Арена богов — страница 26 из 47

— Я имела в виду, что у тебя горячее тело, — сказала я Неро. — Подожди, я имела в виду температуру. Я говорю о температуре.

— Разве? — Харкер рассмеялся. — Потому что это звучит как…

— Я тренировался, — сказал мне Неро. — Интенсивно.

Я погладила его по руке.

— Я это вижу.

— Сражался кое с какими плохо себя ведущими оборотнями, — добавил Неро.

— Оборотни тяжёлые, — я вытерла лоб. — Я понимаю, что это может заставить изрядно попотеть.

Мой взгляд скользил по упругим впадинам и выступам его подтянутой груди. У меня возникло искушение снять с него доспехи, чтобы взглянуть, что скрывается под ними. Я знала, что это даже аппетитнее, чем дразнящий вид его облегающей униформы.

— Я почти уверен, что для Старшего Офицера Легиона противозаконно заниматься сексом на публике, — сказал Харкер.

Я даже не была уверена, к кому из нас он обращался.

— Правила могут измениться, — Неро провёл рукой по моему лицу. — Как ты и сказал, я Старший Офицер Легиона. У меня есть власть устанавливать правила, — его взгляд скользнул по мне, и он добавил: — И нарушать их.

Плохое поведение ещё никогда не казалось таким заманчивым.

Я наклонилась и прошептала ему в губы:

— Ты покорил меня уже фразой «правила могут измениться».

— Боже, ребята, возьмите себя в руки, — пожаловался Харкер. — Вы как пара озабоченных подростков.

— Эй, разве я могу что-то поделать, если отчаянная влюблённость в Неро вызывает у меня очень сильное желание переспать с ним?

— Да, можешь, — сказал мне Харкер. — Потому что ты дисциплинированный солдат.

— Ты меня вообще знаешь? — я рассмеялась. — И, кроме того, я больше не солдат. Я богиня и демоница.

Руки Неро сомкнулись на моих бёдрах, и его хватка была твёрдой, властной.

— Моя богиня и демоница.

Я ухмыльнулась ему.

— И какую роль мне сыграть сегодня?

— Ох, ну ради всего святого, — вздохнул Харкер.

— Сейчас вернёмся, — сказал Неро хриплым голосом. — Прикрой нас, — затем он телепортировал нас оттуда, прежде чем я успела моргнуть.

Мы снова оказались в нашей спальне, прямо над нашей кроватью. На мгновение наши тела зависли в воздухе, будто невесомые, а затем мы упали. Я перевернула нас так, что приземлилась на Неро сверху, когда мы упали на матрас.

— Попался, — заявила я, прижимая его запястья к кровати.

— Нет, — сказал он, и его смех сексуально заурчал в груди. — Это ты мне попалась, Пандора.

Внезапно моя одежда исчезла, как и его. Он телепортировал одежду прочь от нас. Я услышала, как вещи мягко опустились на кресло в другом конце комнаты.

— Ты определённо отточил контроль над своей магией, — прокомментировала я.

— Да. Позволь мне ещё раз продемонстрировать тебе этот контроль, — его губы изогнулись. В его горящих глазах таились мрачные, восхитительные обещания.

Я ухмыльнулась ему.

— На самом деле, я думаю, что предпочла бы сохранить контроль за собой.

Не отпуская его рук, я выгнула спину, опускаясь вниз, чтобы прижаться к нему всем телом. Очень, очень медленно. Неро застонал, и его глаза закатились. Я сдвинула бёдра назад, принимая его в себя.

— Пандора, — выдохнул он, когда я начала двигаться на нём.

— Неро.

Он наполнял меня. Делал меня цельной. Я любила его больше жизни.

— Я тоже люблю тебя, — серьёзно сказал он мне.

Чувства, мысли и ощущения смешались, когда наши тела и разумы соединились. Я запрокинула голову, крича от удовольствия — и от нужды. Я хотела от него большего. Глубже. Длиннее. Жёстче. Всё моё тело дрожало от отчаяния.

Неро высвободил руки и схватил меня за бёдра. Каждый раз, когда наши тела соприкасались, новая горячая волна наслаждения накатывала на меня, нарастая, как прилив.

— Неро, — отчаянно выдохнула я, а затем закричала, и моя разрядка была такой мощной, таким громкой, что стены затряслись.

Моё тело всё ещё дрожало, когда Неро забрался на меня сверху. Он окинул меня долгим, томным взглядом. Его рука проследовала за взглядом, разжигая во мне ещё более горячий, дикий голод. Я разочарованно зарычала, когда его рука скользнула вниз по моему бедру — дразня, провоцируя, но не удовлетворяя.

— Пожалуйста, — всхлипнула я, дрожа. — Ещё.

В его глазах мелькнуло озорство, тёмное и коварное.

— Я думал, ты хочешь всё контролировать.

— Я… — я с трудом подбирала слова, но прямо сейчас едва могла думать. Я знала одно — мне хотелось, чтобы он продолжал делать то, что делал, и даже больше. Гораздо, гораздо больше.

Его губы коснулись моей шеи, и я задрожала.

— О, мы ещё не закончили, Пандора, — с удовольствием произнёс Неро. Он поцеловал меня медленно и глубоко, а когда отстранился, чтобы встретиться со мной взглядом, его глаза горели ангельским огнём. — Далеко не закончили.

