Арена тьмы — страница 10 из 67

Коленки уставился на листок:

– У меня Огненная Птица.

Дозер расхохотался и хлопнул его по спине:

– Ну, в таком случае Кори Симо не самый плохой вариант.

– Хватит об этом, – прервал его Мюррей. – Не так важен ваш завтрашний противник, как то, справитесь ли вы с рубеллием. Нужно привыкнуть к нему. Да, в Лицее вы практиковались в красном круге, но это не идет ни в какое сравнение с тем, что вас ждет в «Бочке».

– Это правда, что… находясь в рубеллиевом круге, можно увидеть людей, которых здесь нет? – осторожно спросила Бринн.

– Да, увидеть можно всякое, не только людей, – ответил Мюррей. – Чистый рубеллий опасен, и будь моя воля, я бы продлил акклиматизацию на несколько недель. Но придется довольствоваться тем, что есть, так что клетка Хенрина нам поможет.

Команда взялась за дело. В клетке работали попарно, и Мюррей старался не подвергать драконышей длительному влиянию сплава. Но все же им нужно было оценить силу своего гнева и научиться его контролировать.

Коленки первым вошел в клетку. Глаза его уже горели, и, пока он ждал спарринг-партнера, раздражение на лице сменилось откровенным гневом.

Скрипнув зубами, он поднял руки:

– Ну, кто смелый, побери вас тьма?

Дозер устало кивнул.

– Помни, – сказал Мюррей, – гнев – не ты.

Глава 4. Пламя и лед

Знаменитый боец из Йагестари Лушадор достиг такого мастерства в грэпплинге, что мог уложить на спину даже медведя гар. Однако в поединках с другими бойцами он никогда не использовал свои выдающиеся умения. Противники так опасались его, что держались на расстоянии, и Лушадор легко побеждал их обычными панчами.

Раздел четвертый, Двадцать пятая заповедь Кодекса боя

Мюррею нравилась черная смена. Массивные светильники на высоком потолке Подземья меркли, и дышать как будто становилось легче. Нельзя сказать, что приход черной смены означал наступление тишины и покоя. Стоило погаснуть красному свету, как на Маркспар-роу начиналась другая, ночная жизнь.

– Черный свет – это не свет, – сказал однажды отец Мюррея.

Как обычно, они сидели вдвоем на крыльце своего дома в бедном районе, вглядываясь в темноту гигантской пещеры, слушая шорох крыльев проносящихся стаями летучих мышей и долетающие голоса ночных торговцев.

– Тогда что же такое черный свет, пап? – спросил Мюррей Миркоса Пирсона.

Миркос Пирсон был обычным чистосветом, который после выхода в отставку частенько предавался воспоминаниям о рыцарской службе. Может быть, именно поэтому он частенько поколачивал сына.

– Это как круги из оникса, малыш. Черный свет нельзя увидеть, но он есть. Он цепляется за твои воспоминания, за то, что было раньше. Там, наверху, от оникса у людей случаются кошмары.

Далекий черный свет притягивал Мюррея, пробуждая ностальгию по былым временам. Улицы старого района изменились. Крыльцо, на котором он обычно сидел с отцом, исчезло, как и одноэтажный глиняный дом, в котором он вырос. Весь квартал снесли много лет назад, когда Мюррей жил в Верхнем мире.

Освободившиеся участки скупили даймё, построившие здесь двух- и трехэтажные особняки. Старую грунтовую дорогу сменила булыжная мостовая, висевший на невысоких стенах светящийся лишайник оборвали, вместо него повесили спектральные лампы. Мылоеды даже переименовали район, назвав его Пещерной Стороной.

Мюррей не возвращался туда с тех пор, как похоронил родителей – обоих забрала киммерийская тень – на центральном кладбище. Возвращаться не было причин.

До сих пор.

Мюррей пробежал взглядом по карнизам, высматривая вьюпорты, но ничего не увидел и поэтому толкнул ногой гофрированную секцию черного забора. Еще одно препятствие для таких, как он. Пещерную Сторону выбрали для проживания крупные торговые магнаты, хозяева шахт и владельцы невольничьих сетей и домов куртизанок.

Тишину черной смены нарушили два голоса, и Мюррей прижался к стене дома, чтобы не попасть под уличное освещение.

– А потом спрашивает: «Ты почему за угощение не заплатил?» Представляешь?

Другой усмехнулся:

– Поверить не могу. Так ты, выходит, сладкого не получил? Дерьмовое дельце.

Двое патрульных пересекли полосу света, и Мюррей выглянул из тени. Он терпеть не мог прятаться и не сомневался, что сможет обезвредить этих мерков, но сейчас было не до этого. Время для боя еще не пришло.

Мюррей подождал, пока освободится путь, и торопливо зашагал вдоль затененных зданий, держась подальше от освещенной стороны улицы.

Нужное место он узнал, как только увидел: четырехэтажный особняк в жадейском стиле, с медными водостоками поверх черной черепицы из железного дерева и треугольными зубцами, отмечающими каждый уровень.

Поместье Махару.

