Арабы и море — страница 36 из 36

Часовые веков, свидетели прошлого! Их напрасно считают бесстрастными, эти пожелтевшие листы, и не молчаливы эти строки, стремительно текущие со страницы на страницу в русле реки повествования. Ничего они не дают читающему их «по обязанности», но перед тем, кто ради них забывает все, они раскрываются в первозданном обаянии. Не сразу, далеко не сразу приходит этот успех: трудное счастье исследователя оплачивается высшим напряжением умственных и телесных сил, за сладостными мгновениями триумфа стоят вереницы дней и ночей будничной кропотливой работы; тонкая, филигранная отделка готового исследования чеканится годами изнурительного труда. Но тягости, запечатленные в памяти, уходят из нее, когда ученого посещает светлая радость свершения, когда ему удается вернуть дар живой речи давно безмолвным свидетелям былого и пополнить кладовую человеческих знаний новыми самоцветами.

Книга приблизилась к своей грани, и моя беседа с читателем прерывается. Работа над этими страницами много дала мне самому: я посмотрел на труд моих старших коллег и свой собственный как бы со стороны, а это всегда полезно, но, к сожалению, не всегда делается. С грустью пришлось еще раз убедиться в том, что совершено меньше, нежели этого требуют количество доступных памятников и современный уровень науки, но вместе с тем было отрадно, встретившись с дорогими памяти деятелями прошлого, снова убедиться в том, что эти самоотверженные люди отдали все для того, чтобы как можно шире раздвинуть пределы человеческого знания в избранной ими области.

Как мне кажется, эти страницы нельзя назвать повествованием холодного ума. Вслед за своим учителем Игнатием Юлиановичем Крачковским я старался в полный голос рассказать о своей области науки. Избрав ее своей специальностью на заре жизни, я и в зрелые годы не раскаиваюсь в своем выборе, хотя эта привязанность нередко обходилась мне дорого. Вот почему если я скажу, что на этих страницах рядом с умом от моего имени говорило сердце, то буду надеяться, что читатель не усмотрит в этих словах ложного пафоса. Я старался передать дорогие для меня мысли и чувства, и, если, прочтя предлагаемую повесть, другое сердце хоть ненадолго разделит их со мной, можно будет считать, что она писалась не напрасно.


Что читать об истории арабского мореплавания

(Основная литература)

Бартольд В. В., Коран и море, — «Записки Восточного отделения Русского археологического общества», XXVI, 1925.

Васильев А. А., Византия и арабы. Политические отношения Византии и арабов за время аморийской династии (820–867), СПб., 1900.

Васильев А. А., Византия и арабы. Политические отношения Византии и арабов за время македонской династии (867–958), СПб., 1902.

Крачковский И. Ю., Арабские географы и путешественники, — «Известия Государственного географического общества Союза ССР», т. LXIX, 1937. вып. 5.

Крачковский И. Ю., Из истории торговых связей халифата в X в., — «Ученые записки ЛГУ», 1952, № 1128, серия востоковедческих наук, вып. III.

Крачковский И. Ю., Морская география в XV–XV/ в в. у арабов и турок, — Избранные сочинения, т. IV, М.—Л., 1957.

Крачковский И. Ю., Над арабскими рукописями. Листки воспоминаний о книгах и людях, — Избранные сочинения, т. I, М.—Л., 1955.

[Розен В. Р.], Император Василий Болгаробойца. Извлечения из летописи Яхьи Антиохийского, издал, перевел и объяснил В. Р. Розен, СПб., 1883.

Шумовский Т. А., Арабская морская энциклопедия XV века, — «Труды двадцать пятого Международного конгресса востоковедов», т. II, М., 1963.

Шумовский Т. А., Синдбад и Ахмад ибн Маджид, — «Страны и народы Востока», вып. II, М., 1961.

Шумовский Т. А., Теория и практика в арабской географии, — «Страны и народы Востока», вып. II, М., 1961.

Шумовский Т. А., Три неизвестные лоции Ахмада ибн Маджида, арабского лоцмана Васко да Гамы, в уникальной рукописи Института востоковедения АН СССР, М.—Л., 1957.

[Bittner М., Tomaschek W.], Die topographischen Capitel des indischen See-spiegels Mohit, ubersetzt von Dr. M. Bittner, mit einer Einleitung sowie mit 30 Tafeln versehen von Dr. W. Tomaschek. Festschrift zur Erinnerung an die Eroffnung des Seeweges nach Ostindien durch Vasco da Gama (1497), hrsg. von der К. K. Geographischen Gesellschaft in Wien, Wien, 1897.

