В прокуратуру я приехал в пять минут десятого. Какая-то девушка сразу провела меня в кабинет Ре-ника.
— Заходи, Гарри, — тот поднялся из-за массивного стола и крепко пожал мне руку. — Я рад, что ты решил присоединиться к нам. Окружной прокурор уже выехал. Он будет здесь с минуты на минуту.
Я присел на ручку кресла и взял предложенную Реником сигарету.
— Чем вызвана вся эта суета, Джон? — ненавязчиво спросил я. — Что-то случилось с дочерью Марло?
Раздался стук в дверь, и тут же в кабинет заглянула уже знакомая мне девушка.
— Мистер Реник, приехал мистер Мидоус.
Реник встал.
— Пойдем-ка познакомимся с Мидоусом.
— Будь с ним повежливее, — поучал меня Реник, пока мы шли по длинному коридору. - Он хороший парень, но очень обидчивый. Он все о тебе знает и в восторге от того, что тебе удалось сделать. Если все его поручения будут выполняться, у вас не возникнет никаких трений, — он остановился перед дверью, постучал и вошел.
У окна, раскуривая сигару, стоял широкоплечий мужчина с совершенно седыми волосами. Его маленькие, пронизывающие синие глаза пробежались по мне. Ему было лет пятьдесят. Красное мясистое лицо, раздвоенный подбородок и решительный тонкогубый рот Мидоуса говорили о том, что тот привык добиваться поставленной цели.
— Это Гарри Барбер, — представил меня Реник. — Он на службе с сегодняшнего утра.
Мидоус протянул крепкую холодную руку.
— Рад, рад, — кивнул он. — Я кое-что слышал о вас, и только хорошее.
Мы обменялись рукопожатием.
Выпустив облако дыма, Мидоус обошел стол и сел, указав Ренику и мне на стоящие перед ним стулья.
— Ты испортил мне уик-энд, — сказал он Ренику. — Я собирался поехать на море с женой и детьми. В чем дело?
Реник плюхнулся на стул и закинул ногу на ногу.
— Возможно, у нас похищение. Я подумал, что мы с самого начала должны следить за развитием событий. Сегодня рано утром мне позвонил Мастерс, управляющий Банком Калифорнии и Лос-Анджелеса, — Реник повернулся ко мне. — У нас есть договоренность со всеми банками. Они должны ставить нас в известность, если кто-то из клиентов внезапно желает получить крупную сумму денег и просьба кажется управляющему не совсем обычной. По нашему опыту мы знаем, что эти деньги скорее всего пойдут на выкуп.
Я достал носовой платок и вытер пот с лица. Я об этом не знал, более того, даже не подозревал о существовании такой договоренности.
— Мастерс сообщил, что Марло Обратился к нему с просьбой открыть банк и приготовить для него пятьсот тысяч долларов. Сегодня воскресенье, и Мастерс, естественно, попытался убедить Марло подождать до завтра, но тот не хотел и слушать. Мастерса удивила такая настойчивость, и он позвонил мне.
Мидоус почесал подбородок:
— А может, Марло проводит какую-то деловую операцию?
— Я тоже об этом подумал и решил навести справки, — Реник вновь повернулся ко мне. — Как ты, должно быть, знаешь, Гарри, при похищении ребенка родители очень боятся за его жизнь и предпочитают сразу же заплатить выкуп, не ставя нас в известность. Так редко они предоставляют нам возможность пометить купюры или расставить ловушку для преступников. Если же ребенка не возвращают, они бегут к нам и требуют, чтобы мы его нашли. Я не виню родителей в том, что они не обращаются к нам: похититель — самый жестокий из преступников. Он всегда предупреждает жертву, что убьет ребенка, если в дело вмешается полиция, но, игнорируя нас, родители дают преступнику фору. Мы оказываемся неготовыми к решительным действиям. Отсюда-то и идея о секретном сотрудничестве с банками. Получив сведения о том, что кто-то затребовал крупную сумму денег, мы, естественно, ничего не предпринимаем в открытую, но готовимся к тому, чтобы по первому требованию родителей приступить к розыску преступника.
— Так почему ты решил, что девушку похитили? — спросил я, чувствуя, что должен как-то отреагировать на прочитанную лекцию.
— Ее нет дома, — ответил Реник. — Шофер Марло — бывший полицейский. Когда Марло переехал сюда, ему потребовался телохранитель. Таких богачей всегда осаждают разные психи. Он обратился к нам с просьбой порекомендовать ему надежного человека, который мог бы водить машину и оберегать его от всяких неприятностей. О’Рейли хотел сменить работу. Он был хорошим полицейским, но ему обрыдли тогдашние порядки на службе. Он и поступил к Марло. Я перемолвился с ним парой слов. Он говорит, что вчера вечером Одетт Марло собиралась с подругой в кино на поздний сеанс. На встречу Одетт не пришла, не вернулась она и домой.
— Откуда О’Рейли знает, что она не пришла на встречу?
— Звонила ее подруга. О’Рейли сам говорил с ней.
— Марло не обращался к нам за помощью?
— Нет, — Реник встал и. прошелся по кабинету. тг-Я выставил у банка человека. Он позвонит, как только Марло получит деньги.
— Мастерс перепишет номера купюр?
Реник покачал головой:
— Едва ли. Пятьсот тысяч мелкими купюрами. Чтобы переписать номера, потребуется уйма времени.
— А девушка? Что о ней известно? Может, она убежала с женихом, чтобы тайно обвенчаться?
