Арена Видящих — страница 46 из 67

Я понял, что попал. Хотя Шикамото и сказал, что меня не посмеют пленить, пока мы на нейтральной территории, но этот старик явно что-то задумал, из-за чего и вёл себя так нагло и бесцеремонно. Он словно обладал каким-то сильным козырем, какой-то важной информацией, которая давала ему большое преимущество над оппонентами. Мне приходилось просто ждать, чем ситуация, в которую я вляпался разрешится.

— …Проникновения через портал завершились в два часа дня, сорок минут. Всего найдено сорок две тысячи сто двадцать семь тел, четыре тысячи восемьсот семнадцать единиц колесного и гусеничного транспорта. Три антиграва, сопоставимого с нашим уровнем технологий. Из погибших нарушителей четырнадцать тысяч сорок пять человек оказались детского и подросткового возраста. Выживших не обнаружено, — закончил доклад глава «межэтажной» службы безопасности.

— Вы знаете, а я ведь очень доверял вам, — вдруг сказал Бернард.

— Что вы имеете в виду, господин Высший Архонт? — спросил мужчина в мундире.

— Ну, все эти отчеты, доклады, собрания. Верил в вашу неподкупность, нейтральность, честное ведение дел. Я, конечно, знал, что мы все конкурируем за ресурсы, и технологии, но хотя бы в «межэтажной» безопасности действуем заодно, но это оказалось не так.

— Всё еще не понимаю, что вы пытаетесь донести, — похлопав глазами, промямлил мужчина, украдкой переглядываясь с другими членами собрания.

— Ну, разумеется, — демонстративно закидывая ногу на ногу, воскликнул мужчина, — да только моя разведка доложила, что выжившие есть и довольно много. У меня миллионы терабайт видеоматериалов, как вертолеты и самолеты уважаемого господина Ли Цина целый час кружат у портала, несмотря на присутствие там ужасного и пугающего голема-дракона. Есть неопровержимые доказательства о целой бригаде парашютистов, спасающих этих самых «нарушителей» и вполне живыми доставляющими их на землю. Почему «межэтажная» служба безопасности ничего об этом не доложила? Опять не посчитали нужным поставить меня в известность, получив щедрое вознаграждение от господина Ли Цина? Ах да, я, кстати, исследовал «Дагона». Да, у меня есть техника, которой мне удалось очень детально просканировать подсунутый мне скоростной батискаф, обшитый толстым слоем биомассы. Мои люди даже установили, с какого спутника шёл сигнал, управляющий этим жутким «зверем». Мы и сигнал раскодировали. Кто бы сомневался, что это была марионетка ваших спецслужб, господин Шикамото, но теперь я говорю: «Хватит!» Хватит держать меня и граждан второго региона за идиотов. Мои специалисты прекрасно могут отличить голограмму от настоящего летающего робота, господин Ли Цин. Я знаю, что вы уже не один год исследуете возможность получения ресурсов с верхнего этажа, а вы с нижнего, господин Шикамото, я даже нашел вашу базу батискафов в Антарктиде, но пока организация, призванная обеспечивать нашу общую безопасность была неподкупной, меня это не волновало. Мы придерживались четкой договоренности, что никто не использует порталы, во избежание нового вторжения армии Звездной Империи, и это работало последние сто двадцать лет, а сегодня господин Ли Цин переправляет целый отряд своих лучших разведчиков на четвертый этаж, а продажная служа безопасности молчит. Агенты господина Ли Цина пытаются в открытую завербовать нашего гостя-самозванца прямо на парковке хорошо охраняемой, нейтральной территории, но пока не вмешалась мои телохранители, служба безопасности бездействует, позволяя, его людям делать свою работу, а потом избежать преследования. Как видите, всё изменилось, я больше не верю в честность и неподкупность нашего арбитра и поэтому вынужден отказаться от нашего старого договора. Он изжил себя и действует в ущерб моим интересам. Раз первый регион купил арбитра, я беру функции арбитра, а заодно Высшего Архонта первого и третьего региона на себя.

— А не слишком ли многого вы хотите, господин Бернард, — спросил Ли Цин.

— Ничуть, — самодовольно ответил старик, — вы думаете, раз вам можно подкупать арбитра, этого не могу сделать и я?

Повернувшись к мужчине в мундире он добавил:

— Да, кстати, глава, раз уж брали взятки, то надо было делиться со своими подчиненными.

В этот момент из служебного входа в помещение вбежал десяток автоматчиков в камуфляже. Шоу подошло к финалу. Двум безоружным Высшим Архонтам жестами приказали отойти к стеклянной двери, ведущей в коридор, где томились телохранители Бернарда, но с открытием этих дверей возникла заминка. Хоть подкупленным Бернардом людям и удалось взять под контроль зал совещаний, видимо в других местах и там, где находился пульт от этой системы дверей, всё еще шла борьба.

Ситуация складывалась для меня худшим образом. Если с представителями Ли Цина и Шикамото у меня были хоть какие-то договоренности, то взявший их в заложники мерзкий старикан, выражал откровенное презрение ко всем героям Башни, и ко мне в частности.

— Господин Алекс, если можете, действуйте. Наш договор в силе, — вдруг, громко воскликнул Ли Цин, на очень ломаном русском.

