- И что вы намерены предпринять?
- Вернуть ваше имущество, сир. И имущество церкви.
- Вот мерзавцы! - Воскликнул король восхищённо. - Ну да ладно... С этим вы разберётесь сами.
Он посмотрел на меня чуть улыбаясь.
- Так какие земли вы бы хотели получить, маркиз? - Спросил он.
И король сильно удивился, услышав, что я хотел бы заняться освоением земель в Южной Америке, ещё до конца даже не нанесённой на карту. Я выторговал у него территорию между пятнадцатым и двадцать пятым градусом южной широты. Выторговал, это грубо сказано. Король убеждал меня взять земли в более "цивилизованном" месте в Индии, например, или Африке, присоединив к уже имеющимся моим землям в Зимбабве ещё кусочек.
Африку с её мухой "це-це" я физически не перевариваю. Бразилия, тоже... Тот ещё лакомый кусочек, с её хищными тварями в озёрах и реках, но... Я знал, где там есть золото и алмазы. Много золота и много алмазов.
Как-то туристом я ездил в Рио-де-Жанейро и проклял всё. Туда не ходи, сюда не ходи, снег башка попадёт. Купаться нельзя, хулиганы на каждом углу. Вернее, за углом. И если бы не поездка в городок Ору-Прету, где нам позволили самолично добыть себе в подарок алмаз, путешествие можно было бы списать в негатив.
Я потом долго рассматривал эту местность на карте и четко помнил направление от Рио на эти залежи золота и алмазов. Да и координаты я точно запомнил: 20.23.08 и 43.30.29. А потом я понял, что слово Ору означает по-португальски - золото и нашёл на карте ещё несколько городков с таким названием: Ору Бранко, Ору Фину, Ору Эсти. И я сейчас чётко представлял где они находятся. С приближением километров пятьдесят.
Приставы приплыли утром и увезли меня и помощника на суд.
* * *
- И так, дон Педро, вы утверждаете, что эти господа совершили разбойное нападение на ваш корабль?
- По словам моего помощника именно эти господа напали на мой корабль, ваша светлость. С применением оружия. И именно их я видел накануне возле моего корабля. Я могу предположить, что в первый раз они проводили разведку, ваша светлость.
- Это враки! - Крикнул младший Соуза, Перу Лопеш. - Он оскорбил нас, и мы пришли вызвать его на дуэль.
- Я с удовольствием приму ваш вызов, дон Перу.
Судья остановил меня.
- Это потом... Но причём здесь имущество короны? Вам же показывали документы с королевской печатью. Показывали? - Спросил судья. - И не смейте лгать!
Оба Соуза вздёрнули подбородки. А старший сказал.
- Да, нам показывали. Но я посчитал, что это уловка этого проходимца.
- Но товар был опечатан сургучной королевской печатью! Как вы могли её сломать?! - Опешил судья.
- Мы были не в себе. Пьяны. Мы пили всю ночь после смерти Дуарте. И мы были слишком злы на дона Педро. И мы приносим ему свои извинения. Мы вернём ему товар.
- Это не товар маркиза де Жанейро! Это товар королевской казны, господин Мартин Афонсу де Соуза, и ваши извинения может принять только его величество король, но его величество лично уведомил суд, что считает недостойным подобное обращение с королевскими печатями. Это попрание символов государственной власти. Королевской чести, если хотите.
Судья показал на сломанные печати на нескольких, стоящих рядом мешках. И тут братья поняли, что попали по-крупному. Им и их подельникам грозил королевский топор.
- В крепость их! - Распорядился королевский судья.
* * *
Началась суета по подготовке экспедиции в Бразилию. В это время первоначальное название Вера Круз стало превращаться в Тера Бразилия, или земля Бразилии. Бразилией называлось дерево, заготавливаемое на её берегах и используемое в качестве красного красителя для тканей. Заготовки древесины наладил сефард Фернан де Лоронха по королевской лицензии, закончившейся в том 1512 году.
В апреле-мае 1503 года Лоронха снарядил экспедицию из шести кораблей под командованием капитана Гонсало Коэльо, в сопровождении Америго Веспуччи, для разведки побережья Бразилии и создания складов-фабрик для сбора заготовленной древесины. Четыре из пяти фабрик находятся на моих землях. При фабриках имелись форты с португальскими работниками. Не менее двадцати четырёх человек по нормам фортификации. Если Лоронха не увёз их на свой остров, конечно.
Получив от короля Мануэля побережье до пятнадцатой параллели, я формально не нарушал границ Фернана, потому, что он базировался на подаренном ему королём острове, находящимся на третьем градусе. Я понимал, что хоть лицензия у него и закончилась, он продолжит заниматься своей деятельностью.
Бросив чалки за пределами стен Лисбо на пустынном берегу Тежу, чуть дальше по течению, мы быстро соорудили пристань и площадку для склада, поставили шатёр для конторы и несколько палаток, разослали вербовщиков и "охотников за головами". На сборы я отвёл себе три месяца.
Арендовать склад и причальную стенку в черте города на такой срок было накладно, а торговцы соглашались везти необходимый мне товар бесплатно.
Арендовав ещё три судна с хорошо зарекомендовавшими себя капитанами, мы принялись за работу.
