Аппликации — страница 13 из 20

смыслы в тебя крошу, любовь обездвижена смыслом в начале мая. Ну что ты сде-

лаешь, глупая, это не винегрет, по-человечески всех нас немного жалко, если поду-

мать, их тоже, конечно, нет, мяч утонул и сидит на ветвях русалка. А над Босфором

развевается серпантин, не то что крестик, хотя бы эмалевый, но в петлице, ну как

74

ты можешь верить словам и сидеть один в этом купе на сорок восьмой странице.

У меня был словарь Брокгауза и Эфрона тысяча восемьсот девяносто пятого

года, глиняные таблички (всё не списать на нервы), смешной человек не спит ни-

когда, Негода играет сестру совиной сестры Минервы. Отец построил музей, его на-

селил толпою, и снится ей сон в планетарном масштабе ровном, осторожный Сере-

женька, словно чего-то стою, нерастраченным почерком, верным и полукровным –

и не верьте себе, самих себя предадите прежде рассвета, всё здесь окутано мглой и

расцвечено петушиным, выбираешь самый прожаренный окорок – нет, у меня ди-

ета, и идешь на встречу новым большим машинам. Осторожный Сереженька купит

покрышки для «Мерседеса», распечатает новую книгу Прилепина или «Травник», Господь Саваоф выносит тебя из леса, и у кромки берет под расписку седой исправ-

ник. И куда тебе здесь – все дороги равно закрыты, Мариинская впадина жаром

пышет по четвергам, едят твою плоть бессонные прозелиты и думают: «Этот кусок

никому не дам». Смешной человек никогда не спит, «Кулинария для самых моро-

зостойких», растение жизни вырастишь, стоит ли корчевать, отец построил музей, ты не стоишь моей набойки, давай переставим мебель, ногами на юг кровать, Вся-

кий сверчок знает свой угол, и с этим совсем не споря, выращивать фикусы, верить

в график прошедшего дня, так было в Крыму, ад небесный под пенкою моря, во рту

своем ложкой серебряной магний маня.

Никого нам теперь не жаль – ваши пальцы пахнут левкоем, смотритесь в зер-

кальце ныне музейного Сарданапала, я буду хитрить и актуальных поэтов читать

запоем, а потом закрою флакон и подумаю – слишком мало. Пусть кто-нибудь на-

пишет что-нибудь об этом печальном звере, у которого даже кровь была недоста-

точно алой, он думал: «Я плохо верую, не получу по вере, а вдруг получу, но по вере

какой-то малой». В этом лесу шерсть свалялась и стала похожа на паклю, если поэ-

зия больше жизни, я вырос достойным трупом, можно кому-то завидовать, даже, наверно, Траклю, питаться кореньями, вечером – постным супом». Добрый мой

батюшка святцы повесил на стену, сверялся с календарем, когда выносить расса-

ду, поставили здесь меня, и куда же себя я дену, коршун-ангелолов пробирается к

нам по саду. Не знает сердешный, что некого здесь ловить, на миру и кровь не так

красна, и обиды проще, сестра-лисица мне говорит: «Осторожно, Мить, мы слиш-

ком долго не тонем в небесной толще, откроется прорубь и примет нас в теплый

мёд, будем барахтаться и мурлыкать напевы Хаксли, конечно, никто другой сюда

не придет, и спелый плод свалился в пустые ясли». Моя сестрица-лиса (филологи-

ческий факультет, увлечение астрономией и дисф 75

ункция лобной доли) утвержда-

ет, что вне ее достоверности нужной нет, ни покоя, ни представления нет, ни воли.

Никого нам теперь не жаль – ваши пальцы пахнут хокку о том, что осень настала и

нужно листать гречиху, я себя обреку на прочтение, так вот и обреку, украинская

ночь тиха, прислоняйся к лиху.

Опыты

On/Off

В саду, где цвели магнолии, встретили Агриппину, хотя совсем не магнолии, что-то цвело там вправе, у десятника был ненаточенный нож – его и воткнули в

спину, твоя мать не может быть женщиной – плоть подлежит расправе. Слиш-

ком много плоти и крови в городе этом, в тронном зале, в термах и лупанариях, храмах и катакомбах – отдай мне печень свою, всё главное мы проспали, кровь

застывает в жилах и к небу взывает в тромбах. Сейчас мы достанем коробку спи-

чек, как в детской книге-раскраске, сера промокла, кошка-кошка, твой дом го-

рит, слишком людно. Ох уж эти читатели – всё еще верят в сказки, ох уж эти нам

сказочники – любовь остра обоюдно. Так они здесь горят, пытаясь залить ром-

колой, о концентрации спирта в тельцах своих неуютных тщетно пекутся, земля

станет очень новой, даже отполированной – здесь они поскользнутся. Ты доста-

ешь изумруд – Карфаген не разрушен кем-то, кто хорошо знаком с географи-

ей, из-за того пригорка в наши глаза проецируют доброе, вечное, лечится. Ки-

нолента всегда об останках, сейчас вот, наверно, Лорка. Ты достаешь изумруд

– вокруг не холмы, а руины, что равноценно, в общем-то – глупо ведь ждать по-

дарка. Думаешь – все умрут, а целое половины – это особая искренность или

уже помарка. Эти люди не могут быть, рисуют водовороты, обещают начать всё

заново, выжать раба по капле, обещают глядеться в зеркало и, вопрошая «Кто

ты?», не повторять за собой идиотское «крибле-крабле».

