диване с ноутбуком на коленях и стаканом диетической кока-колы. Но ноутбука она лишилась при взрыве в Мехико, среди всего остального. Уперев лоб в ладони, она невидяще уставилась на клавиатуру. Где взять денег на новый ноутбук, на новую камеру, на уход за матерью? Наконец ее почта открылась и она стала смотреть список новых сообщений. Стоны и жалобы ни к чему не приведут, разве что к депрессии. Лучшее, что можно сделать в ее положении, это направить все усилия на поиски материала, который мог бы понравиться ее редактору.

Она пробегала глазами имейлы, большую часть уничтожая сразу как спам, открывая некоторые и оставляя, чтобы внимательно прочесть позже. Она уже собиралась закрыть почту, но услышала характерный звук, свидетельствующий о приходе нового письма. Письмо было от Мэтта.

Привет, Сенека.

Надеюсь, ты добралась до дома благополучно. Я сижу здесь, пытаюсь работать над книгой, но все время отвлекаюсь, снова и снова прокручивая в уме все, что произошло с нами. Должен сказать, ты удивительная женщина — это стало ясно с первого же момента знакомства. И подтвердилось в ходе, назовем это так, нашего приключения в мангровых зарослях. Нам повезло, что мы остались в живых! Когда я думаю об этом и о том, что пришлось пережить тебе, я понимаю: мне не на что жаловаться. Потеря лодки — это ерунда в сравнении с тем, что ты потеряла в Мехико жениха. Я уверен, он бы гордился тобой — тем, как мужественно ты перенесла все ужасы этой ночи. Для меня большая честь — быть твоим другом.

Я много думал о разграбленных могилах и исчезнувших останках, и мне кажется, что-то за этим стоит. Уж слишком много случайных совпадений.

Надеюсь получить весточку от тебя.

Всего хорошего,

Мэтт.

Сенека нажала клавишу ответа.

Рада твоему письму, Мэтт. Доехала я благополучно, спасибо. Вести машину до Майами — ничто по сравнению с нашим приключением в мангровых зарослях. Вот что значит оказаться в неправильном месте в неправильное время. Великолепная история, чтобы рассказать за ужином.

Я и сама хочу покопаться в материале насчет разграбленных гробниц. Как раз села за компьютер и приступаю.

Спасибо тебе за добрые слова. Они для меня много значат.

Я тебе позвоню.

P.S. Я тоже горжусь, что у меня есть такой друг, как ты.

Перед тем как отправить письмо, Сенека перечитала его. «Мэтт понравился бы Даниелю», — подумала она.

И усилием воли прекратила думать об этом, не позволила мыслям вернуться к Дэну. Лучше ей сейчас погрузиться в работу.

— Так, ладно…

Она набрала в Гугле «знаменитые разграбления могил» и получила более девяноста семи тысяч ссылок. Сначала шли египетские гробницы, но чем глубже она закапывалась в Мировую паутину, тем больше попадалось интересных находок. Например, рассказы о многочисленных попытках похитить останки Авраама Линкольна. Чтобы прекратить эти попытки, его тело пришлось перезахоронить семнадцать раз. В конце концов в 1900 году гроб опустили в землю на глубину десять футов и залили четырьмя тысячами фунтов бетона. «Да, — подумала Сенека, — это должно помочь».

Сенека посмотрела, что было с могилами других знаменитостей. Например, Оливер Кромвель. Его могилу тоже осквернили и похитили все его зубы и остатки волос.

Следующий сайт был пострашнее. Там речь шла о чудовищной отвратительной современной индустрии, которая была на подъеме. С феноменальными успехами в области биотехнологий, фармакологии и трансплантологии в мире появилась острая необходимость в человеческих органах и частях тела, что вызвало к жизни мощную волну незаконной торговли ими. Эта новая индустрия, нелегальный оборот частей человеческого тела, был омерзителен. Один детектив описывал, как он открывал гробы, чтобы проверить, на месте ли их содержимое, и обнаруживал трупы без кожи, или без костей, или без сухожилий, или без внутренних органов. Исчезнувшие кости, как правило, заменялись запаянными трубочками, опустевшая брюшная полость заполнялась опилками.

Чем больше Сенека читала, тем гаже ей становилось. Самый неприятный текст был о том, что сталось с останками Алистера Кука. Он умер в девяносто пять лет от рака легких; метастазы захватили и костную ткань. Ненормальные похитители трупов заплатили распорядителям похорон за его тело тысячу долларов, а затем продали останки компаниям по восстановлению тканей. Документацию они подменили: возраст снизили, а в качестве причины смерти указали сердечный приступ. Изменили даже написание его имени. Хрупкие, изъеденные раком кости Алистера Кука были проданы за семь тысяч долларов, распилены и частью мелко раздроблены для использования в разнообразных ортопедических процедурах, трансплантологии и лицевой хирургии, что несет в себе прямую угрозу жизни пациентов. Есть подозрение, что его больные останки в ходе той или иной процедуры успели пересадить не то пятнадцати, не то двадцати пациентам.

В этой статье далее говорилось, что в основном запросы на незаконные части тел исходят из Соединенных Штатов, но список других стран неуклонно расширяется.

Она просмотрела еще несколько статей, все сильнее поражаясь, особенно когда наткнулась на сообщение, что проще ввезти в страну частный трейлер-рефрижератор, полный отрезанных человеческих голов, чем грузовик замороженных цыплят. Потому что цыплята как минимум проходят государственный контроль качества.

Сенека откинулась на спинку стула, соображая, возможно ли, что все разграбления могил совершаются для продажи частей человеческих тел. Или костей, какая разница? Но если так, то взрыв в Мехико никак сюда не вписывается. И к тому же такой угол зрения ни в чем не убедит ее редактора. На эту тему в Интернете уже есть вполне достаточное количество статей и документальных свидетельств. Нет, нужен свежий поворот сюжета. Если мотивом были деньги, то почему не взять из гробницы сокровища Монтесумы? Почему сокровищ не тронули, а забрали только останки, и то же с Елизаветой Батори и остальными? Разве цена частей тела превосходит стоимость золота, драгоценных камней и артефактов из гробницы Монтесумы? Трудно поверить в это, учитывая, что костям этим уже несколько сотен лет. Опять же, не проще ли заняться свежей могилкой на местном кладбище? На земле тысячи далеких кладбищ, которые можно грабить безо всякой огласки.

Сенека побарабанила пальцами по столу, вспоминая свой разговор с Мэттом.

Когда зазвонил телефон, она вздрогнула от неожиданности.