Арена тьмы — страница 62 из 67

– Подожди! – крикнул он в аудиобокс на мундире. Голос командора поднялся над шумом хаоса. – Мы еще не закончили.

– Совсем спятил, – прошептал Коленки.

Вскарабкавшись по пандусу, командор вступил в круг и упал на колени перед Истребителем.

– Это все теперь твое, Сайлас. Ты можешь стать нашим новым чемпионом. Сражайся за нас, и получишь все, чего ни пожелаешь.

Каллен пресмыкался перед Сайласом. Смотрел на него, точно на какое-то божество.

– Я буду служить тебе, Истребитель, как служил даймё, – умолял Каллен, стоя на коленях. – Тебе нужен кто-то вроде меня. Тот, кто может договариваться, разбираться в тонкостях дипломатии, управлять.

Сего видел, как Сайлас отвел ногу, чтобы нанести лоу-кик. Обычно такой удар нацелен на колени противника, но Каллен Олбрайт уже стоял на коленях. Удар по широкой дуге пришелся ему в шею. Она у верховного командора была не такой толстой и крепкой, как у типичного гривара, а потому голова не удержалась на туловище и скатилась по пандусу в охваченную паникой толпу.

Сайлас наклонился к телу и взял аудиобокс:

– Эзойцы, вы свободны. – Небо постепенно затягивалось дымом от множества разгорающихся на арене пожаров. – Свобода не приходит чистой, и к вам она явилась в крови и хаосе. Это цена, которую нам приходится платить за освобождение от гнета даймё.

Где-то рядом с Сего плакал ребенок.

– Мы с радостью примем тех гриваров и грантов, которые захотят влиться в Поток. Вы найдете поддержку в наших рядах. Но самое главное – вы обретете цель. Завладев Цитаделью, мы продолжим наш поход на юг; мы освободим всех, кто страдает под гнетом даймё. Достигнув Южного моря, мы сядем на корабли и отправимся к самым дальним островам, неся свободу тамошним гриварам.

Сайлас посмотрел на обезглавленный труп Каллена.

– Но если вы даймё или их прислужники, не ждите пощады. На вас открыта охота. Вам нигде не спрятаться. Мы найдем каждого и втопчем в грязь, как этого червя.

Сайлас выронил устройство и раздавил его ногой.

Сол сжала руку Сего, и тот почувствовал, как она дрожит. Сайлас заберет ее у него. Сайлас заберет у него Ксеналию. Этого нельзя допустить.

Он вышел из-за укрытия.

– Сего, не надо! – выкрикнула Сол и закашлялась, вдохнув серый дым.

Сего обернулся:

– Это то, для чего я создан.

Он направился к кругу.

Истребитель манил его.

Глава 27. Рожденный черным светом

Самая прискорбная смерть – та, когда истинная природа гривара остается нераскрытой. Гривар не должен уходить, не явив всю суть и весь смысл своего мастерства.

Раздел третий, Восьмая заповедь Кодекса боя

Сего шел по черному песку.

Сайлас стоял на вершине дюны, и ветер трепал его длинные волосы, как флаг. Море превратилось в бушующий водоворот, волны вздымались и падали. Над головой то и дело грохотал гром, рубиновые прожилки молний прочерчивали черное небо.

Сего моргнул и снова оказался на стадионе «Олбрайт». За его спиной, выйдя из-за гранитной головы, стояли драконыши.

Сего знал, что другого варианта нет. Он может идти только вперед, к своему брату.

Из хаоса стадиона Сего перенесся на остров, на черный береговой песок. Захваченный песчаным вихрем, Сайлас казался неподвижной статуей, готовой превратиться в демона жестокости и ярости.

Сего знал, что именно здесь Сайлас бывал во время поединков с рыцарями Цитадели. Его брат сражался, стоя одной ногой на острове; он всегда был на шаг впереди противников, всегда мог точно предсказать, что они предпримут. Каждый вступавший в круг рыцарь уже проиграл на острове.

Но Сего знал секрет. Сего вышел из той же «Колыбели», что и Сайлас, и теперь намеревался похоронить брата там, где тот родился. В черном свете. Здесь, на острове, Сего может свести на нет самое большое преимущество Сайласа: увидеть следующий момент до того, как он наступит.

Но даже при прочих равных Сайлас был сильнее и быстрее. Он просто был лучшим бойцом.

– Подожди, Сего! – Раздавшийся за спиной голос прозвучал эхом на фоне раскатов грома.

Сего обернулся и увидел идущую к нему одинокую фигуру – без рубашки, босиком, с копной песочного цвета волос.

Сэм.

Вот так, на берегу, они встречались тысячу раз. Сэм приходил с другого конца острова, где играл в приливных бассейнах. Он всегда опаздывал на тренировки и чаще всего бежал, а Арри следовала за ним.

На этот раз он шел по берегу размеренным шагом, против ветра, и Арри не хватала его за пятки.

– Как ты оказался здесь? – спросил Сего.

Вспышка красной молнии осветила лицо Сэма.

– Я всегда был с тобой.

Да, Сэм всегда был с ним. Сэм давал брату силы, когда тот больше всего в них нуждался. Но Сэм – вымысел из прошлого, фрагмент воспоминаний, а Сего нужно двигаться вперед.

– У меня нет на это времени, Сэм, – ответил Сего, как отвечал всегда.

– Здесь, на острове, у нас есть только время, – возразил Сэм.