* * *
- К вам англичанин, кэп, - доложил вахтенный помощник.
Теперь у меня их было два. Должность капитана я отдать кому-либо не рискнул. Я не переломлюсь, а отрываться от экипажа командиру не рекомендовано. Чревато бунтом.
- Пусть войдет.
На часах было восемь утра. Я услышал недовольную ругань, звяканье и стук повешенного на переборку холодного оружия.
- Странные у вас порядки, дон Педро, - сказал Людвиг, входя в мой кабинет. - Отбирают оружие.
- Не отбирают. Ты же сам его снял и повесил у входа.
- И попробуй не снять, когда на двери написано: "Вход с оружием запрещён. Стреляем без предупреждения".
Я рассмеялся. Встал из-за стола, накрытого скатертью, спрятавшей карты и пояснительные к ним записи, с которыми я работал, и вышел ему навстречу.
Людвиг приветствовал меня стандартным полупоклоном разведя руки, я его тоже. Мы не кинулись друг-другу в объятия. Не было между нами почему-то симпатии.
- Как ваше путешествие? - Спросил я.
- Едва остались живы. У берегов Африки на корабль напали, как вы их называете, "пираты", морские разбойники, и забрали всё, что было в трюмах и на борту. Все документы, карты и даже судовой журнал. Даже бочки с водой. Правда, отдали нам свои пустые и, слава господу, отпустили.
- Сочувствую, - произнёс я безразлично. - Давно пришли в Лисбо?
- Вчера. Мы пустые, как барабан. Портовые власти к нам безразличны. Вас я увидел ещё с рейда. Броская посудина. И как она?
- Превосходно, прости Господи.
- Я слышал, вы в фаворе?
- Есть немного.
- Слышал, в Санта-Круз сбираете экспедицию?
- Собираю.
- Капитан с кораблём не требуется?
- Уже нет.
Мы стояли, и я почувствовал не характерную мне неловкость. Здесь я стал грубым и высокомерным, что за мной не замечалось в предыдущей жизни.
- Выпьете? - Бросил я и достал из специального стенного шкафа стеклянную бутылку английского напитка.
- Это первый виски за четырнадцать месяцев. Не откажусь.
Я предложил сесть.
- Я забыл, какие у вас апартаменты.
Людвиг огляделся вокруг и расположился в одном из кресел.
- Я остался совсем без денег, дон Педро, а в Лисбо я никого, кроме вас, не знаю. Я хотел обратиться к ростовщикам, но, опять же... Они потребуют гарантий. Пройдет какое-то время, пока они меня узнают, если только вы за меня не поручитесь.
- Мне проще ссудить вас самому, чем связываться с этими крохоборами, - рассмеялся я, разряжая обстановку. - Как вам виски?
- Божественный! - Ответил Людвиг, облегчённо выдохнув.
Я вытащил из "холодильника" и поставил на стол графин с водой.
- Вода из горных источников. Очень холодная. Рекомендую смешать.
Холодильник я придумал сам. Это был ящик с дверкой, как у обычного холодильника. Сверху в специальный железный ящик засыпался лёд, который и являлся простейшим хладогеном. Талая вода через угольный фильтр стекала в емкость внутри ящика и продолжала охлаждать камеру. Её я тоже использовал для питья.
Стоил лёд очень дорого, потому, что везли его аж с севера Португалии, где его заготавливали зимой.
Столкнувшись с этой проблемой, уже становилось жарковато, я стал интересоваться местом в горах поближе к Лиссабону, где бы можно было заниматься тем же, и такое место нашёл. Не так далеко от нашего замка, кстати, где находилась гора Монтежунту высотой более шестисот метров. Там, мне сказали, зимой ночью вода замерзает.
Я попросил брата зимой проверить и поставить там фабрику по производству льда.
- Ну как?
- Восхитительно. Холодный виски значительно приятнее в такую жару.
- Вы не откажетесь со мной пообедать? Я рано встаю, поэтому рано обедаю.
- С удовольствием, - согласился явно голодный Людвиг. - Мой экипаж разбежался. Мы выловили всех крыс. Пытались охотится с копьями на берегу, но местные жители, поняв, что у нас нет ружей, напали на нас. Мы едва отбились. И так три раза.
Я покачал головой.
- Вахтенный! - Крикнул я. - Распорядись с обедом на двоих.
Я посмотрел на капитана "Санта Люсии".
- Значит сейчас у вас и команды нет?
- Практически нет.
Мы пообедали мясом с бобами и зеленью. Пока стюард варил кофе, мы молчали.
- У меня есть к вам предложение, сэр Людвиг. Не согласитесь ли вы привезти мне рабов?
- Да пожалуйста, - ответил тот с удовольствием отрыгивая. - Но мне как-то надо сначала добраться до Англии.
- А вы прямо с Англии мне рабов и привезёте.
- Каких рабов?
- В Англии очень много безземельных крестьян, бродяг, безработных. Вот их пакуйте в трюма и везите сюда. Я вас подожду. Справитесь? Только не гнобите их, кормите нормально, и не прессуйте в трюмах, как солонину в бочке. Если будет слишком много, фрахтуйте ещё один корабль, или два. Я вам дам письмо к моему банкиру.
Людвиг нахмурился, а потом, мотнув головой, сказал: