Арьер (Колыбельная для барабана) — страница 5 из 10

За звон монет, нет,Can't buy me love ohЗа звон монет…I'll buy you a diamond ring my friendКуплю кольцо тебе, мой друг,If it makes you feel all rightЕсли хочешь ты его,I'll get you anything my friendДостану всё тебе, мой друг,If it makes you feel all rightЕсли хочешь ты того.'cause I don't care too much for moneyВедь, всё равно — и с кучей денегFor money can't buy me loveЯ не куплю любовь.I'll give you all I got to giveОтдам всё, что смогу отдать,If you say you love me tooЖду любви в ответ лишь слов.I may not have a lot to giveС меня немного можно взять,But what I've got I'll give to youНо всё, что есть, отдать готов.'cause I don't care too much for moneyВсё равно — и с кучей денегFor money can't buy me loveЯ не куплю любовь.Can't buy me love oh everybody tells me soЗа звон монет не купить любви мне, нет,Can't buy me love oh no no no, no!За звон монет, нет — нет — нет, нет.Say you don't need no diamond ringsСкажешь, что кольца не ждёшь -And I'll be satisfiedИ ближе станешь мне,Tell me that you want the kind of thingsСкажешь, что за деньги не найдёшь,That money just can't buyЧто нам всего нужней.'cause I don't care too much for moneyВсё равно — и с кучей денегFor money can't buy me loveЯ не куплю любовь.Can't buy me love oh love ohЗа звон монет не купить любви мне, нет,Can't buy me love ohЗа звон монет, нет — нет — нет, нет.Скажешь, что кольца не ждёшь -И ближе станешь мне,Скажешь, что за деньги не найдёшь,Что нам всего нужней.Всё равно — и с кучей денегЯ не куплю любовьЗа звон монет, нет, за звон монет, нет.

Все участники застолья начинают танцевать рок — н-ролл. Хейли достаёт из кармана халата солнечные очки и танцует в них. Грейс — развязывает пояс на банном халате и повязывает его вокруг головы через лоб, на манер хиппи. Ричард снимает с себя галстук. Посередине танца, Пол из-под тренажёра достаёт барабанные палочки, садится за стол, пока остальные танцуют, сопровождает их танец, отбивая ритм палочками на столе, как на барабане. Грейс в танце подходит к нему, вытаскивает его из-за стола и они снова танцуют вчетвером. Кажется, что во время танца мужчины и Грейс молодеют лет на тридцать — сорок, оказавшись в семидесятых годах прошлого века. И всё, что с ними было потом, куда-то исчезло… Когда музыка заканчивается, обессиленные они возвращаются за стол.

РИЧАРД: Теперь угощать буду я. У меня в сумке бутылка сорокалетнего коньяка. Я хочу, чтоб мы выпили за нашу молодость. За то, как мы визжали от восторга на концертах «Битлз». Пол, помоги мне принести сумку.

ГРЕЙС: Ричард, на улице туман, ты можешь простудиться. Пол, пошли, а они пока обсудят эпоху Возрождения.

Грейс и Пол уходят.

РИЧАРД: Давай все-таки допьем. (Подвигается ближе к Хейли. Влияние алкоголя усиливается, говорит сбивчиво). Я вырос в бедной семье. В детстве думал, что меня зовут Отстань. Потом я, правда, получил диплом портного, но без права пошива пиджаков. Тогда у меня была девушка. Встречаться нам было негде. Однажды зимой в парке, в туман, на какой-то скамейке, мы так любили друг друга… (Ричард и Хейли выпивают.)А потом, того, что было тогда в снегу, той радости, того вкуса, запаха, ощущения, той мелодии… И страшно было, что уже никогда не будет. А сегодня, мне кажется, я снова нашёл её. Я нашёл тебя, Хейли, и не хочу потерять. Сегодня меня зовут Везде! Завтра в Лондон, потом в Сингапур. Но хочется повести по этому пути тебя. Давай еще нальем и…

ХЕЙЛИ: Я правда очень стараюсь. Я думала, вы меня на Офелию не назначите.

РИЧАРД: Как можно? На тебя на улице оглядываются.

ХЕЙЛИ: И ещё я импровизаций боюсь.

РИЧАРД: А я люблю…джаз в неформальной обстановке.

ХЕЙЛИ: И с кем у нас импровизировать? С Грейс? Так она в жизни добрая, а на сцене…

РИЧАРД: Она же твоя наперсница, хотя понимаю, лучше не нашлось…

ХЕЙЛИ: А мужчины наши… Да вы же знаете, играть не с кем. И интендант меня недолюбливает.

РИЧАРД: Нужно тебя отсюда забрать, да в хорошие руки. Такие, как мои. Смотри, какие они добрые. Ты умница, давай, что-то вместе сыграем. (Дышит в ухо Хейли) Прелесть моя, зачем я сюда приехал…

ХЕЙЛИ: Вы уедете и всё забудете.

РИЧАРД: Чтобы режиссер забыл о талантливой актрисе?! Уже через месяц я буду дома, в Лондоне, там увидимся и все вспомним. Нам будет, что вспомнить?

ХЕЙЛИ: Конечно, сегодня замечательный вечер и мы вместе.

РИЧАРД: Вот это правильно. «Уж лучше грешным быть, чем грешным слыть». (Привлекает Хейли к себе).

