отчаяние может сделать с прежде обычными людьми. А на той дороге, сидя в тени кустов, наблюдая рассветную процессию на горизонте, я, в полноте его, познал страх потери. Парализующий любые другие ощущения, он завладел моим разумом и телом. Я понимал, что даже если Чарли умрёт на моих руках, тут же явится Лев и заберёт его туда, где непременно оказываются все убитые, но этот мальчик не должен был закончить свою жизнь так, я не мог этого допустить.
Я не знаю сколько минут или часов прошло с того момента, как Эвери оставила нас на дороге до того момента, как её силуэт вновь появился на горизонте. Рядом с ней быстрым шагом шли ещё два человека. Когда они приблизились, по хромающей походке я узнал Гавриила. Второй человек был молодым и рослым, с короткими русыми волосами. Мне сразу бросились в глаза его сильно развитые мышцы, что было несвойственно для жителей голодающего острова.
– Это сын Гавриила, Ким, он поможет, – на ходу сказала мне Эвери.
Ким коротко мне кивнул.
– Как они? – спросил Гавриил, опускаясь на колени рядом с нами.
– Живы, – ответил я, испытывая сильнейшее в жизни облегчение.
– Хорошо бы дойти до дома, – сказал он. – Ким, возьми того, что крупнее.
Его сын послушно подошёл и лёгким движением подхватил Чарли на руки.
– Мартин, ты сам то как? – заботливо поинтересовался старый врач, увидев, что я не тороплюсь подниматься.
– Я в порядке.
– Тогда мы должны идти.
Сил мне придала вновь загоревшаяся надежда на то, что Чарли и Ари будут здоровы. Мы шли по той же пыльной дороге мимо домов-великанов ещё около получаса. Мы с Эвери постоянно обменивались многозначительными взглядами.
– Вы объясните, что произошло? – спросил Гавриил. – И не говорите, что это случайность. У парня пулевая рана.
Я растерялся. Врач и его сын не вызывали у меня ничего, кроме благодарности, но я всё же не знал могу ли доверять им.
– Мы всё расскажем. Только позже, – спокойно ответила Эвери, избавив меня от необходимости принимать решение.
– Ну как скажешь. Я должен сказать, что вам стоит быть осторожнее. Я бы на вашем месте не покидал свой район без особой необходимости. Вы слишком молоды, чтобы защитить себя, если что.
– Защитить себя? – спросила Эвери.
– Мясоеды перебрались на север. Раньше они встречались здесь, но редко. Теперь их куда больше. Так что ходить по улицам без оружия не лучшая идея. Хотя, вижу, вы уже это поняли.
– Мясоеды на севере? Отец говорил они не станут охотиться здесь. Это ведь самая опасная часть острова. Концентрация яда выше. Я ведь права?
– Ты права. Но времена меняются, – ответил старый врач, торопливо переставляя искривлённые старостью ноги. – Боюсь, их больше ничто не останавливает. От Бриса не укрыться, теперь и они это поняли.
Я снова был не столько напуган, сколько разозлён.
– Мы на месте, – сказал Гавриил.
Мы подошли к одноэтажному каменному помещению. Ким ногой толкнул металлическую дверь и врач запер её на массивный замок, когда мы все оказались внутри.
– Мартин, Ким покажет, куда положить мальчика. Я подготовлюсь. Нужно зашить раны, – сказал он и исчез за тёмной шторой, закрывающей дверной проём, в конце длинного коридора.
Я последовал за его сыном. Мы вошли в светлую комнату с большим окном и белыми стенами. По центру стоял большой высокий стол. Ким положил на него Чарли, я последовал его примеру и опустил Ари рядом. Потом вошёл врач в белом костюме и жестом попросил меня удалиться. Я снова оказался в тёмном коридоре. От сильного запаха какого-то неизвестного медикамента у меня начали слезиться глаза. Теперь, когда от меня ничего не зависело, силы стали покидать моё тело. Не найдя лучшего места, я сел на пол, прислонившись к стене. Из темноты появилась Эвери, села рядом и положила руку на моё колено.
– Я рада, что тобой всё хорошо.
Я помнил наш последний разговор, поэтому был удивлён, что она не злится на меня.
– Как ты нашла нас? – спросил я, подняв глаза.
– Когда вы ушли, я не волновалась, потому что была уверена, что вы найдёте мальчика и вернётесь домой.
– Ты же запретила.
– Да, но вы бы не послушали. Я даже постель для него приготовила и не ложилась спать. Хотела дождаться. Но вы не возвращались. Прошло четыре часа и я решила найти вас и уговорить вернуться. Я знала, что у Марии и Ари не было дома последнее время, поэтому обошла все уличные ночлежки поблизости. Когда я поняла, что вас нигде нет, то решила на всякий случай проверить дом, где они жили раньше. И я обошла всего пять или шесть квартир, прежде чем милейшая старушка сказала мне, что видела, как вы поднимались наверх со стариком. Я не знала куда мне идти, но на лестнице встретила того самого старика с другим мужчиной. По описанию он подходил, так что я решила идти за ними. Они о чём-то спорили, поэтому меня не заметили, затем зашли в комнату, а я осталась снаружи и слушала. Я слышала голоса, потом выстрелы. Дальше ты всё видел сам. Я убила его.
Я почувствовал, как её рука дрогнула.
– Ты спасла нас. Всех нас. И кто знает, сколько ещё людей он сожрал бы, – попытался успокоить её я.
– Мне так страшно. Что, если они начнут нападать на дома?
