— Пайпер с улыбкой взглянул на Маренн.— Это значительно облегчает наше положение. Но все равно будет горячо. У Стумона со мной останешься ты и твоя группа,— Пайпер обратился к Скорцени.— Группа «Книттель» займет высоты к западу от Ставелота и будет прикрывать наши тылы. Вот такова диспозиция, господа,— Пайпер слегка хлопнул ладонью по карте.— Если вопросов нет, приказано выполнять.
В восемь вечера американцы начали обстрел Стумона. Группа Пайпера и приданные ему подразделения едва успели занять позиции.
—Мне докладывают, что пока никаких признаков того, что американцы близко, нет,— отпив кофе из походного термоса, Пайпер взял бинокль и начал осматривать местность.— Это странно. Они должны быть уже рядом.
—Господин оберштурмбаннфюрер, четвертый на проводе,— сообщил связист.
Пайпер взял трубку и радостно стукнул рукой по сколоченному из досок столу.
—Есть! Экипаж штурмфюрера Ланге, находящийся в одной из засад, уничтожил два «шермана», шедшие во главе колонны. Движение застопорилось. Скорее всего, они повернут на Сент-Эдвард и начнут обход.
Только оберштурмбаннфюрер успел произнести эти слова, воздух загудел от сотни взрывов. Голос Пайпера растаял в хаосе звуков.
—Всем в укрытие!— надрывно кричал Пайпер.— Всем в укрытие! На местах остаться только дежурным наблюдателям! Машины вывести из-под обстрела!
Маренн юркнула в наспех вырытую траншею и спряталась под навес. Брезент над головой ходил ходуном. Сыпалась обледенелая земля со снегом.
—Открыть ответный огонь!— услышала она с командного пункта.— Подавить артиллерию противника!
—Господин оберштурмбаннфюрер, американские танки выдвигаются с запада,— доложили Пайперу.
—Это «Харрисон».
Маренн вернулась на наблюдательный пункт, на бруствере лежал бинокль, она взяла его. Всматриваясь, долго не могла ничего различить. Протерла линзы — стало немного лучше. Сквозь туманную дымку она увидела какие-то бесформенные серые пятна, через мгновение они обрели очертания танков — издалека они казались темными коробками.
Казалось, машины стоят на месте. Только по тому, как сокращалось расстояние между ними и линиями траншей, выкопанными на высотах, можно было понять, что американцы уже перешли в атаку. Немецкая артиллерия открыла заградительный огонь, и перед танками выросла огненная полоса взрывов. Маренн видела, как один задымил. Остальные, маневрируя, стали спускаться в лощину. Следом показались пехотинцы. По-прежнему полыхали выстрелами американские пушки. Впереди них прямо по открытой местности мчались бронетранспортеры, автомобили, тягачи.
—Фрау Сэтерлэнд, к санитарам, к санитарам!— услышала она над собой голос Пайпера.— Вам здесь не место!
—«Джордан» встала,— доложил наблюдатель.
—Отлично!— Пайпер рассмеялся.— Здесь им не в прериях нестись на джипах, местность пересечена ручьями, а от обильных снегопадов они в оттепель вышли из берегов и залили все, так что теперь тут почти болото. Двигаться можно только, строго соблюдая маршруты, а мы их заблокировали засадами. Так что остается только Сент-Эдвард, но это узкое горлышко, можно и подавиться.
—Они могут пустить авиацию,— Маренн взглянула вверх.
Снегопад прекратился. Облака поднялись выше, небо голубело в сумерках.
—Они ее обязательно пустят,— уверенно ответил Пайпер.— Если погода позволит.
—Десантники атаковали мост у Ставелота, господин оберштурмбаннфюрер!— доложил связист.— Зандиг докладывает, что противнику с ходу удалось захватить первый ряд домов в Ставелоте. Но сейчас атака отбита и наши позиции восстановлены.
—Они не успокоятся, полезут снова,— Пайпер взглянул на карту.— Передайте — пусть эффективнее использует все виды огня. Их надо держать на расстоянии, не допускать до рукопашной. Иначе они влезут в Ставелот на наших шеях.
—К Сент-Эдварду вышли штук пятнадцать танков,— Маренн услышала голос Скорцени и повернулась.
Он подошел.
—Почему ты здесь?— проговорил, наклонившись к уху.— Я сказал Рауху, чтобы он проводил тебя на медицинский пункт. Уже поступают раненые. Немедленно иди туда.
—Пятнадцать танков?— переспросил Пайпер, обернувшись.— Не густо. Я говорю, горлышко узкое, широким фронтом, как на параде, не пойдешь.
—Два подорвались на минах, которые мы установили, еще два подбили из противотанкового орудия. Остальные приближаются к траншеям.
—Что там такое?— взглянув в бинокль, Маренн замерла от неожиданности — по ходам сообщения мелькали фигурки пехотинцев.— Неужели дрогнули?
—Кто дрогнул?— Пайпер взглянул в сторону Сент-Эдварда.— «Лейбштандарт» дрогнул? Этого не может быть. Крамер,— подозвал он одного из офицеров,— немедленно приведите в порядок людей на высоте. Что там за суета? Они что, «шерманы» не видели? Или они страшнее, чем русские «Т»?
Оберштурмфюрер СС выбежал с наблюдательного пункта и, пригибаясь, прыгнул в траншею. Маренн продолжала смотреть в бинокль. Еще один американский танк подорвался на мине у самых позиций. Остальные десять, маневрируя, заходили с левого фланга. Первый шел прямо на расщепленное снарядом высокое дерево, у которого начинались немецкие ходы сообщения. В бинокль Маренн хорошо видела их черные ответвления. Уже два танка поравнялись с деревом.
