— Да? — прищурилась распорядитель борделя. — А силёнок хватит? Стократ — это не мелочь. Или это просто красивые слова для дамского сердца?
— Не простые слова, — голос мужчина стал твёрже. — Я всё обдумал. Я собираюсь забрать вас всех из Малой Арены.
— Эхм… — Селин не знала, как ей отреагировать на это.
Такого ответа она не ожидала.
— А… Куда?
— На Высшую.
Женщина поперхнулась, начиная кашлять.
— С ума сошёл? Ты сначала эту покинь, чтобы такие заявления делать…
— Это моё твёрдое решение. Мне нужны техники и время. Не знаю… Какую цель преследовала на самом деле та эльфийка, но эта сила… Её можно покорить. Я уверен в этом. А с ней любой враг ничего не значит.
— Смело говорить это, будучи истощённым и израненным слабаком, — фыркнула блондинка, но было видно, насколько она тронута словами человека перед ней. — Если ты сможешь, я с радостью соглашусь на это. Лучше жить там, чем… Видеть эти постылые рожи напыщенных ублюдков.
— Вот и я об этом подумал, — улыбнулся Криз. — Я пока пойду… Навещу ещё кое-кого.
— Торговку?
— А? — он застыл. — Откуда ты…
— Приходила сюда некоторое время назад, — криво улыбнулась Селин. — Уж не знаю, когда она успела всё пронюхать, но эта Лия умудрилась достать всех моих девочек своими расспросами. Пришлось выгонять. Не знаю, что у вас там происходит друг с другом, но ей ты был жутко важен.
— Я её почти единственный клиент был, — тихо пояснил Криз. — Помогал… Монет несколько раз подарил. Да и вообще, хорошая она тоже.
— Понятно, — покивала Селин. — Видимо, есть в тебе страсть снимать девушек за деньги.
— Что?! — возмутился охотник за головами такой трактовке. — Всё не так, как ты говоришь!
— Я шучу, — прыснула блондинка, смотря на его резкую реакцию. — Иди давай. Она наверно от счастья из своего платьица выпрыгнет. Тебе только в радость.
— Селин!
— Да-да, пошёл вон, — она махнула рукой, улыбаясь.
Кипя от негодования от столь несправедливых выводов в его адрес, Криз направился по главной улице этой части города к нужному магазину. Мужчина искренне жалел, что не смог отыскать среди руин своё снаряжение, которое теперь придётся снова покупать. Но не в трате денег была его печаль, а в самом факте потери последних остатков того, что хоть немного связывало его с нормальной жизнью и планами на её улучшение.
Теперь даже призрачной дороги назад в обычную жизнь не было. Он должен выжить и преодолеть всё на своём пути. На Кризе лежит ответственность. Впрочем, он не привык отступать, как не сдался, преодолевая пустыню перед городом.
Приметив знакомый домишко, Криз уверенно вошёл внутрь, осматриваясь по сторонам. За эти месяцы буквально ничего не изменилось. У ступеней в подвал-склад до сих пор находился прилавок, за которым стояла Лия. Но вот сама торговка радикально изменилась. Она была белой, словно снег.
Её руки покрыты крупными синяками и следами от плети. Их охотник за головами теперь мог отличить всегда и везде. Тонкая шея красавицы теперь имела следы пальцев, которые её когда-то сжимали. Глаза Криза сверкнули яростью. У него было много вопросов к тому, кто это сделал. И не факт, что у ответчика будет шанс после этого остаться живым.
— Клиент, добро пожаловать, — просипела Лия хриплым голосом, прокашлявшись. — Простите, горло болит.
— Не надо Лия. Тогда лучше шепчи, — мягко сказал ей Криз.
— Что… Я вас знаю? — удивилась она, пытаясь отыскать глазами амулет, но не смогла. — Кто вы, добрый господин?
— Криз, — тихо прошептал мужчина ей на ухо, перегнувшись через разделяющий их столик.
Торговка оторопела, недоверчиво смотря на сильно исхудавшее лицо мужчины, но знакомые черты всё же присутствовали, отчего она с непонятным для охотника за головами радостным писком подбежала к нему, крепко обнимая. Это было настолько странно, что Криз не знал, как ему поступать.
— Вроде мы не были настолько близки на самом деле. Я просто платил за товары… Один раз чуть не убил её. Почему она так ко мне относится? — недоумевал он. — Да, бывали моменты искренности, но спустя пару месяцев… Да в таком городе…
— Я так рада, что вы живы! — просипела Лия. — А в книге было написано, что…
— Верь им побольше.
— Не буду, — послушно ответила девушка. — Вы пришли что-то купить?
— Да. Но мы сделаем немного по-другому, — Криз аккуратно оторвал её от себя. — Ты не расскажешь никому обо мне?
— Конечно! — возмутилась Лия. — Тайна клиента — закон фракции торговцев.
— Тогда вот, — мужчина вышвырнул на прилавок горстку монет. — Ты сейчас сама будешь этим платить за товары. Понимаешь?
— Да. — кивнула она. — Судя по одежде, вы потеряли всю броню, да?
— К сожалению.
— Ничего страшного. У меня на складе есть архив со всеми покупками клиентов. Я легко вам дам полную замену, — успокоила девушка его.
— Прежде чем мы приступим к этому, — Криз вздохнул, собираясь с силами. — Кто это с тобой сделал?