– Ты же знаешь про Арабеллу…
– Да, я знаю. Мама и мне постоянно говорит о лучшем мире, об Арабелле, о том, что отец просто ушёл туда раньше. И я ей верю. Но Морис – мой дом, понимаешь? Я хотела состариться здесь. И все эти люди, у которых всего три варианта: мясоеды, голодная смерть или смерть от Бриса. Так не должно быть. Мне просто страшно за всех.
Мы просидели на полу ещё около часа. Затем из светлой комнаты вышел Гавриил.
– Вы можете идти, но они останутся здесь ещё на несколько дней.
Я хотел поспорить, но Эвери ответила раньше.
– Мы можем приходить к ним? Они пришли в себя?
– Ещё нет, но если вы заглянете вечером, то скорее всего застанете их в сознании.
Мы поднялись на ноги и уже собрались уходить.
– И ещё, Мартин, то, что мы обсуждали сегодня, это серьёзно. Будьте готовы ко всему.
Я кивнул и повернулся к двери, но врач снова заговорил, только на этот раз тише.
– Если я правильно понял, вы общались с кем-то из них этой ночью.
Я обернулся и вопросительно на него посмотрел.
– Если это так, то у меня есть для тебя, Мартин, дело.
– Вы о чём?
– Когда придёт время, мой человек зайдёт за тобой. Мне есть, что тебе показать.
Мы вышли на улицу. Я обнял Эвери за плечи, она обняла меня. Так мы и дошли до дома, служа друг-другу необходимой опорой.
Чарли и Ари оставались под наблюдением врача ещё четыре дня. Чарли пришёл в себя первым, Ари же оставался без сознания целые сутки. Гавриил сказал, что мальчик испытал сильнейший шок и на восстановление потребуется много времени.
Мы с Эвери почти не отходили от Сарры, которой становилось всё хуже. Мне не хватило смелости рассказать ей о том, что случилось с Чарли, поэтому пришлось придумать историю о том, как он случайно поранил ногу, когда шёл за водой.
Когда мы забирали набравшихся сил мальчиков домой, Гавриил дал нам хлеба из своих запасов. Этого нам хватило ещё на несколько дней.
– Что, думаешь, задумал Гавриил? – спросила Эвери, когда мы сидели на крыльце дома, провожая на редкость безоблачный закат.
– Надеюсь, что-то дельное. Потому что в противном случае я больше не знаю, что делать, – ответил я.
Мы сидели на холодных каменных ступенях и грели руки о горячие керамические чашки, наполненные кипятком. Холодный ветер продувал меня насквозь. Я бы пошёл греться в дом, но что-то не давало мне уйти. Какое-то необъяснимое и неведомое ранее чувство заставляло меня оставаться рядом с Эвери, а когда она исчезала из моего поля зрения, то все мои мысли были заняты ей. Я думал о её голосе, о вечно холодных ладонях и о синих глазах, а в тех редких случаях, когда она мне улыбалась, я вдруг становился счастливым. И эти приливы счастья не давали мне покоя. Я их стыдился, потому что всё вокруг рождало внутри лишь тревогу, и счастье было совсем неуместно. Постепенно мысли о ней вытеснили все другие. Я засыпал глядя на то, как засыпает она в метре от меня, и просыпался с единственным желанием – смотреть на неё. В конце концов, время вдали от неё стало совсем невыносимым. Я сравнивал это со смертельной болезнью и проклинал её и мечтал выздороветь, но с каждым днём всё яснее понимал, что спасения не будет. И вот теперь, когда мы сидели так близко друг к другу, ветер играл с её волосами, я не мог отвести от неё глаз. Я не знал, что делать. И тогда я подумал, что единственный выход, это встать перед ней на колени, целовать её руки и умолять, чтобы она больше никогда больше не оставляла меня, чтобы не отходила ни на мгновение. Я боялся этой болезни, но другого пути не знал.
Эвери ничего не говорила, только изредка поднимала взгляд, чтобы заглянуть мне в глаза. Каким-то невероятным образом я вдруг забыл обо всём, что тревожило и пугало меня прежде. Я был готов отдать всё, только чтобы этот момент не заканчивался, чтобы она не уходила.
– Эвери, – обречённо сказал я.
Она посмотрела на меня.
– Я не могу без тебя. Ни минуты. Ты мне нужна. Можешь пообещать, что будешь рядом всегда?
Она отстранилась.
– Мартин, – нежнее, чем обычно сказала она и дотронулась пальцами до моей щеки. – Ты просишь меня быть рядом всегда, но посмотри вокруг. Мы не знаем, что произойдёт завтра. Как я могу обещать тебе что-то?
Я взял её ладонь и прижал к своей щеке.
– Ты же знаешь, по-настоящему мы никогда не умрем.
Эвери только слабо улыбнулась и отвела взгляд.
– Это ты так думаешь, – тихо сказала она. – Нам нельзя влюбляться. Может быть когда-то, но не сейчас.
– Не говори так, будто мы можем этим управлять! – попросил я. Она захотела убрать руку от моего лица, но я не отпустил.
– Ты можешь просто не думать обо мне. Думай о чём-то другом.
Она снова посмотрела на меня и её слова вдруг показались мне смешными.
– Не думать о тебе? Эвери! Я бы не говорил с тобой сейчас, если бы мог не думать о тебе. Думаешь, я не понимаю, что чем сильнее я люблю кого-то, тем слабее становлюсь? Думаешь я хочу этого в такое время? Но каждая моя мысль о тебе – с каждым днём здесь ты всё крепче в меня врастаешь.