— Вы уже не в первый раз даёте подобное обещание, ‒ спокойным тоном проговорил я, смотря из-под маски в глаза капитана.
— Ещё раз произношу свои извинения, это моя вина, ‒ клонив голову сказал капитан, ‒ Как я могу загладить свою вину перед вами?
Задумавшись над этим вопросом, я ответил спустя минуту размышлений.
— Расскажите мне о Японии. Но не те сказки, которые рассказывают местные торговцы, а то, как обстоят дела на самом деле, ‒ сказал я и рукой указал на лестницу, ведущую к каютам.
— Хэх, хорошо, я согласен, ‒ улыбнулся капитан и позвал меня рукой, ‒ Лучше поговорим в моей каюте. А вы, остолопы, подготавливайте корабль к отплытию!
— Есть, капитан! ‒ крикнули матросы и разбежались по своим делам.
Я же последовал за капитаном, в его каюту. В ней меня встретили элегантные ковры и резная мебель, по среди каюты на потолке висела широкая металлическая люстра, украшенная разными хрустальными висюльками, отражающими свет ламп.
«Странный интерьер для корабля, думал тут всё на гвоздях… богато живёт» ‒ подумал я, смотря на дорогостоящую мебель перед собой.
— Ну, что же ты желаешь услышать, мой далёкий арабский друг? ‒ с усмешкой на лице спросил капитан, садясь на своё кресло.
Услышав его обращение ко мне, я взбудоражился, но не подал виду.
— Не понимаю о чём вы, ‒ сказал я, присаживаясь на кресло перед ним.
— Ох, можешь не притворяться, ‒ легкомысленно махнул рукой капитан, ‒ Я за свою жизнь капитана побывал во многих местах, и всё, начиная от того, как ты говоришь, заканчивая цветом твоей кожи, скрытой этими дорогими одеждами, даёт мне понять, что ты прибыл сюда из тех мест.
Закончив, капитан посмотрел на мои руки, что в данный момент крепко сжимали тканевый свёрток.
— Можешь не беспокоиться, я понимаю зачем ты скрываешься, ‒ улыбнувшись проговорил капитан, налив себе в кружку немного холодного чая, ‒ Большинство людей в городах и правда относятся к таким иностранцам, как ты, немного предвзято, но не все такие, особенно в отдалённых деревеньках, в горах или около рек, морей. Как только мы прибудет на место нашего назначения, я могу посоветовать отправиться тебе в одну рыбацкую деревеньку, где ты сможешь нормально осесть, если тебя конечно это интересует.
Некоторое время молча посмотрев на улыбающегося мужчину перед собой, я осторожно спросил.
— Зачем вы мне всё это говорите?
Тот в ответ лишь широко улыбнулся.
— Ну ты же сам попросил рассказать тебе о Японии всё, что я знаю, а то, что я говорил про деревню это так, дружеский совет, ‒ поднёс он чашку чая ко рту и немного отпил, ‒ Ну что, начнём рассказ?
Глава 3
Довольный прошедшим разговором, я вышел из каюты капитана Чжана и увидел, как матросы из его команды профессионально лазают по мачтам и вяжут какие-то узлы, а некоторые затаскивают тяжёлого вида ящики в трюм.
«Выглядят как настоящие профессионалы, ‒ подумал я, наблюдая за их работой, ‒ Жаль я ничего не понимаю в корабельном деле и не могу по-настоящему оценить их навыки»
Так как корабль должен отплывать лишь вечером, а заняться мне всё ещё было нечем, я решил просто найти себе место на палубе и смотреть на вздымающиеся волны. Вода здесь, кстати, была не привычного для меня желтоватого цвета. Как говорят местные, причиной тому служит глина, которая окрашивает прибрежные воды.
Мне, привыкшему к голубым водам, сложно было осознать, что может существовать такое странное море, но сейчас оно передо мной и выглядит не менее завораживающе.
Так я и провёл несколько часов, наблюдая за волнами и пролетающими над ними чайками. Вокруг меня же до сих пор кипела жизнь, команда корабля не останавливалась ни на секунду, то и дело снуя туда-сюда по кораблю.
— Ну что, пришло время отплывать, ‒ крикнул капитан Чжан, выйдя из своей каюты, ‒ Поднять паруса!
Услышав команду своего капитана, матросы улыбнулись и разбежались по своим местам, после чего я увидел, как широкий белый парус раскрылся и надулся ветром.
— Отлично, а теперь полный вперёд! ‒ закричал капитан Чжан с улыбкой на лице и мотнул штурвал в сторону, выходя из порта.
Я же отправился в свою каюту, так как уже достаточно насладился красотами этого места, да и для практики техники дыхания желательно находиться в тихом и спокойном месте, дабы я мог полностью сосредоточиться на процессе, а на палубе в данный момент было как угодно, но не тихо и спокойно.
Кивнув капитану Чжану за штурвалом, я спустился к своей каюте и, закрыв дверь, сел на кровать в определённой позе. После того, как я принял нужную позу, я начал медленно размеренно вдыхать в определённом ритме, постепенно всё больше напрягая своё тело и входя в своеобразное подобие медитации. В этом состоянии я пытался, как можно дольше поддерживать усиление от техники дыхания, тем самым постепенно улучшая степень своего мастерства.
