Арестант камеры 25 — страница 45 из 47

— Я не в курсе, где Уэйд, — ответил Джек.

— Рядом. Одиннадцатая камера. Почти напротив тебя, немного правее. Сейчас я разблокирую твою дверь, но откроешь её только по моей команде. Тейлор, где охранники?

— Один в коридоре, идёт к девятой камере.

— Джек, приготовься. Осьтин, по моему сигналу открываешь камеру Уэйда.

— Сделаем.

— Охранник повернул обратно, — шепнула Тейлор.

— Ладно. Джек, не забудь закрыть дверь, иначе спалимся.

— Ясно.

— Внимание. Начали! — Я нажал на «ВЗ». На панели зажглась зелёная лампочка.

— Постой, — заволновался Джек, — здесь нет ручки. Так мне не выйти.

— У меня идея. — Осьтин бросился к другой консоли, осмотрелся и затем ткнул куда-то.

— Створка приоткрылась, — доложил Джек.

— Осьтин, ты как это сделал? — не понял я.

— Включил кондюшник в коридоре. Отрицательное давление воздуха спровоцировало…

— Гениально, — перебила его Тейлор.

— Спасибо, — потупился он.

— Тейлор, где охранник?

— Всё там же.

— Осьтин, открывай одиннадцатую.

— Готово.

— Джек, вперёд. Живо.

Джек выскользнул в коридор, плотно притворив за собой дверь, и распахнул створку одиннадцатой камеры. Я нажал красную кнопку и стал наблюдать за воссоединением друзей. При виде Джека Уэйд вскочил, а его сокамерник испуганно сжался.

— Осьтин, отключи ошейники. Влево.

— Усёк.

— Джек, закрой дверь, — произнёс я в микрофон. — Ошейники разблокированы, но постарайтесь не шуметь.

Уэйд затравленно озирался по сторонам, не смея заговорить.

— Порядок, не бойся, — увещевал Джек.

— Чей это голос? — спросил Уэйд.

— Майкла. Они сбежали.

Уэйд посмотрел прямо в камеру.

— Майкл, ты мужик.

— Ошейники снять можете?

— Да, тут сзади просто застёжка. А их точно отключили? Иначе, если попытаемся снять, шарахнут на всю, и мы — трупы.

— Точно, — успокоил пленников Осьтин. Затем повернулся ко мне, пожал плечами и тихо добавил: — Наверное.

Троица быстро расстегнула ошейники.

— Охранник идёт, — предупредила Тейлор.

— Осьтин, сможешь вырубить свет на всём этаже?

— Момент. — Осьтин вернулся к первому пульту и внимательно изучил ряды клавиш. — По-моему, вот.

— Джек, охранник на подходе. Когда он окажется рядом с вами, мы вырубим свет. Сможете с Уэйдом накинуться на него и затащить в камеру?

— С удовольствием. Уэйд, ты за ноги, я за руки.

— Ребята, я с вами, — вмешался третий сокамерник.

— У нас здесь ночное видение, — пояснил я, — поэтому без команды ничего не предпринимать.

— Ясно.

— Он приближается, — доложила Тейлор. — Ага, уже прошёл.

— Осьтин, давай!

Все двадцать пять экранов разом потухли. Затем на тёмном фоне обозначились зеленоватые, похожие на привидения фигуры.

— Джек, видишь что-нибудь? — зашептал я в микрофон.

— Нет.

— Объект в трёх футах справа, точно напротив твоей бывшей камеры. Направляется к девятой. Открывай дверь.

Джек повиновался. Охранник, привлеченный шумом голосов, обернулся.

— Начали!

Атаковали вслепую. Уэйд ухватил охранника за ноги, Джек кинулся сверху, а третий нападавший вцепился в глотку. Жертва отчаянно трепыхалась, но никак не могла сообразить, кто или что нанесло удар.

Если честно, атака мало отличалось от той, когда Джек с кодлой пытались стянуть с меня штаны. Охранника поволокли в камеру.

— Осталось восемь, — объявил Осьтин.

— Включай свет, — велел я.

Заработавшие экраны показали двух других охранников. Они растерянно озирались, силясь понять, что произошло.

— Заприте дверь, — сказал я.

Уэйд прикрыл створку. Его сокамерник по-прежнему держал пленника за горло, Джек скрутил руки за спиной, и Уэйд быстро сковал их наручниками. Потом Джек обезоружил охранника, забрав себе винтовку, тазер и фугасную гранату. Уэйду достался пистолет и дымовая граната, а их новому товарищу — дубинка и газовый баллончик, который он тут же выпустил в лицо поверженному охраннику.

— Ну как? Нравится?

— Не убивайте меня, — захрипел охранник.

— Заткнись! — прошипел Джек. — Решишь позвать на помощь — и ты труп!

— Наденьте на него ошейник, — посоветовал Осьтин, — а мы активируем его на всю.

— Это мы завсегда, — ухмыльнулся Джек, застёгивая ошейник на жертве.

Я щелкнул переключателем.

— Готово.

— Добро пожаловать на ту сторону, — зловеще произнёс Джек, затем обернулся и протянул руку третьему парню. — Как тебя зовут?

— Сальваторе.

— Ты молодец, Сальваторе.

— Grazie.

Слово взял Зевс:

— Контролируя отсюда лифты, я вырублю одного охранника, Джек — другого. Потом поднимем всех заключенных на четвёртый, минуя охрану на втором.

— Отличная мысль, — похвалил я. — Только возьми с собой Йана, чтобы не угодить в засаду. Осьтин, отвечаешь за лифты. Абигайль и Маккена, следите за мониторами.

— А я? — спросила Тейлор.

— Держись поближе ко мне. Скоро понадобится твоя помощь.