— Тогда зачем Марло понадобилось столько денег?
— Шантаж?
Реник пожал плечами:
— Сомневаюсь. Скорее похищение. Что касается девушки, то ей около двадцати лет, она весьма недурна собой. Любит поразвлечься и пользуется предоставленной ей свободой. Несколько раз ее штрафовали за превышение скорости. У нас есть отпечатки ее пальцев, а в газетах мы найдем с десяток фотографий.
Мидоус надолго задумался.
— Если это похищение, — наконец сказал он, — нас ждет сенсационное дело. Мы попадем прямо под свет «юпитеров», — он посмотрел на меня. — Вот тут многое будет зависеть от вас, Барбер. Вам придется работать с прессой, и, поверьте мне, сюда сбегутся репортеры со всей страны, — его толстый палец уткнулся мне в грудь. — Мне нравится популярность, Барбер, если это хорошая популярность. Понятно? И вы должны добиться того, чтобы мы выглядели в наилучшем свете. Вы должны следить, чтобы меня не прохватили в газетах. За это вы получаете жалованье. Палм-Сити получит национальную известность. Это ответственная работа, Барбер, поэтому мы выбрали вас.
— Я понимаю, сэр, — скромно ответил я.
Мидоус повернулся к Ренику, все еще вышагивающему по кабинету.
— Ее машина тоже пропала?
— Да. Белая «T. R.3». О’Рейли назвал мне ее номер.
— Тогда стоит поискать эту машину. Попроси мальчиков из дорожной полиции. Пожалуй, это все, что мы можем сделать, если только Марло сам не обратится к нам. Я поговорю с комиссаром полиции. Может, свяжемся и с ФБР? Похищения людей по их части.
— Я возьму это на себя, сэр.
— Отлично, тогда за дело, — Мидоус глянул на меня. — Сейчас вы нам не нужны, Барбер. Наслаждайтесь воскресным отдыхом. На всякий случай, звоните Ренику каждые два часа. Ясно?
Я встал.
— Конечно, — помявшись, я продолжил: — Вот о чем я подумал, сэр. Не могли бы мы продолжить наблюдение за Марло после того, как он получит деньги? И проследить, кому и куда он отвезет выкуп?
Мидоус покачал головой:
— Вот этого нам делать не следует. Мы не пошевельнемся, пока он не попросит о помощи. Допустим, мы поедем за ним следом, а похитители нас засекут, потеряют самообладание и убьют девушку. Представляете, Барбер, как это отразится на мне? Нет, я не могу пойти на такой риск. Мы не ударим пальцем о палец до тех пор, пока Марло не призовет нас.
Значит, у меня есть шанс на спасение, подумал я, и согласно кивнул.
— Вы, разумеется, правы, сэр. Джон, я позвоню тебе в половине двенадцатого.
Я еще не вышел из кабинета, когда Мидоус взялся за телефонную трубку. Реник уже крутил диск другого аппарата.
А я отправился на встречу с Реей.
Глава 6
Пока я ехал к пляжной кабинке, вновь заморосил дождь. Под ледяным ветром серое море дыбилось бурунами. Естественно, на стоянке Билла Холдена не было ни одной машины.
Войдя в кабинку, я запер за собой дверь и позвонил в лос-анджелесский отель «Регент».
Пару минут спустя меня соединили с Одетт.
— Это Гарри, — начал я. — Слушайте внимательно: у нас могут быть неприятности. Это не телефонный разговор, но при всех обстоятельствах оставайтесь в своем номере. Я еще позвоню. Возможно, вам придется вернуться уже завтра.
Я услышал, как она ахнула.
— Из-за того мужчины… пьяницы?
— Нет. Все гораздо хуже. Те, кто мог вмешаться позднее, уже обо всем знают. Вы понимаете?
— И что же нам теперь делать?
— Возможно, все образуется. Если нет, я позвоню вечером. А пока не отлучайтесь из номера.
— Но что случилось? — в ее голосе слышались панические нотки. — Скажите мне.
— Только не по телефону, — по меньшей мере, нас могла подслушивать телефонистка. — Оставайтесь в номере и никуда не выходите. Я позвоню вечером, — и положил трубку.
Я подошел к окну. Дождь хлестал по мокрому песку. Я закурил, разглядывая пустынный берег.
Итак, Марло никому не сообщил о похищении. Однако, если найдется «T. R.3» с помятым крылом, у полиции будет повод обратиться к нему, и он может признать, что его дочь пропала.
Я увидел Рею, идущую по пляжу в черном плаще, под большим зонтом. Если бы Холден заметил ее, то скорее всего не узнал, так как зонт полностью скрывал лицо.
Я открыл дверь, когда она поднялась на веранду.
— Он поехал за деньгами в банк, — Рея сложила зонт и стряхнула с него воду, прежде чем зайти в гостиную. — Я сказала ему, что пойду в церковь помолиться за Одетт.
Сам я равнодушен к религии, но от столь откровенного цинизма мне стало не по себе.
— Как вы собираетесь забрать деньги? — спросила Рея, когда я помог ей снять плащ. Она подошла к креслу и села.
— Я не уверен, что мы их получим.
Ее лицо окаменело, глаза почернели.
— Что вы хотите этим сказать?
— Возможно, вас это удивит, — я положил плащ на стол и сел, — но управляющий банка вашего мужа и ваш шофер очень болтливы. Полиции уже известно, что Одетт похитили.