Арена богов — страница 36 из 47

нгард. Он мой новый заместитель.

— Бьюсь об заклад, Файрсвифту это понравилось, — усмехнулась я.

— Чувства Файрсвифта меня не волнуют. Я Старший Офицер Легиона. Он будет делать то, что я ему прикажу.

— Думаю, ты ошибалась насчёт того, что Неро больше не упёртая задница, — сказал мне Ли.

— Его задница очень даже жёсткая во всех нужных местах, — я улыбнулась Неро.

И Ли фыркнул.

— Точно так же, как его сердце мягкое во всех нужных местах, — добавила я, улыбаясь своему мужу.

— Ух ты, она реально особенная, не так ли? — сказал Ли Неро.

— Да, она действительно такая, — Неро переплёл свои пальцы с моими, пристально глядя мне в глаза.

— Что ж, я, пожалуй, оставлю вас вдвоём на несколько минут, — Ли поднялся со своего места и ушёл.

— Итак, этот парень, Ли, — сказала я Неро, когда его друг удалился. — Ты ему доверяешь?

— Я назначил его заместителем командира Авангарда.

— Да, я знаю, но доверяешь ли ты ему?

— Многие ангелы предупреждали меня, что Ли — падающая звезда; тот, кто поднялся так высоко, но затем так быстро упал, — сказал Неро. — Говорят, он сломлен.

— И что ты на это скажешь?

— Я скажу, что меня не волнует, что говорит кучка сварливых старых ангелов. Ли встал на защиту людей, которые не смогли защитить себя сами. Именно за это выступает Легион. Именно за это выступает Ли. Он поступил правильно, зная, что это может разрушить его карьеру. Именно такого мужчину я хочу видеть рядом с собой в Авангарде — мужчину, который всегда будет настаивать на том, чтобы и я поступал правильно.

Я взяла Неро за другую руку.

— И именно это я люблю в тебе, Неро, — я наклонилась, прижимаясь своим лбом к его. — Ты всегда видишь истинный потенциал в людях — будь то опозоренный бывший соперник или неряшливая охотница за головами из Чистилища.

Глава 30Шесть дней

Я была так уверена в себе. Так уверена. А теперь я пребывала в ужасе.

В шестой раз за шесть дней Сиерра проснулась от кошмара, крича в ужасе. Только это нечто большее, чем просто дурной сон. Этот кошмар был очень реальным. И становилось только хуже.

Сиерра лежала рядом с нами, здесь, в гостиной, так что мы могли за ней присматривать. Потому что каждый раз, когда она закрывала глаза и засыпала, Мордон использовал мощную телепатическую магию Вертиго, чтобы воздействовать на разум Сиерры, ослабляя её защиту. И с каждым разом он становился всё ближе к тому, чтобы прорваться. Когда это произойдёт, он сможет взять её под контроль.

У него будет всё, чего он когда-либо хотел: самое могущественное магическое тело во всей вселенной.

— Вот, выпей это, — я дала Сиерре стакан воды.

Её бледное лицо было мокрым от слёз, каштановые волосы взмокли от пота. Под глазами у неё пролегли тёмные круги. У всех нас были тёмные круги под глазами.

— Монстры, — пробормотала Сиерра, ещё не придя в себя.

Ангел зашипела. Затем она снова принялась расхаживать взад-вперёд перед нами, резко и взволнованно взмахивая хвостом. Наша обычно ленивая кошка в течение нескольких часов не переставала расхаживать по комнате. Она явно тоже беспокоилась о Сиерре.

— Плохие монстры, — сказала Сиерра.

Я крепко прижала её к себе.

— Мы не позволим им добраться до тебя.

Другим детям снились чудовища, которых не существовало на самом деле. Чудовища в ночных кошмарах Сиерры были вполне реальны.

Сиерра всхлипнула и положила свою отяжелевшую головку мне на грудь. Она так устала. Она не могла бодрствовать вечно. Она была такой маленькой, измученной и напуганной.

Этому нужно положить конец.

— Шесть дней, — сказала я Неро, нежно поглаживая Сиерру по лбу и пытаясь успокоить её. — Шесть дней наши солдаты искали, но так и не нашли Мордона, Реджина, Киа или кого-либо из их отряда.

После нашего побега я отправила солдат в город-кладбище, где Неро и Сиерра похоронили силы Стражей под горой камней. Плохие парни выжили и выкопали себя. От огромной груды камней вели следы.

Мои солдаты прошли по этим следам до ближайших гор, где потеряли след. Мордона и его последователей больше не было в этом мире. Каким-то необъяснимым образом они сбежали в другой мир. Возможно, они использовали артефакты телепортации Реджина. Да, наверное, так и было. Я бы поняла это раньше, если бы не была такой напуганной и уставшей.

Мы отправили больше поисковых отрядов, больше солдат. Все они вернулись с пустыми руками. Где бы ни прятались Стражи, это было надёжное укрытие.

— Мы должны найти Мордона и других Стражей, — сказала я Неро. — Мы должны покончить с этим.

Неро открыл рот, чтобы заговорить. Раздался тихий стук в нашу дверь.

— Подожди здесь, — Неро поцеловал меня в лоб, затем Сиерру. — Я проверю, — он схватил свой меч и направился к двери.

— Это всего лишь мы, — сказала Каденс, когда он открыл.

Вздох Неро был чем-то средним между облегчением и разочарованием.

— Как раз вовремя. Вы нашли его?

— Да, мы нашли, — подтвердил Дамиэль.