Я снова наклонился к микрофону.

— Джек, осталось восемь человек охраны, Люк и шестеро «светлячков». Нужно доставить заключённых сюда и вооружить. У нас тут целый арсенал. Что будет, если сразу открыть все двери?

— Ничего хорошего, — отозвался он. — Народ на взводе, сразу грянет восстание. Со всеми вытекающими.

— Этого я и боялся.

— Но есть и толковые ребята, — добавил Джек.

— Сколько?

— Шесть точно наберётся.

— Короче, план таков. На этаже двое охранников, по одному в каждом коридоре. Йан и Зевс спустятся на лифте и нейтрализуют первого, который по коридору слева от вас. Вам придётся заняться вторым.

Джек вытащил гранату.

— Не вопрос.

— Когда закончишь, сообщи, в каких камерах твои союзники. Дай им оружие и по шестеро отправляй на лифте к нам. Вы с Уэйдом нужны нам здесь. Люк наверняка предпримет контратаку на лестнице.

— Ясно.

Йан и Зевс поспешили к лифту.

— Мы готовы.

— Я тоже, — отозвался Осьтин, нажимая какую-то кнопку. Двери лифта сию же минуту распахнулись. — Уровень «П». Сейчас вырублю там свет. Йан, скажешь Зевсу, куда целиться. И не стойте возле дверей. Охранник скорее всего выстрелит на звук, когда они откроются.

— Понятно.

Парни шагнули в лифт, и Осьтин направил его вниз, предварительно выключив на этаже свет. Охранники напряжённо застыли.

— Смотрите! — вскрикнула Абигайль. — Лестничная дверь!

Из-под двери летели искры.

— У нас гости, — мрачно буркнул я.

— Похоже, Брайан, — подсказала Маккена. — Он один на такое способен.

— Тейлор, помешай ему! — завопил я.

Тейлор приблизилась к лестнице и сосредоточилась на двери.

— Пока не выходит.

Осьтин уставился в монитор.

— Зевс и Йан на месте.

На экране сверкнула молния.

— Минус один!.. Эй, куда это Йан?

Йан с перекошенным лицом мчался к одиннадцатой камере.

На лестничной створке появилась прорезанная полоса.

— Майкл, ничего не получается! — простонала Тейлор.

— Осьтин, кто к нам ломится?

— Не знаю, Зевс вырубил все камеры.

— Тогда зажигай свет. — Я вернулся за пульт и включил интерком. — Джек, к вам бежит наш товарищ, Йан. Не подстрелите его. С охранником разберётесь?

— А то. Уэйд, давай!

Уэйд швырнул дымовую гранату в конец коридора. Охранник скрылся в клубах дыма.

— Ты окружен! — закричал Джек. — Твои погибли. Сдавайся, или будем стрелять.

Кашляя, охранник сложил оружие.

— Не стреляйте! Сдаюсь!

— На колени, руки за спину, — скомандовал Джек и шепнул Уэйду: — Доставай ошейник.

— Итого шестеро, — торжествовал Осьтин.

Йан повернул за угол и бегом влетел в камеру.

— Майкл, слышишь меня? — запыхаясь, пробормотал он.

— Да.

— Брайан… на лестнице… — Йан с трудом переводил дух. — Режет дверь.

— Мы в курсе. На нем шлем?

— Да.

Я глянул на Тейлор:

— Уходи. Всё равно помочь ничем не сможешь. Нагруженный боеприпасами, в камере появился Зевс.

— В чём дело?

— Майкл, — снова заговорил Йан, — там Брайан, Люк и трое охранников. И Нишель с ними. Они по твою душу.

48. Высокое напряжение

При мысли, что Нишель совсем близко, меня бросило в дрожь.

— Майкл, надо бежать, — заволновалась Тейлор.

— Я должен закончить, иначе Люк убьет заключённых. Абигайль, Маккена, вам тут оставаться опасно.

— Мы никуда не уйдём, — откликнулись они в унисон.

Из-за двери на пол посыпались искры. Брайан прорезал вторую полосу.

— Наполовину пробился, — отчаянно прошептала Тейлор.

— Я без боя не сдамся! — Осьтин бросился из диспетчерской к гранатомёту.

— Осьтин, вернись! — позвал я. — Одному мне не справиться. Твои — двери и ошейники.

— Но их нужно остановить, — возразил Осьтин.

— Я разберусь, — решительно объявила Тейлор, устраиваясь за гранатомётом.

Осьтин поспешил обратно и быстро защёлкал переключателями.

Я активировал главный микрофон.

— Заключённые, внимание! Говорит Майкл Вэй. Скоро вас освободят, откроют двери и разблокируют ошейники. Как только погаснет лампочка, снимайте их немедленно. Нас атакуют, поэтому времени мало. Йан, Джек и Зевс помогут вам выбраться из здания. Делайте всё в точности, как они скажут.

Тейлор тем временем изучала огнемёт.

— Как эта штуковина работает?

— Просто жми на курок, — пояснил Осьтин. — Только не сейчас, иначе спалишь всех нас.

— Майкл, — прокричал Джек в интерком, — мы движемся по лестнице на подмогу!

— Будьте осторожны.

— Эй! — позвал Осьтин. — Зевс идёт к лифту.

— Что? — Я испуганно подскочил. — Скажи, чтобы поворачивал назад!

— Не могу, там нет связи.

За дверью снова заработала «сварка». Брайан прорезал очередную линию.

— Майкл! — завопила Тейлор. — Они уже почти здесь.

— Осьтин, заканчиваешь?

— Момент.

— Йан, ошейники вот-вот разблокируют. Не знаю, сколько получится держать оборону, поэтому аккуратней с лифтами.