—До первой траншеи не больше семидесяти метров,— закусив губу, произнес Пайпер.— В этих ходах должна быть группа Кранца. Если они проскочат, придется туго.
Скорцени повернул Маренн к себе.
—Я иду к своим, Раух проводит тебя в госпиталь. Уходи отсюда,— он смотрел ей прямо в глаза.
—Хорошо, я буду ждать,— она прикоснулась пальцами к его плечу, большего сейчас она позволить себе не могла, да это было и ни к чему.
—Я пришлю его.
Пригибаясь, Скорцени побежал на позиции, занятые его группой. Проводив его взглядом, Маренн снова поднесла бинокль к глазам. Первый танк накатился на ближайший окоп, его черная громадина закрыла собой просвет. Артиллерия прекратила огонь. Теперь стрелять было нельзя — снаряды могли поразить своих. Неумолимо сокращалось расстояние между громыхающими махинами и первой траншеей. Считанные метры — и танки заскрежещут гусеницами по каменистым траншеям, обледенелая земля начнет обваливаться, погребая под собой раздавленные тела людей.
—Неужели группа Кранца погибла?— спросила Маренн у Пайпера.
Оберштурмбаннфюрер молчал, неотрывно наблюдая за происходящим. От напряжения у Маренн дрожали руки, она держала бинокль, перед глазами плясало дымное поле. В первой траншее перебегали пехотинцы. Огонь танковых пушек кромсал брустверы и снег на позициях. Головной «шерман» почти вплотную подполз к траншее и остановился. Под ним взметнулся огонек, и через мгновение на башне показалось пламя.
—Есть!— Пайпер сжал кулак.— Есть! Кранц на месте, они пропустили их вперед.
Задымили и два других танка. Закрутился на месте еще один. Уцелевшие неуверенно прошли еще несколько метров, остановились на мгновение и начали медленно пятиться назад. Спешившие за ними бронетранспортеры с пехотой развернулись и на полной скорости понеслись в лощину. Снова заухала немецкая артиллерия — теперь она стреляла по отступающему противнику.
На какое-то время на участке вокруг расщепленного дерева бой затих. На остальном фронте он закипал со все большей яростью. Из лощины снова поползли «шерманы», появилась и пехота.
—Господин оберштурмбаннфюрер,— к Пайперу подскочил связист.— Сообщение от Зандига. Американцы навязали рукопашную схватку и вошли в Ставелот. Сейчас идут уличные бои.
—Передайте, ни в коем случае нельзя допустить их до моста,— резко произнес Пайпер, повернувшись,— это смерти подобно. Если американцы захватят мост и взорвут его, мы окажемся в котле, отрезанными от дивизии. Я пошлю в подкрепление панцергренадеров. Позиции надо вернуть во чтобы то ни стало! Так и передайте — противник должен быть отброшен! Артиллериста мне!— приказал он связисту.— Франц!— крикнул, когда тот подал трубку.— Весь огонь на сосредоточение техники! Весь огонь туда!— бросил трубку.— Крамер,— снова подозвал помощника.— Танкистам вести огонь из засад. Весь удар — по танкам. По танкам!
С трех сторон загремели выстрелы. Ровное поле покрылось высокими дымными кустами разрывов.
Снова подскочил связист.
—Оберштурмбаннфюрер СС Хергет сообщает, что в районе Ла-Гляйца американцы совершили обход и атаковали колонну снабжения, которая двигалась к нам через мост в Пети-Спа. Атаку удалось отбить. Группа ведет бой.
—Хорошо,— Пайпер кивнул.— Передайте, чтобы помнил о «Лавледи», она движется у него на фланге. Эта «дама» может оказаться очень кусачей.
—Слушаюсь, господин оберштурмбаннфюрер.
Связист убежал.
На ровном поле полыхали четыре огромных костра — подбитые «шерманы». Стремительный разбег танков был остановлен, и они, пятясь, отползали в лощину. Американская пехота тоже отступила. Однако в самом центре расположения группы Пайпера противнику все-таки удалось закрепиться, американцы заняли небольшую рощу, и отсюда могли теперь развивать дальнейшие действия.
—Все-таки они подтаскивают резервы,— Пайпер покачал головой, глядя на карту,— по шоссе или не по шоссе, но соотношения сил все очевиднее — в их пользу. На каждую нашу пушку — их штук пять или шесть. И количество танков все время увеличивается. А у нас потери. Они пытаются разрезать нашу оборону. У нас пехоты маловато, и взять ее неоткуда. «Книттель» подошла не полностью. «Хансен» все еще движется по разбитой дороге. Только пушки.
Маренн снова взяла бинокль — за позициями, удерживаемыми группой Скорцени, пехоты действительно не было. Одинокими пятачками темнели только позиции артиллерии.
—Без пехотного прикрытия артиллерии трудно вести бой,— произнес Пайпер, и это прекрасно понимали все. Но именно в этом направлении устремились две группы американских «шерманов», прекрасно уловив, в каком месте и без особых усилий можно решить судьбу всего поединка.
—Из леса выдвигается еще одна колонна танков,— напряженно сообщил наблюдатель.
Пайпер, а за ним Маренн и другие офицеры — все устремили взоры туда, куда указывал дежурный. Действительно, еще одна колонна танков спускалась в лощину. Правее и левее ее вынырнули из тумана еще две колонны.