Bowen R. L., Arab Dhows oj Eastern Arabia, Rehoboth, Mass., 1949.

Brochado C., O pilota arabe de Vasco da Gama, Lisboa, 1959.

Chung K. W., Hourani G. F„Arab Geographers on Corea, — «Journal of the-American Oriental Society», XII, 4938.

Clemesha W. W., The Early Arab Thalassocracy, — «The Journal of the Polynesian Society», 52, 1943, № 3.

Congreve H., A brief notice of some contrivances practiced by the native mariners of the Coromandel coast in navigating, sailing and repairing their vessels, — «Introduction a l’astronomie nautique arabe» (Bibliotheque des geographes arabes publiee sous la direction de Gabriel Ferrand, I), Paris, 4928.

Dougherty R. P., The Sealand of Ancient Arabia, New Haven, USA, 1932. Ehrenkreuz A. S., The place of Saladin in the Naval History of the Mediterranean Sea in the Middle Ages, — «Journal of the American Oriental Society», 75, № 2.

Ferrand G., Ibn Majid, — «Introduction a l’astronomie nautique arabe».

Ferrand G., L’amiral Sidi ‘Ali et le Muhit, — «Introduction a l’astronomie-nautique arabe».

Ferrand G., L’element persan dans les textes nautiques arabes des XV-c et XVI-e siecles, — «Journal Asiatique», 1924, CCIV.

Ferrand G., Le mu’allim, — «Introduction a l’astronomie nautique arabe». Ferrand G., Le pilote arabe de Vasco da Gama et les instructions nautiques des Arabes au XV-e siecle, — «Annales de geographie», 1922, № 172.

Ferrand G., Les iles Ramny, Lamery, Wakwak, Kiomor des geographes arabes et Madagascar, — — «Journal Asiatique», X serie, 1907, X.

Ferrand G., Les instructions nautiques du Sulayman al-Mahri (XVI-e siecle), — «Annales de geographie», 1923, № 178.

Ferrand G., Le Wakwak est-il le Japon? — «Journal Asiatique», 1932, CCXX.

Ferrand G., Madagascar et les iles Uaq-Uaq, — «Journal Asiatique», X serie, 1904, III.

Ferrand G., Sulayman al-Mahri, — «Introduction a l’astronomie nautique arabe».

Ferrand G., Voyage du marchand arabe Sulayman en Inde et en Chine redige en 851, suivi de remarques par Abu Zayd Hasan (vers 916), traduit de l’arabe avec introduction, glossaire et index par G. Ferrand, Paris, 1922.

Gaudefroy-Demombynes M., Les sources arabes du Muhit turc, — «Journal Asiatique», X serie, 1912, XX.

Gildemeister J., Uber arabisches Schiffswesen, — «Gottinger Nachrichten», 1882.

Griffini E., Intorno aile stazioni lunari nell’astronomia degli arabi, — «Rivista degli Studi Orientali», 1907, I.

Hornell J., A Tentative Classification of Arab Seacraft, — «Mariners Mirror», 1942, January.

Hourani G. F., Arab Seafaring in the Indian Ocean in Ancient and Early Medieval Times, — «Princeton Oriental Studies», 1951, № 13.

Kahle P., Nautische Instrumente der Araber im Indischen Ocean, — «Oriental Studies in Honour of Curserji Erachji Pavry», 1933.

Moreland W. H., The Ships of the Arabian Sea about A. D. 1500, — «The Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland», 1939, I, IV.

Wad (a) vi S. S., Arab Navigation, adapted from Urdu by Syed Sabah Uddin Abdur-Rahman; Fellow of Shibli Academy, Azamgarh, — «Islamic Culture», XV, 1941, № 4; XVI, 1942, № 1, 2, 4.

Nafis Ahrnad, The Arabs’ Knowledge of Ceylon, — «Islamic Culture», XIX, 1945, № 3.

Nainar S.?. H., Arab Geographers’ Knowledge of Southern India, Madras, 1942.

Prinsep J., Note on the Nautical Instruments of the Arabs, — «Introduction a l’astronomie nautique arabe».

Saussure L. de, Commentaire des Instructions nautiques de Ibn Majid et Sulayman al-Mahri, — «Introduction a l’astronomie nautique arabe».

Saussure L. de, L’origine de la rose des vents et l’invention de la boussole, — «Introduction a l’astronomie nautique arabe».

Sauvaget J., Sur d’anciennes instructions nautiques arabes pour les mers de-TInde, — «Journal Asiatique», 1948, CCXXXVI.