На данный момент, с учётом всех моих длительных тренировок, я могу поддерживать состояние усиления без вреда для своего тела не больше десяти минут. Такое ограничение появилось из-за того, что техника дыхания сама по себе не совершенна, и чтобы хотя бы суметь её практиковать уже нужно иметь довольно сильное и выносливое тело.
При активации усиления, для которого требуется разгонять огромные объёмы крови по телу, нагрузка на внутренние органы и сосуды увеличивается ещё больше, из-за чего вероятность получить внутреннюю травму и навредить самому себе становится весьма высокой.
Да, со временем, при длительном использовании техники дыхания, органы, как и сосуды становятся крепче и пластичнее, что снижает вероятность травм, позволяя поддерживать состояние усиления намного дольше, но это улучшение проходит довольно медленно и требует постоянных, ежедневных, изнуряющих тренировок.
Возможно, это и была одна из причин, почему абсолютному большинству членов клана доступ и даже информация о существовании этой техники не открывались, но я полностью уверен, что об этом те старики думали в последнюю очередь, если вообще задумывались.
Ещё через пару часов усердных и изматывающих тренировок, я выдохнул и открыл глаза, развалившись на кровати.
«Осталось всего шесть дней… шесть дней до того, как моя мечта исполнится» ‒ с маленькой, еле заметной улыбкой на лице подумал я и, закрыв глаза, перевернулся на левый бок, готовясь ко сну.
Следующие три дня прошли тихо и спокойно. Большую часть времени я проводил на палубе корабля, общаясь с Чжан Баоцзаем и его командой на разные темы. Иногда я просто поднимался на палубу, дабы посмотреть на проплывающие мимо нас волны и послушать крики чаек, летающих над нами.
Но самое интересное события произошло на четвёртый день нашего плавания.
***
— Старик Бао! ‒ внезапно крикнул один из матросов, сидящий на вороньем гнезде, ‒ Походу пираты по курсу!
— Что ты сказал? ‒ серьёзным тоном спросил мужчина лет сорока пяти заменяющий капитана у штурвала, ‒ Это точно пираты? Они идут на нас?
— Похоже, что да! ‒ с какой-то ехидной насмешкой ответил матрос на вороньем гнезде, ‒ Нам готовиться к атаке?
— Ты ещё спрашиваешь? ‒ с широкой ухмылкой на лице крикнул старик Бао, ‒ Предупреди капитана, что по курсу пираты и они взяли направление в нашу сторону.
Кивнув, ещё один матрос побежал к каюте капитана, я же остался удивлённый стоять на палубе.
— Вам нужна будет какая-то помощь с этими пиратами? ‒ придя в себя, я подошёл к старому мужчине, которого здесь называли Старик Бао.
— И чем же ты нам поможешь, парниш? ‒ усмехнувшись, спросил старик Бао, стоя за штурвалом и смотря на меня сверху вниз, ‒ Да и даже если бы ты смог чем-то помочь, то капитан не позволил бы.
— Почему? ‒ заинтересованно спросил я, держа одну из рук на замотанных в ткань ятаганах.
— Потому что он дал тебе слово, что никаких происшествий с тобой во время этой поездки не случится, ‒ объяснил старик Бао и посмотрел на спускающихся по очереди в трюм матросов, ‒ А значит участвовать в этом столкновении он тебе точно не позволит, иначе он потеряет свою гордость, как капитан.
Услышав его речь, я несколько смущённо посмотрел на него и окружающих меня матросов, задаваясь вопросом, ‒ как именно они с ними разберутся? Эти ребятки уж точно не простые моряки, но смогут ли обойтись без жертв?
— Не держи нас за планктон, парень! ‒ слегка разгневано крикнул старик Бао, видимо прочитав смысл, вложенный в мой взгляд, ‒ Чтоб ты знал…
Произнёс старик Бао, и я увидел, как спустившиеся в трюм матросы выходят с дикими ухмылками и абордажными саблями в руках.
— Мы когда-то были самыми большими акулами в этом море! ‒ воскликнул старик Бао, после чего послышался небольшой скрип.
Повернув голову в сторону его источника, я увидел, как дверь в капитанскую каюту открылась и на свет из неё вышел Чжан Баоцзянь. Только в этот раз на его лице не было доброжелательной улыбки, лицо его было покрыто гримасой ярости, а сам он в этот момент, будто бы стал на пару сантиметров выше.
Молча подойдя к борту корабля, он всмотрелся в горизонт, после чего закричал словно зверь, почувствовавший противника, зашедшего на его территорию.
— Да как эти крысёныши посмели позариться на наш корабль?! ‒ заорал он во весь голос и повернулся к вооружённой до зубов команде, ‒ Порвём этих жалких ублюдков!!!
— Да!!! ‒ яростно воскликнула команда матросов, которые сейчас больше походили на отъявленных пиратов и начали готовиться к атаке.
— Ещё раз прошу прощения, ‒ пытаясь говорить, как можно более спокойным голосом, обратился ко мне капитан Чжан, ‒ Не могли бы вы спуститься в свою каюту до того момента, пока мы не разберёмся с этой небольшой проблемкой?
— Конечно, ‒ кивнул я, спокойно улыбнувшись, ‒ Но в данный момент мне больше хотелось бы увидеть вас и вашу команду в действии, ведь, как сказал один человек, ‒ бросил я короткий взгляд на старика Бао, ‒ Вы когда-то были самими большими акулами в этом море.
Мой взгляд конечно же не остался не замеченным, и капитан Чжан яростно зыркнул на своего пом