– Мне нужно сразиться с Сайласом, – сказал Сего.

– Я помогу. – Младший брат шагнул к нему.

– Нет, я должен сделать это один. – Сего отвернулся от Сэма.

– Разве ты не помнишь? – Сэм последовал за ним, перекрикивая ветер. – Нам необходимо действовать вместе, чтобы победить Сайласа! Иначе он слишком силен.

– Ты не можешь помочь мне, Сэм, – сказал Сего, оборачиваясь в последний раз. – Ты существуешь только в моем воображении. На этот раз я должен все сделать сам.

Младший брат встретился с ним взглядом и, как всегда, упрямо покачал головой. Волны разбивались о берег и прокатывались по их ногам.

– Сего, – сказал Сэм, – нам нужно действовать сообща. Нам нужно срубить дерево.

Островной мир вокруг Сего снова задрожал. Громыхающие волны превратились в рушащиеся стены, молнии над головой обернулись пылающими кострами, а раскаты грома сменились воплями разбегающихся зрителей.

Сайлас поднялся на платформу, такой же важный и неприступный, каким был на острове.

Сего оглянулся и увидел Кори Симо, стоящего там, где секунду назад был Сэм.

– Сего, – сказал Симо, – нам нужно действовать сообща. Нам нужно срубить дерево.


В тот день Сэм и Сего почти одержали верх.

Они действовали вместе после того, как Сайлас свалил старое железное дерево, на котором жило семейство ферркотов.

Сэм вышел на бой с единственной целью – подрубить ногу, которой брат валил дерево. Сего вступил в круг следующим, чтобы закончить работу.

Но как об этом мог узнать Кори Симо?

Он смотрел на странного мальчика и ничего не понимал.

– Откуда ты об этом знаешь?

– Я же сказал, Сего, что всегда был с тобой.

Сего видел перед собой Кори Симо, но слышал Сэма.

Для него Сэм всегда был мальчонкой с песочными волосами и любопытными глазами цвета береговой травы. Но почему здесь, в физическом мире, его брат должен выглядеть именно так? Образ Сэма был всего лишь плодом воображения.

У Сего дрогнули колени.

– Сэм… почему ты ничего мне не сказал? Все это время ты был со мной в Лицее?

– Буду рад посвятить тебя в детали, но сначала нам нужно кое-что сделать. – Симо кивнул на Сайласа. – Мы должны срубить дерево вместе. Как в прошлый раз.

У Сего встал комок в горле.

Что бы ни случилось в прошлом, Симо был прав. Им нужно срубить дерево, победить Сайласа – иначе все потеряно.

Перед глазами потемнело, и Сего обнаружил, что они снова стоят на берегу.

– Нет, не так, как в прошлый раз. Сейчас я пойду первым. Я буду жертвой.

В тот далекий день на острове Сайлас жестоко избил Сэма. И было это в симуляторе, в «Колыбели».

– Я не могу снова тебя потерять, – со слезами на глазах сказал Сего.

Они были двумя деревьями, которые росли бок о бок; их корни переплелись глубоко под землей. Они вместе тренировались, вместе сражались и проливали кровь.

– Ты меня не терял, – сказал Сэм. – И я всегда буду с тобой. Мы одно целое. Но ты не хуже меня знаешь, что первым идти должен я. Вот чем мы отличаемся. Я никогда не умел доводить дело до конца так, как ты. Только ты способен на это. Я уже говорил, что ты первым родился на острове.

Сего знал, что брат прав. У Сэма нет необходимых навыков, чтобы покончить с Сайласом. Им нужно срубить дерево, ослабить Сайласа, принести жертву, – и все это без надежды на победу.

Волна раскатилась по берегу у их ног, и Сего кивнул:

– Обещай мне. Обещай, что больше не уйдешь. Ты мне нужен.

– Обещаю, брат.

Они собрались с духом и повернулись к Сайласу.

Братья шли бок о бок по черному песчаному пляжу и взбирались на крутую дюну.

Сайлас внимательно наблюдал за ними, пока они не достигли вершины.

– Вижу, вы оба здесь, – сказал он, нахмурившись.

– Да, – сказал Сего. – Здесь, где все началось.

В ониксовых небесах снова сверкнула молния.

– У вас обоих есть выбор, – сказал Сайлас. – Вы все еще можете присоединиться ко мне. Вы мои братья, единственные, кто похож на меня. Рожденные в черном свете. Только вы можете понять, за что я сражаюсь.

– Я понимаю, за что ты сражаешься, – сказал Сего.

– Тогда почему вы против? Вместе мы сделаем так, что мир содрогнется.

– Это не то, чего я хочу, – сказал Сего.

Сэм молча стоял рядом с ним.

– Я борюсь не для того, чтобы стать сильным, как ты, и получить власть над другими. Я сражаюсь за тех, кого люблю.

Сайлас покачал головой:

– Значит, тебя одурачили, как и многих других. Обманули, заставив думать, что в этом мире, который они создали, есть место и для тебя. Единственное место для таких, как мы, – это в рабстве у них. Сражаться и умирать, чтобы они могли жить лучше. Мы делали это слишком долго. Теперь пришло время жить свободно, для себя.

– Может, и так, – сказал Сего. – Но я лучше буду служить им; я лучше умру, чем причиню боль тем, кого люблю.

– Значит, ты не создан для этого мира, – сказал Сайлас.

– Это не тебе решать. Неужели не понимаешь?