Я бы с радостью, да только что я мог сделать? Что вообще от меня ждут, если я сижу в ящике, который по словам старика сварил бы меня живьем, попытайся я использовать выброс Ци. Да и не было у меня никаких духовных сил на этот момент времени. Хотя, одна идейка была! Очень стрёмная и опасная идейка, но фактически единственная, что мне доступна в текущей ситуации.

— Да! Господин Алекс, покажите, какой вы великий Демонический Бог-Разрушитель, да еще и Император в придачу, — издевался старик, прогуливаясь за спиной ряда автоматчиков и отправляя мне послание через коммуникатор на запястье.

В конце он подошел к моей клетке и, встав напротив, продолжил выпендриваться.

— Ну, хоть голос подайте. А то как-то нехорошо. К вам обращаются за помощью, а вы язык проглотили.

— I have a gift for you, — напрягая все свои познания в английском, ответил я.

— Подарок? Решили меня задобрить, понимая, кто теперь хозяин положения? — умилился старик, — и что же это?

Сквозь щель просунулся черный шарик, полетел вниз, упал на пол и покатился под ноги старику, но катился он не долго, в следующую секунду его пригвоздил к полу вырвавшийся из него росток, колючая плеть. Из ядра вырвалась еще одна плеть и еще, вгрызаясь в окружающее пространство колючими побегами. Старик отшатнулся, но было поздно, носок его ботинка прошила очередная колючая плеть «Цветка поглощающего землю и небеса», стремительно разрастающегося прямо на глазах. Ощутив кровь на поверхности стеблей, цветок-монстр увидел в существе рядом угрозу его будущему плоду и активировал выброс стрекательных нитей, изрешетив ногу старика от лодыжки до колена.

Бернард взвыл от жуткой боли и приказал подчиненным стрелять, но это было бесполезно. Цветок быстро обвил тело старика, выпуская всё новые и новые стебли, и закрепляясь на захваченном участке, серией острых зазубренных игл, а в итоге, выпустил настолько длинные иглы, что изрешетил внутренний органы своей жертвы насквозь.

Даже находясь в глухом и очень крепком шкафу с несколькими отверстиями для вентиляции, было жутко смотреть, что вытворяет цветок снаружи. Как тысячеголовая гидра, он выбрасывал всё новые побеги во всех направлениях от поглощаемой жемчужины духа, хватал за ноги зазевавшихся людей, формируя защитный кокон колючих зарослей вокруг своего будущего бесценного плода. Он стелился по полу, дырявил мебель, забирался по стенам на потолок, даже пытался забраться внутрь моего шкафа, чтобы устранить возможную угрозу плоду. Заняв в итоге большую часть комнаты, цветок закончил формировать защитный кокон, напрочь закрыв своей лозой служебный вход в помещение совещаний и отрезав выбежавших туда автоматчиков от прижатых к другой стене заложников.

Понимая, что еще есть за что бороться, не подкупленные Бернардом работники службы безопасности на пульте, открыли проход телохранителям Ли Цзина и Шикамото, которые превосходящим числом и отличными навыками стрельбы, уничтожили отряд наёмников зарвавшегося Архонта. Его телохранители сдались без боя. По большому счету, им всё равно, от кого получать деньги. А когда их работодатель умер на их глазах, хранить верность ему теряло всякий смысл. Тем более, все любят быть на стороне победителей, поэтому понимающие своё положение люди добровольно сложили оружие и дались в плен.

Я оказался внутри плотного кокона цветка, один, в полной темноте, и просидел в таком положении ещё несколько часов. Засыхая, лоза этого необычного растения становилась твердой, как металл. Только мастера культивации способны резать её тонким пучком Ци, как бумагу. Обычным людям потребовались газовые резаки и дисковые пилы. Какая-то сволочь наступила на плод цветка и раздавила его в лепешку. Разумеется, я трепетно собрал всю найденную мякоть и тут же выколупал из неё восемь новых косточек, а вот, что делать с мякотью дальше, не знал. Есть плод растения, на моих глазах убившее и высосавшее, как губку нескольких человек в моем ослабленном состоянии было опасно. Что если оно оживет и выпустит свои иглы в моем кишечнике?

На территории полуопустевшего бункера вели дознание местных спецслужбы. Архонты свалили на свои ближайшие секретные базы менять загаженное бельишко. Цветок прекратил рост, буквально, в метре от их испуганных физиономий. Со мной остались лишь их представители, которые слезно просили меня подождать до обеда. Намечался второй тур совещания в значительно расширенном составе, с многочисленными советниками, влиятельнейшими представителями и новым Высшим Архонтом второго региона, на котором мне отводилась уже более значимая роль. На какое-то время я был предоставлен сам себе, поэтому занял пустую комнатку, чтобы отдохнуть и подумать.

Не давала покоя мысль, что раздавленный плод может испортиться и пропасть, поэтому я выложил его перед собой и собирался с мыслями, как не позволить этому случиться. Если попробовать скушать крохотный кусочек, ведь не случиться ничего страшного? Узнать это можно было, только решившись на опасный эксперимент. Говорят, дуракам везет, но в таком случае, я — Демонически везучий Идиот-Император.