— Это неважно, — быстро сказала Лия, попытавшись уйти, но мужчина её ловко схватил за плечи, останавливая.
— Важно, — сказал он с нажимом. — Сейчас у меня нет ни ранга, ни имени. Тебе никто не мешает сказать правду.
Торговка остановилась, а затем тяжело вздохнула.
— Моя новая начальница… Она иногда приходит с проверками. И если ей что-то не нравится, она может легко избить до потери сознания. Или придушить. Ей это нравится. Структура фракции торговцев построена на чёткой иерархии. У нижестоящих почти нет никаких прав. Но узнать об этом предстоит уже после подписания контракта.
— Когда она прибудет?
— Сегодня или завтра. Сейчас как раз конец недели, — сипло ответила Лия.
— Тогда я её убью.
— Зачем? — подняла на него глаза девушка.
— Чтобы забрать тебя отсюда.
— Зачем?
— Потому что я этого хочу, — слегка разозлился таким глупым вопросам охотник за головами. — Ты умереть хочешь?
— Нет. Просто… Я ничего такого не сделала, чтобы ко мне так по-доброму относились, — тихо ответила ему торговка. — Всю жизнь меня мучали и били… Сначала родители, а затем начальство. Честно говоря, я бы не сказала, что это меня теперь так сильно… Волнует.
— Сегодня, когда она придёт, мы решим этот вопрос. А потом поговорим насчёт твоего будущего, — твёрдо сказал Криз. — У меня сейчас есть очень много монет, поэтому беспокоиться о жизни не придётся.
— Ладно, — покорно ответила она, не сильно сопротивляясь. — Мне за последние месяцы стало уже абсолютно всё равно. Если так будет лучше, то я согласна, господин Возмездие.
— Не надо так, — мужчина осторожно провёл ладонью по её волосам. — Это должно быть твоё решение, а не моё. Ты должна возжелать лучшего для себя, не оглядываясь на тех, кто может лишь мучать и бить.
— Я постараюсь, — просипели ему в ответ. — Может сначала я дам вам снаряжение?
— Хорошо.
Вскоре Криз вновь оказался в своих привычных чёрных доспехах и плаще. После чего Лия с жалостливой улыбкой выбралась из-за прилавка и протянула ему новую маску, которую изготовила ещё несколько месяцев назад, лелея у себя, как последнюю память о хорошем человеке, который ей много раз помогал. И сейчас она с гордостью смотрела на то, как гладиатор с щелчком закрепил её на броне, полностью завершая образ.
Благодарно кивнув, он приступил к осмотру мечей, но ослабшее за время пыток тело вряд ли могло потянуть тот уровень оружия, которым до этого пользовался Криз. По итогу его взгляд коснулся закрытой витрины со странным клинком с вытянутым волной лезвием красноватого цвета, покрытого золотыми иероглифами.
— Что это такое?
— Это? — торговка безразлично посмотрела на указанный товар. — Меч из красной стали. Она во много раз прочнее и острее обычной и синей. Кроме того, она зачарована.
— Зачарована?
— Да. Если мне память не изменяет, то он не может затупиться, водонепроницаем и в темноте светится красным.
— Как-то… Бесполезно.
— Ну почему же… К примеру, вам не нужно будет его очищать от крови врага. Кроме этого, во время сражения в темноте вы сможете внести неожиданность.
— Ты это только что придумала?
— Да.
— Ладно, я могу его получить?
— Теоретически нет, — хмыкнула Лия.
— А практически?
— Держи.
В руку Криза попал небольшой ключик, которым он открыл замок на витрине, беря меч в руку. Что сразу мужчина ощутил, так это небольшой вес необычного сплава, а несколько взмахов убедили охотника за головами в том, что именно этот клинок ему подходит больше всего.
— Так здорово вас видеть вновь! — счастливо сказала Лия, часто путаясь между официозом, с которым много лет встречала клиентов, и искренним желанием говорить напрямую.
— Это хорошо, — он аккуратно погладил торговку, осматриваясь по сторонам. — Тут можно спрятаться? Когда вообще придёт твоя начальница?
— Она прибудет ближе к вечеру, — пояснила Лия. — Вы точно хотите это сделать?
— Ага.
— Тогда не буду особо спорить, — цвет глаз собеседницы потускнел. — Хочу, чтобы она страдала.
Спустя несколько часов одетая в белые меха надменная женщина с короткой плеткой в руках прибыла в магазин Лии. Она осмотрелась по сторонам, пока Лия выбралась из-за прилавка и села на колени перед ней. На что начальница одобрительно хмыкнула.
— Ну что? Ты исправилась? Собрала шесть монет?
— Вот, госпожа, — тихо просипела девушка, передавая ей искомое.
— Ммм, только пять. Ничтожная девчонка, — раздражённо фыркнула женщина, но при этом на лице её была улыбка. — Время наказания.
— Да, госпожа.
— Подними своё лицо. Начнём с него.
Лия не выдержала, всхлипнув от того, насколько ей было тяжело сделать, как велели. Все её конечности и некоторые другие части тела болели так сильно, что она едва держалась на ногах. А даже малый намёк на то, что её вновь ударят, инстинктивно вгонял красавицу в ужас.
— Правильно, — наставительно сказала инспектор. — Ты должна плакать от осознания того, что не можешь выполнить столь простые условия организации. Может тебя вообще исключить? Сделать рабыней, да и всё.