Глава 23Армия Леды

— Я люблю проводить время с тобой, — сказала я Неро, прижимаясь к нему на нашей кровати. Моё сердце колотилось, как у скаковой лошади, а по телу пробегали резкие отголоски экстаза.

— Я заметила, — в его смешке слышалась непринуждённая, довольная уверенность в себе, и от этого мне очень захотелось поцеловать его.

Вместо этого в животе у меня заурчало.

— Нам пора возвращаться к ужину, — сказал Неро, поднимаясь с кровати.

Я откинулась на спинку и воспользовалась моментом, чтобы насладиться видом.

— Да? — поинтересовался он, приподняв брови.

— О, ничего. Мне просто нравится пялиться на тебя.

— Я знаю, — он схватил свои брюки, и глаза его сверкнули.

Я фыркнула.

— Осторожнее, Уиндстрайкер. Если ты будешь слишком дерзок…

— Тебе снова придётся на меня наброситься? — он подмигнул мне.

— Определённо, — согласилась я с ухмылкой. Затем спрыгнула с кровати, чтобы поискать свою одежду.

Как только мы оделись и привели себя в порядок, Неро телепортировал нас обратно в дом Калли.

— Так скоро покидаешь меня? — спросила я, хватая его за руку, когда он начал отходить.

— Да, — он наклонился и прошептал мне в губы. — Если я буду рядом с тобой прямо сейчас, то не смогу себя контролировать.

— Ты говоришь так, будто это что-то плохое, — ответила я, прикусив губу.

Он отступил на шаг и сделал деловое лицо.

— Я Старший Офицер Легиона, второй в иерархии. Я всегда должен демонстрировать самообладание, если ожидаю того же от своих солдат.

— Мне нравится, когда ты весь такой ответственный и исполненный достоинства. Это очень сексуально.

— А мне нравится, когда ты флиртуешь со мной, Пандора.

Я подмигнула ему.

— Подойди ближе, и я буду флиртовать ещё сильнее.

— Я люблю тебя, — усмехнулся Неро и вышел из комнаты.

Я присоединилась к Харкеру в гостиной. Он по-прежнему сидел на диване.

— Привет, — сказала я, подходя к нему. Моя походка была немного пьяной. Нет ничего приятнее, чем пьянеть от Неро. — Я же говорила, что мы скоро вернёмся, — я плюхнулась рядом с ним.

Харкер удивлённо приподнял брови.

— Скоро? Леда, прошло уже больше часа.

Я нахмурилась.

— Этого не может быть.

— Люди интересовались, где ты была.

— Что ты им сказал?

— Что вы двое занимаетесь сексом, конечно, — заявил он совершенно серьёзно.

Я ударила его по руке.

— Эй, ты должен был нас прикрывать!

— Никто бы мне не поверил, если бы я солгал, — сказал мне Харкер. — Все видели, как вы двое смотрели друг на друга. К тому же, было кое-что ещё.

Я нахмурилась.

— Что ещё?

— Освещение продолжало мигать. Что-то — нет, кто-то — перегружал городскую электросеть.

У меня отвисла челюсть. Харкер пожал плечами.

— Такое иногда случается со старыми энергосистемами Земли, когда поблизости происходит большая разрядка магии.

Я покраснела.

— За последний час, похоже, произошло множество крупных разрядок магии, — он вскинул брови. — Вы, ребята, определённо времени даром не теряли. Возможно, вам стоит найти время на модернизацию городской электросети, если вы собираетесь и дальше быть… занятыми.

— Хорошо, я займусь этим.

— Хотя, если подумать, что ты всё ещё делаешь в Чистилище? — спросил он меня.

— Что ты имеешь в виду? — рассмеялась я. — Я здесь живу.

— Да, но теперь у тебя новая работа. Ты больше не Ангел Чистилища.

— Я всегда буду Ангелом Чистилища, — гордо заявила я. — Но я покину своё здание только тогда, когда Никс меня выгонит.

Маловероятно, что Никс назначит преемника в ближайшее время. Трудно найти людей, из которых можно было бы сделать ангелов, особенно в условиях нехватки Нектара.

— Ужин подан, — объявила Калли с порога.

Ей не пришлось повторять дважды. Я вскочила и поспешила в столовую. Стол ломился от огромного количества пицц. Тесто домашнего приготовления, сладковатый томатный соус, посыпанный свежими специями, а сверху — шипящий сыр. Мммм. Секрет Калли в её специях. Она использовала не только орегано. Она использовала смесь орегано, тимьяна, базилика и майорана с небольшим количеством чеснока.

В глазах Калли промелькнул понимающий огонек, когда мы встретились взглядами. На самом деле, за столом было много понимающих улыбок, и это означало, что Харкер не шутил, рассказывая всем о том, чем мы с Неро занимались.

— Я надеюсь, ты не рассказал и моей дочери тоже, — прошептала я ему, когда мы сели за стол.

— Нет, — заверил он меня. — Сиерра искала тебя, но я сказал ей, что ты пошла покупать ей мороженое, так что она, вероятно, получит его позже.

Я взглянула на Неро, который кивнул. Затем я услышала тихий стук, словно баночку с мороженым телепортировали прямо в морозильную камеру Калли.

— Ужин как всегда объедение, Калли, — сказала я ей после шестого куска пиццы.

— Ммм, так вкусно! — согласилась Джин с набитым ртом.

— Каллиста — превосходный шеф-повар, — заявил генерал Сильверстар таким тоном, словно выступал с официальным заявлением архангела.