Арбан Саеш (Трилогия) — страница 4 из 12

Друзья вернулись на вершину Мерсилванда утром следующего дня. Дан увидел мгновенно посеревшее при виде Леганда лицо Хейграста и машинально подхватил старика под руки.

— Что случилось? — спросил Лукус.

— Ничего, — Леганд сел на камень и отдышался. — Переволновался. Не слишком хорошие новости мы принесли, Хейграст.

— У нас новости еще хуже, — ответил нари и махнул рукой.

Дан обернулся и увидел, что от подножия Мерсилванда на запад, на север и на юг стоит войско. У основания холма полукольцом выстроились всадники ари в округлых шапках магов Адии. За ними волновалась полоса раддской пехоты с длинными копьями, поблескивающими в лучах Алателя. В стороне рычали скучившиеся гуртом архи. Переминались с ноги на ногу вармы лучников. И далее море голов, пик, знамен и островерхих шатров.

— Аддрадд, — сдавленно произнес, поднимаясь на ноги, Леганд. — Где наши лошади?

— Сняли стрелами, — внешне спокойно ответил Лукус. — Я уже упаковал самое ценное в заплечные мешки, только бежать некуда. Они ждали вас. Колдуны ари знают, что это за место и зачем мы пришли сюда. Думаю, хотят взять живыми. Вряд ли дадут много времени, чтобы мы сдались. Я надеялся, что вы выйдете на рассвете. Тогда бы мы могли бы укрыться на Острове Снов.

— И долго бы мы продержались в песках? — мрачно поинтересовался Леганд. — Тоес не столь добр и гостеприимен, как это может показаться.

Дан судорожно повертел головой и увидел за могильником туши убитых лошадей. «Бату!» — болью отозвалось в груди.

— Где пес? — спросил Леганд.

— А пес вовсе не так уж глуп, — неожиданно спокойно заметил Ангес из-за спины Хейграста. — Прячется за камнями. Со вчерашнего дня. Притворяется мертвым. Он предупредил о врагах, но уйти мы уже не смогли, эти друзья в шапках подошли сразу со всех сторон вместе с лучниками. У них хорошие лучники. Лошадок перебили без труда. Теперь, когда вы вышли из могильника, они будут требовать сдачи.

— Почему ты так спокоен? — спросил Хейграст Ангеса и повернулся к Леганду. — Я думал, он меня сведет с ума. Оказывается, когда враг окружает со всех сторон, рассудительнее и спокойнее служителя Священного Престола не найти.

— А что волноваться? — удивился Ангес. — Волноваться надо, когда есть возможность остаться в живых, а когда смерть смотрит в лицо, надо успокоиться и готовиться к встрече с Элом.

— Или с Унгром! — сплюнул Хейграст.

— Подождите, — поднял руку Леганд. — Барабаны.

Пехота раздалась в стороны и к подножью Мерсилванда вышли пять дюжин нари с огромными барабанами. Ударили по ним ладонями, подтянули жестким ритмом строй, заставили подрагивать войско в такт ударов.

— Вот с таким боем барабанов они обратили в бегство армию Империи три дюжины лет назад, — заметил Леганд. — Смотрите. Через каждый варм ударов, один барабанщик останавливается. Их пять дюжин. То есть через пять лиг ударов вон те пехотинцы с сетями пойдут в нашу сторону. И каждого будет прикрывать дюжина лучников. У нас еще достаточно времени, чтобы подумать о собственной сдаче и рассказать друг другу несколько интересных историй.

— Почему бы не поговорить, — сдавленно произнес Хейграст, поправляя топорики на поясе.

— Я хочу рассказать один из своих снов, — внезапно сказал Саш.

Дан оглянулся и увидел, что обожженное лицо Саша спокойно, но глаза горят безумным огнем. Он стоял выше всех по склону холма, и, несмотря на то, что зеленая трава Мерсилванда скрывала его до пояса, неожиданно показался Дану воином огромного роста, который непременно спасет их. Ведь спас же когда-то весь Эл-Айран его предок Арбан!

— Я хочу рассказать вам один из своих снов, — повторил Саш. — Я вспомнил о нем, когда услышал про огромную черную волчицу. Я видел ее в своем сне. И мог бы узнать место, где все происходило. Где-то вблизи гор. Ночью. Помню высокую траву. Росу. Летящие треугольные семена ночного белокрыльника. Запах лугового ореха. И этого зверя. Она пожирает элбанов, но мыслит как разумное существо. Она рассуждает и владеет магией. Она больше, чем волчица!

— Горы повсюду в Эл-Лиа, — развел руками Лукус. — Ночной белокрыльник раскрывается в конце лета, но на каждом лугу в разные дни. Да и растет он, как и луговой орех, почти везде. Или ты не бежал со мной по равнине Уйкеас?

— Бежал, — задумчиво посмотрел Саш на барабанщиков, трое из которых уже перестали стучать. — Но небо было иным в моем сне. Я помню луны. Две луны. Одна красная, как кровь. А вторая лиловая, как могильный остролист.

— Дье-Лиа! — сказал Леганд.

— Дье-Лиа! — кивнул Тиир, дождавшись перевода Ангеса. — Мглистый хребет. Башня Страха.

— Ну вот, — вздохнул Саш. — Еще одной загадкой меньше. Или больше? А вот и благодарность для Хейграста. Как раз вовремя.

— О чем ты говоришь? — не понял Хейграст.

— Спокойно, — попросил Саш. — Не волнуйтесь. Есть время. Еще более четырех дюжин барабанщиков. Медленно посмотри на реку, нари. Благодарность клана древесного корня прибывает вовремя.

Хейграст обернулся к Силаулису, и его глаза изумленно расширились. И не в силах противостоять желанию, Дан тоже взглянул туда, и рука мальчишки, крепко сжимающая планку лука, ослабла. На середине полноводной реки виднелись росчерки длинных, выдолбленных из стволов эрнов, лодок шаи. Подгоняемые резкими гребками широкоплечих коричневых воинов, они стремительно приближались к утесу Мерсилванда.

— Но как мы уйдем с вершины? — растерянно прошептал Лукус. — Мы не успеем спуститься к воде! Они поймут и возьмут нас на стрелы еще на склоне!

— Леганд, — Саш обернулся к старику, который стоял рядом с Даном, положив руку ему на плечо, и мрачно сдвинув брови, смотрел на армии Аддрадда.

— Леганд, — повторил Саш. — Мне нужно время. Две дюжины барабанщиков. Больше я уже не смогу говорить. Когда две дюжины барабанщиков перестанут стучать, у вас будет возможность спуститься. Сделайте это быстро и сразу отплывайте.

— Но! — попытался протестовать Дан и не смог. Глаза Саша не были добрыми. Он были прозрачными, как зеркальный отсвет лезвия его меча.

— Я должен, — повторил Саш и обернулся к священнику. — Ангес! Что ты там говорил насчет исполнения желаний?

конец первой книги

Книга 2. Отсчет теней

ПРОЛОГ

Еще стояли дымы над последней разграбленной деревней, еще не успела просохнуть кровь на мордах архов, когда глашатаи арданов взревели гортанными голосами. Тут же откликнулись вармики, загремело оружие, захрапели лошади, и третье войско короля Эрдвиза двинулось с места.

— Опять на восток идем! — крякнул радд Клебех.

— Ну и что? — безразлично спросил Пускис, привычно приноравливаясь к походному шагу.

— Если войско возвращается по своим же следам, значит, либо отступает, либо наоборот! — объяснил Клебех.

— Как это — наоборот? — дернулся толстяк Хамм — плежский лесоруб, земляк Пускиса. — Наступаем, что ли?

— Битва! — нервно хохотнул Клебех, звякнув перевязью. — Противник позади отыскался! Может, даже придется сойтись на мечах с салмами! Не вечно же трусливый олень будет скрываться за Волчьими холмами! И то уж надоело рубить дубины и туши увальней шаи! Да и пора бы заполучить в утеху что-то получше лесных баб!

Пускис промолчал. Он не встревал в разговоры. Ждал схватку, чтобы привычно ринуться вперед, не жалея ни чужой жизни, ни собственной. Его так и звали — сумасшедший плежец. И еще Пускис ждал, когда воинов построят перед боем и вармик проедет перед мечниками и нальет в медные чашки дурманный напиток, от которого в голове становится ясно и сил прибавляется вдвое. Один длинный глоток — и огонь, сожравший дом плежского охотника, вновь обожжет сердце. И он, Пускис, опять будет заливать его чужой кровью.

Воины Аддрадда шли на восток, и это значило, что пепелище на месте родной деревни вновь оставалось за спиной. Отдалялось, но не отпускало. Тянуло, ухватив за сердце, в котором не было больше огня. Только ноющая боль ожога.

— Меньше болтайте! — рявкнул, подъехав, вармик. — Точно не скажу, но что-то вроде драчки будет. Болтаир вернулся. Причем один. А если ты заметил, Клебех, то к Силаулису он уходил с охраной. И уж поверь мне, проныра, каждый из его конников стоил дюжины таких, как ты!

— Однако я еще жив, а охранники Болтаира исчезли неведомо куда! — довольно загоготал Клебех. — Предрекал я плохой конец тайным прогулкам по деррским землям! Неужели войско движется мстить за обиженного колдуна? Надеюсь, Тохх утер слезы своему подручному?

— Придержи язык, дурень, — с досадой ударил шпорами коня вармик. — Если Болтаир заплачет, всем нам придется умыться кровью!

Пускис поежился, расправил плечи. Не только вид таинственных колдунов ари, но и разговоры об их силе вызывали озноб. Молодой плежец не доверял ничему, чего нельзя рассмотреть, ощупать руками. Он был приучен с детства к старушечьим отварам и наговорам, но не к магии. Главный колдун одним взглядом сбивал дыхание. Когда Тохх на огромном коне проезжал вдоль строя, плежец ни мгновения не сомневался, что его жизнь может быть задута колдуном, как пламя костра на горном перевале порывом зимнего ветра. А как Тохх управлялся с архами? Чудовища повиновались ему, как северные псы погонщику. Даже сытыми шли в бой. Странно для горного арха, который впадает в спячку, стоит набить брюхо. А эти рвут на части пленников, хрустят костями каждый день, а утром послушно выстраиваются в колонну и выполняют все команды колдуна, только иногда бросая плотоядные взгляды на марширующую раддскую пехоту.

— Уходим, — пробормотал ковыляющий рядом Хамм.

— Уходим? — не понял Пускис — Куда?! Разве мы не должны разбить легионы салмского короля?

— Не с такой силой, как наша, — проворчал Хамм. — Нас здесь пять ардов. Кроме этого, конница. Лучники. Отряд нари. Архи. Колдуны эти. Ну пусть всего шесть ардов. Два легиона — по счету Салмии. И большинство ничего не умеет, кроме разорения лесных деревенек. И то с помощью колдовства. С такой силой салмов не взять, а уж если запрутся в городах — тем более. Так что или мы и дальше будем грабить деррские деревни, или переправимся через Силаулис и прогуляемся по северным салмским поселкам. Думаю, Эрдвиз пытается превратить нас в воинов. Что ж, может, и получится, если легионы Салмии не доберутся до нас слишком быстро. Главное, чтобы войско на авглов не послали!