Родители Неро последовали за ним внутрь. После того, как Ангел пропустила их, они присоединились ко мне и Сиерре на диване. Дамиэль держал в руках тяжёлый фолиант, чёрный и большой, и его название из золотой фольги сияло как внезапная вспышка солнца в полуночном небе.

— Сиерра? — Каденс коснулась её руки.

— Сиерра спать, — застонав, она ударила Каденс по руке. — Уходи, — она уткнулась лицом в мою пушистую толстовку.

— Насколько сильными стали ночные кошмары? — спросила меня Каденс.

У меня так сдавило горло, что я едва могла говорить.

— Очень сильными.

Когда Мордон впервые начал атаки ночными кошмарами, нам удавалось отвлечь Сиерру, чтобы она не спала, покормив её печеньем и посмотрев с ней фильмы. Но бодрость из-за сахара не продержалась долго. Сиерре всего три года. Детям её возраста нужно много спать.

— Посмотри, что я принёс тебе, сладкая горошинка, — сказал Дамиэль Сьерре.

Он передал тяжёлую книгу Каденс, затем вытащил из своего рюкзака коробку. Когда он открыл крышку, до нас донёсся сладкий аромат блинчиков. Сиерра повернулась к коробке.

— Блинчики? — предложил Дамиэль, протягивая ей коробку.

Сиерра на мгновение уставилась на блинчики. Затем она закричала «Нет!» и оттолкнула коробку.

— Мы должны сделать это сейчас, — сказала Каденс Дамиэлю, когда Сиерра уткнулась в объятия Неро, пряча лицо.

— Что нужно сделать? — спросила я. — Что вы нашли?

— Заклинание для определения местонахождения Стражей, — сказал мне Дамиэль.

Я оживилась.

— Как?

— Мордон использует магию Вертиго, чтобы нападать на Сиерру, — сказала Каденс. — Это означает, что между ними существует магическая связь, — она открыла книгу на странице, отмеченной алой шёлковой лентой. — С помощью этого заклинания мы сможем проследить магическую нить до самого Мордона. Мы сможем узнать, где он скрывается.

А затем мы сможем отправиться туда и остановить его раз и навсегда.

— Что я должна сделать? — спросила я, потянувшись за книгой.

Каденс положила свою руку на мою, останавливая её.

— Нет, не ты, Леда.

— Это телепатическое заклинание. Я Богиня и Демоница телепатии.

Дамиэль покачал головой и взял книгу.

— Если бы ты могла разрушить чары Мордона, ты бы уже это сделала.

— Дай мне книгу, Дамиэль, — прорычала я. — Я сделаю это.

Дамиэль посмотрел на Неро.

— Сколько времени прошло с тех пор, как она в последний раз спала?

— Шесть дней. С тех пор, как начались ночные кошмары, — ответил ему Неро.

Сиерра застонала. Почувствовав её беспокойство, Ангел запрыгнула к ней на диван.

Дамиэль вздохнул, затем посмотрел на меня.

— Магические стимуляторы могут лишь временно поддерживать твоё бодрствование, Леда. И у них есть свои побочные эффекты.

— Я справлюсь с этим, — я зевнула. — А теперь отдай мне эту чёртову книгу, Дамиэль.

— Это тебе не поможет, — сказал он со спокойным, приводящим в бешенство терпением. — Нить магии связывает Мордона с Сиеррой. Она должна сама произнести заклинание.

— Ни в коем случае. Ей всего три года!

— И она уже сильнее любого из нас, — заметил Дамиэль.

— Дело не в силе, — возразила я. — Всё дело в дисциплине.

— Да, спасибо, что сама исключила себя из списка кандидатов, — глаза Дамиэля заблестели.

Я вскочила на ноги, и огненный ореол озарил моё тело.

— Что это должно означать?

Дамиэль выхватил кинжал, холодно посмотрел на меня и заявил:

— Именно то, что я сказал.

Неро встал между нами.

— Послушайте, мы все измучены и беспокоимся о Сиерре, но ссоры между нами ей не помогут.

Я посмотрела на Сиерру, которая, моргая, смотрела на нас широко раскрытыми от ужаса глазами.

— Ты прав, — сказала я Неро. Я выдохнула, собирая остатки своего пошатнувшегося рассудка. — Прости, что пыталась тебя поджечь, Дамиэль.

Его вздох был не менее эпичным.

— И ты прости, что я пытался ударить тебя ножом.

— Хорошо, а теперь, когда мы все помирились, не могли бы мы, пожалуйста, сосредоточиться на насущном вопросе? — сказала Каденс.

Она снова взяла книгу. Дамиэль, должно быть, уронил её, когда выхватил своё оружие. Нам всем действительно нужно немного поспать.

— Хорошо, — сказала я Каденс. — Давайте обсудим этот вопрос.

Она похлопала по раскрытой книге, которую держала в руках.

— Леда, именно Сиерра должна сотворить это заклинание. Прости, но это единственный способ, при котором это сработает. Только так мы сможем найти Мордона и остановить атаки кошмарами раз и навсегда.

У Каденс обычно был такой спокойный, успокаивающий голос. Поэтому, когда её тон становился жёстким и резковатым, никто не мог не остановиться и не обратить на это внимание.

— Это заклинание… оно опасно? — спросила я.

— Любая магия опасна, — ответила она. — Ты знаешь это, Леда. Но гораздо опаснее бездействовать, позволяя этим нападкам на Сиерру продолжаться.