Мысленно Мюррей прокручивал этот сюжет с тех пор, как ушел от Талу, узнав, где держат Сэма. О своем плане он не рассказал ни Андерсону, ни Лейне, зная, что они попытаются остановить его, убедить, что он обезумел, что ему нужно больше времени, чтобы отвыкнуть от алкоголя. Наверное, они были бы правы.

Мюррей пересек огороженную территорию поместья, прошел по дорожке к главному входу и постучал в тяжелую дверь, не воспользовавшись золотым молотком в виде львиной головы. Потом он снял капюшон и посмотрел во вьюпорт, зная, что кто-то уже смотрит на него, и гадая, кто же откроет дверь в черную смену.

Из вплавленного в дверь аудиобокса донесся механический голос:

– Какое у тебя дело к лорду?

– Ищу работу.

– И ты рассчитываешь найти ее, явившись в черную смену? Нам не требуется еще один посудомойщик.

Мюррей с трудом сдержался, чтобы не смять экран.

– Я слышал, лорду нужен новый охранник.

– Это так, – недоверчиво произнес голос. – А кто предлагает?

– Мюррей Пирсон.

Голос не ответил. Скорее всего, привратник обдумывал, как с выгодой для себя подать информацию хозяину.

– Подожди, я скоро вернусь.

Ожидание продлилось минут десять, после чего Мюррей услышал щелчок и узорчатая дверь отворилась. За ней оказалась комната со стенами, обшитыми железным деревом. У порога Мюррея встретили два широкоплечих охранника, которые тотчас его обыскали.

– Никакого оружия не носил и не ношу, – проворчал он…

– Надо же, Мюррей Пирсон собственной персоной, – проговорил охранник помоложе.

– Умолкни. – Напарник ткнул его локтем в бок и кивнул Мюррею. – Следуй за мной.

Сопровождаемый ими, Мюррей прошел в дальний конец комнаты, где его втолкнули в тесный лифт.

Механизмы заскрипели, и кабина двинулась вверх. Поднявшись на несколько этажей, лифт остановился, и дверца открылась. Мюррея ждали еще два охранника, они молча повели его по длинному коридору, тоже с облицовкой из железного дерева. Шагая по половицам, старый гривар чувствовал, как они прогибаются под его весом. Коридор освещали спектральные светильники, в воздухе висел медовый аромат. Внимание Мюррея сразу привлекла блестящая черная фигура в конце коридора, перед входным порталом.

Издалека казалось, что мех облачен в ониксовую броню, поглощающую спектральный свет, но, подойдя ближе, Мюррей увидел светящееся окно и сидящего в кабине маленького даймё. Импульсной пушки, которой были вооружены надзиратели наверху, у этого меха не было.

По периметру портала бежали вверх и вниз золотые старинные иероглифы, скрывая встроенные в раму высокотехнологичные сканеры.

– Прибыл с Пирсоном, господин, – сказал один из охранников.

Дверь открылась, и Мюррей с облегчением вздохнул, миновав Стража. Даже ему становилось не по себе рядом с такой махиной. Самая большая комната особняка занимала целый этаж.

Мюррей ожидал увидеть типичную для даймё роскошь: богатые украшения и пышную мебель. Однако, как и в холле, здесь не было ничего, кроме татами на полированном полу железного дерева, непритязательной оружейной стойки, на которой висели несколько спектральных жезлов и пик, и высокой складной ширмы в центре.

– Добро пожаловать в мою чайную комнату, Мюррей Пирсон. – Навстречу гривару вышел, сопровождаемый двумя телохранителями, невысокий человек.

За ним следовали три белолицые куртизанки в свободных красных одеждах.

– Благодарю, лорд Махару, – ответил Мюррей, зная, что именно здесь он должен сыграть свою роль и не поддаться желанию пустить в ход кулаки.

– Мне очень приятно, – кивнул даймё, усаживаясь на татами. – Я внимательно следил за карьерой рыцаря Пирсона. Был твоим горячим поклонником, когда ты сражался за Цитадель. Своими глазами видел твой бой с Драгуном несколько лет назад. У меня было предчувствие, что ты победишь, хотя большинство ставило против тебя.

– Те дни остались далеко позади, – произнес Мюррей. – Но они, безусловно, занимают особое место в моей памяти.

– Ну конечно. – Даймё жестом пригласил Мюррея сесть. – Могу ли я предложить тебе что-нибудь?

Он кивнул куртизанке, та скользнула за ширму и вернулась с подносом, на котором стояли стаканчики-сори и графин с янтарной жидкостью. Мюррей узнал элитный хиберианский ликер и покачал головой:

– Я с этим завязал.

– О, приятно слышать. – Махару одобрительно кивнул. – Я очень расстроился, когда узнал, что для тебя настали трудные времена. Вполне естественно, что такой чемпион очищает организм подобным образом.

– Да, – нетерпеливо сказал Мюррей, желая как можно скорее покончить с формальностями.

– Скажи мне, рыцарь Пирсон. – Даймё посмотрел на него черными бездонными глазами. – Многие говорили, что ты по-прежнему придерживаешься Кодекса. Что ты непоколебим в своем отношении к нему и никогда не возьмешься за работу, которую полагаешь унизительной для себя, – например, не станешь мерком. Тем не менее ты здесь, передо мной, и говоришь, что хотел бы служить. Что изменилось?