Появляются Грейс и Пол. У Пола в руках дорожная сумка.

ПОЛ: Да ладно, не стесняйтесь. (Ставит сумку перед Ричардом).

РИЧАРД: Отлично! Где он тут у меня? (Достает бутылку коньяка и ставит её на стол). Вот что нужно пить королевам и принцессам!

Ричард кланяется по очереди Грейс и Хейли. Пол берёт со стола бутылку и открывает. Читает этикетку. Хейли и Грейс разыгрывают церемониальную пантомиму. Пол наполняет стаканы.

ПОЛ: Коньяк янтарного цвета с золотистым оттенком. Вкус щедрый, мягкие дубовые тона уравновешены ванильными нотами. Послевкусие длительное, насыщенное.

РИЧАРД: Пол, ты умница, дай я тебя поцелую (целует его в щеку).

ГРЕЙС: Когда мужчины целуются, это к холодной зиме.

РИЧАРД: Выпьем за теплую!

Все выпивают.

ХЕЙЛИ: Пол, а сколько у вас детей?

ПОЛ(после короткой паузы): Вообще я женился поздно.

ГРЕЙС: В третий раз…

ПОЛ: У меня два сына.

ХЕЙЛИ: Это замечательно.

ПОЛ: Ричард, ну скажи, какие у нас замечательные актрисы.

РИЧАРД: Пластичные, тактичные,…

ПОЛ: Тактичные, пластичные… Надо им почаще у меня в зале бывать. Девушки, будет время — приходите запросто, без денег, поплавать, размяться.

ХЕЙЛИ: Французы говорят: le sport est la mort— спорт это смерть.

ПОЛ: Глупости.

ХЕЙЛИ: Не совсем. Какой самый сильный зверь?

РИЧАРД: Лев. Меня, кстати, назвали в честь Ричарда Львиное Сердце. У меня такое же.

ХЕЙЛИ: Лев же не качается, на тренировки не бегает. Что он делает? Он потягивается. И собаки потягиваются, и кошки. И я йогой занимаюсь.

ПОЛ: И что ты можешь?

ХЕЙЛИ: Разное.

РИЧАРД: Ладно, сейчас выпьем — покажешь.

ХЕЙЛИ: Еще как покажу.

ПОЛ: Не хвастайся. И вообще брось это. Что я заработаю, если все будут потягиваться? Пусть на тренажеры ходят. Вон их сколько накупили. А все эти йоги, индийцы… Знаешь, кто такие индийцы? Это цыгане, которые тогда не ушли из Индии, а сейчас понаехали в Англию…Так что бросай йогу и приходи качаться.

ГРЕЙС: Конец рекламной паузы. Лучше анекдот расскажи.

ПОЛ: У меня только солёные.

ГРЕЙС: Фу — у-у, а малосольные есть?

РИЧАРД: У меня есть малосольный — про ирландцев. Ирландцев здесь нет? Никто не обидится? (Ричард встаёт, проходится по сцене, всматривается в зал.) И здесь ирландцев нет… тогда рассказываю. (Поворачивается к собравшимся). В Ирландии начались волнения, после того, как снизили цену за проезд в общественном транспорте.

ХЕЙЛИ: Снизили или повысили?

РИЧАРД: Снизили, а волнения, потому что раньше, проехав зайцем, они экономили тридцать пенсов, а теперь только десять. (Все смеются).

ПОЛ: Будем гулять до утра. Кофе есть.

ГРЕЙС: Кофе пьют, а не едят.

ПОЛ: А мы будем его жевать.

РИЧАРД: Ох, хорошо посидели. Теперь бы отдохнуть немного. Там где-то комнаты отдыха, а мы их не видели. (Подаёт руку Хейли, приглашая её с собой) Продолжим экскурсию по этому Элизиуму, фрукты захватим и вино…

ХЕЙЛИ: Подождите, дайте же мне показать! Всем можно, а мне нельзя… Я тоже кое-что умею, что другие не могут.

ГРЕЙС: Показывай, показывай…

Хейли делает акробатический этюд, замирает в сложной позе. Аплодисменты. Становится на ноги…

ХЕЙЛИ: Сэр Ричард, ваша помощь!

Тянет за руку Ричарда, совершает сложное движение с его поддержкой.

ХЕЙЛИ: Здесь главное — задержка дыхания. Считайте!

Покачнувшись, падает на пол. Режиссер пытается подхватить ее, но она ударяется головой и остается лежать на полу.

РИЧАРД: Раз, два, три, четыре…. Ну хватит. (Начинает трясти Хейли).

ПОЛ: У меня знакомый всю жизнь прожил, затаив дыхание.

ГРЕЙС: Настоящие йоги могут не дышать сутки. Эй! Ну же, девочка, ты что? Ну все, хватит нас разыгрывать. Второй раз один и тот же фокус не показывают. Ричард, хватит её трясти. Да ладно, ладно, верим мы тебе, ты тоже хорошая актриса. Смотрите… она ударилась головой, по — моему, сильно.

ПОЛ: Подожди, нельзя резко выводить из транса.

ГРЕЙС: Из какого транса? Да она упала, вы что, не понимаете? Она и вправду без сознания!

РИЧАРД: У вас тут что, старинная английская игра в покойника? На вылет? То Грейс нас пугает, то Хейли…

Пол брызгает водой в лицо Хейли. Никакой реакции.