76

On/Off

Бегство от волшебника

В этом пространственном соотношении рыбкой-бананкой плыви, улыбайся

от сладкой халвы, в мыслях о жизни тая, я не умею писать тебе врозь о тридца-

той любви, здесь должна быть особенно прочная запятая, и думает Шерри, что

нужно создать какой-нибудь masterpiece с ровностью позвоночника и василь-

ком в черепной коробке, так вот идет по поребрику, так и не взглянет вниз, чер-

ви твоей земли, неповадно чтоб было, робки. Думает Шерри, что мы в отве-

те совсем не за тех, а за каких-то совсем неприрученных, клавиши греют дико, и говорят, что эта невеста доктора – тоже блеф, существование не учтено, как

достаточная улика. Будешь таскаться с доктором по всем переулкам земли – в

каждом городе он создает себе девушку из первородной глины, ты думаешь –

это сценарий, наверное, Спайка Ли, неснятые платья и нерасчерченные карти-

ны. Плетешься за ним с мухоловкой, как ослик Иа, нужно создать Замоскворе-

чье, его населить народом, дешевеют духовные ценности, но дорога халва, твой

портрет излучает смирение с новым годом. В этом пространственном соотно-

шении Шерри встречает Лю, дарит ей книжку-раскраску о призраках прошлой

моды, муж говорит ей: «Я думал – тебя люблю, а теперь не припомню, откуда

ты здесь и кто ты». Лю принимает раскраску, сумочки и кульки, улыбается веж-

ливо, слушает и кивает, мы от себя здесь слишком недалеки, кто нас увидит, на-

верное, не узнает. Шерри думает – нужно создать какой-нибудь masterpiece, только другой, без Лю и без мужа-антифашиста, перешивает исподнее, словно

в семнадцать мисс, трет фотокарточки – всё здесь должно быть чисто, всё здесь

должно быть очень искренне и тепло, бредни и шерри-бренди по бездорожью, не научилась еще говорить «алло», скрадывать зло или вящую славу Божью.

Бегство

от волшебника 77

Маленькие трагедии

Я забираю последний пенни у лорда Джима и покупаю шляпу из мелкой со-

ломки цвета вяленой лососины (дополнив свои сбережения), думаем – связь

с этой жизнью нерасторжима, вот проехали дроги с рогожею сверху, за наши

вины никому не воздастся, кто может сравниться с моею Дженни с головой без

царя, и когда пора оприходовать кассу, я кладу ей на грудь папиросную ветвь

сирени и ставлю прочерк в графе «Доходы» согласно классу. Вот мы сидим на

пригорке и пьем портвейн, внизу идут пешеходы, несут свои челюсти со следа-

ми губной помады, мы их кладем на ладонь – в результаты своей работы слож-

но поверить, и мы уж порой не рады, что кости выпали так, плохо срослись и с

ветки упали прямо на дно серебристой чаши. Как вы можете здесь пировать, если все, кто проходит, метки, попадают прямо в стекло, разгребают осколки

наши. Кто может сравниться с Дженни моей, с этой дудочкой мертвой глины, ее

губы оттенка сурика, сердце… Что сердце наше – лежит в кармане, не дочитано

даже до половины, а ты думаешь – окончание будет намного краше. Я забираю

последний пенни у лорда Джима и бросаю его какому-то нищему – как же вам

тут не спится, и ты думаешь – связь порвалась, болтается, расторжима, поверяя

гармонию перьями, в горле застрянет синица.

Маленькие

78 трагедии

Русский Гамлет

Мой принц родился десятого января по новому стилю, топили довольно

скверно (его аналитик потом говорил: «Вы ветрены, как ягненок»), всех бед-

ных людей касается жизни скверна – построил дворец, посадил бор сосновый, с пеленок глядит на мать с изумлением (здесь поменял три буквы, чтоб поща-

дить тех редких читателей мнимую добродетель, кто удосужился выйти), ну, де-

скать, слыхали стук вы, это пришла Офелия, нужен еще свидетель. Это пришла

Офелия, девушка в кринолине, зверь из другой эпохи с корзиною провианта, знаете, вот специально для вас я буду писать отныне столбиком ровным, как

мера скорбей таланта в разнокалиберном тексте, любовь иссушает душу, пре-

вращает ее в парафиновый фрукт на веточке из сусала, и зверь морской выхо-

дит из нашей души на сушу, и говорит: «Прости меня, я писала», тем оправдала

всех на три поколенья вперед, на лысине князя Куракина черным пером сердеч-

ки, всему домотканое время, всему долговой черед, солнце взойдет и море сго-

рит от свечки. Для вашего блага построены мельницы и скиты, пещеры, столо-

вые, детские универмаги, в каком-нибудь томе мы станем с тобой на «ты», ис-

ход предрешен, отделение от бумаги. Внутри коробейник, сапфировый скара-

бей, какой-нибудь новый фасон истончив до трети, поставишь на стол с богома-

терью всех скорбей, она долготерпит и просто молчит, как дети, которым веле-

ли в угол, закрыв глаза, и всё, что вокруг, становится соразмерно дубовой раме, на раме горит слеза, почти бирюза, топили довольно скверно.