Арфист драконов — страница 6 из 52

Киндан покачал своей головой. Как бы не восхитительны были яйца файра, его мысли вернулись к Верилану. Юный мальчик всегда заболевал, особенно зимой. Киндан особенно был озабочен тем, что М’тал решил доставить его в лазарет немедленно, перед встречей с Главным Мастером Арфистов.

— Что ты здесь делаешь? — требовательно спросила Селора, когда заметила его. — Ты весь мокрый и грязный! Неужели ты не знаешь… — она заметила сверток в его руках. — Что это?

— Яйца файра, — быстро сказал ей Киндан. — Извините, Селора, но Предводитель М’тал сказал, что они нуждаются в тепле очага немедленно.

— Конечно, нуждаются, — отрезала Селора, забирая кожаный сверток у Киндана из рук и ставя его на каменный пол около очага. Она искусно развернула его, пока Киндан склонился рядом с ней, и Нонала с нетерпением реяла по соседству.

— Вы дрожите! — объявила Селора, посмотрев сначала на Киндана, а потом на Ноналу. — Вы оба нуждаетесь в теплой ванне. — Ее глаза сузились. — А где же другие двое, ваши сообщники?

— М’тал понес Верилана в лазарет, — начал Киндан.

— В лазарет? — воскликнула Селора. — Он не ранен?

— Он снова кашляет, — сказала Нонала попечительным тоном своей матери. Киндан никогда не мог понять, как девушка, у которой есть трое старших братьев, может обладать таким материнским отношением, но такова была Нонала.

— Тогда, ты, — безапелляционно отрезала Нонале Селора, — марш в ванну. Выгоняй парней вон — они там слишком долго находятся, если они еще там.

Нонала замерзла, бросила взгляд на Киндана, и Киндан поднялся, прошел между яйцами файра, чтобы защитить свою подругу от старших учеников.

Это взаимодействие не ускользнуло от Селоры. — Значит такие дела? — спросила она, понимающе кивая. Ни Киндан, ни Нонала не были готовы дать отпор, когда Селора налетела на них. — Я думала об этом, но не была уверена. — Она взглянула на Киндана. — Ты проведешь ее наверх и убедишься, что ее не побеспокоят. — Когда Киндан попытался протестовать, Селора жестом заставила его замолчать, выражение ее лица смягчилось. — Я присмотрю за яйцами файра, вы же знаете, — сказала она им. Махнув рукой, она сказала, — А теперь, идите! Оба идите, и оба примите ванну. — Ее ладонь сложилась в указующий перст, когда она закончила, — И не в одной ванной!

Нонала и Киндан, оба очень покраснев и затрудняясь ответить, суматошно поторопились выбежать из комнаты.

— Я пошлю кого-нибудь наверх с дополнительным углем, — крикнула им вслед Селора, ища по кухне подходящего кандидата. Не удивительно, что добровольцев не было, все надеялись, что файры вылупятся в их присутствии.

Наверху все еще было несколько учеников, включая Ваксорама.

— Где вы были? — требовательно спросил он, когда они вошли. — И где двое остальных?

— В лазарете, — сжато ответил Киндан. — Селора отправила нас мыться.

— И ты собираешься потереть ей спинку? — спросил Ваксорам, вульгарно усмехаясь. Он был вознагражден раздавшимися смешками. — Я думаю, что она слишком молода, но уже…

— Заткнись! — крикнул Киндан, его глаза сузились, кулаки сжались по бокам.

— Киндан… — сказала Нонала в его сторону успокаивающе, уговаривая его бросить эту затею.

— Нет, — твердо сказал ей Киндан. Он развернулся к Ваксораму, поднял голову и пристально посмотрел на более высокого юношу.

— Извинись.

— Перед ней? — спросил Ваксорам с насмешкой на лице.

— Перед нами обоими, — ответил Киндан, подходя к старшему ученику. Киндан дрожал, он знал, что не совсем от ярости; частично от холода, и мокрых вещей, надетых на нем.

Ваксорам оценивающе взглянул на него сверху вниз. Он покачал своей головой.

— Я так не думаю.

Внутри у Киндана что-то щелкнуло. В движении, которое его удивило, он быстро покачал рукой, раскрыл ладонь и сильно ударил Ваксорама по щеке.

— Я вызываю тебя! — объявил он.

— Киндан, нет! — расплакалась Нонала.

Но горячность и распалившийся гнев преодолели Киндана, и он даже не заметил ее слов.

— Вызываешь меня? Ты думаешь, мастера разрешат это? — фыркнул Ваксорам. Он просверлил Киндана взглядом сверху вниз. — Нет, мы будем драться здесь и сейчас, и я побью тебя, и ты никому ничего не расскажешь, иначе я сделаю что-то с тобой и твоими друзьями.

Некоторые другие ученики посмотрели друг на друга со страхом.

— Киндан, — попросила Нонала. Киндан слышал, как она за него переживает, но еще он чувствовал ее беспокойство о последствиях. Она хорошо знала, что если он сейчас откажется, то Ваксорам будет мучить не только его, но и примет это как разрешение беспокоить Ноналу и Келсу. Он не мог этого позволить, ни за что!

— Нет, ты этого не сделаешь, — сказал он. — И если ты меня побьешь, я останусь здесь и не сдамся.

— Посмотрим, — сказал Ваксорам, нанося первый удар кулаком, который разбил Киндану нос и губы.

Киндан ощутил, как его зубы прикоснулись к губам и поток горячей крови хлынул из раны ему в рот. Это только разозлило его. Он качнулся, но Ваксорам отступил в сторону, с усмешкой любуясь делом своих рук. Потом Ваксорам отвесил другой удар в челюсть Киндана, но перед этим он услышал голос снаружи: — поберегись!

Все в комнате замерли, когда Предводитель М’тал ворвался в комнату.

— Что здесь происходит? — потребовал объяснений всадник, переходя от Киндана к Ваксораму, его глаза сузились, когда он увидел обезумевшее заплаканное лицо Ноналы.

— Я вызвал Ваксорама, — сказал Киндан, его слова были невнятны из-за крови и боли. — Я назвал его трусом и задирой, который использует свою силу против женщин.

Все в целой комнате задержали дыхание, включая М’тала и Ноналу. Все глаза смотрели на Киндана. Напротив него, гнев Ваксорама приобретал видимый облик; дыхание старшего парня было неровным и возмущенным.

Киндан высказала самое тяжелое обвинение для мужчины на Перне — что он использует свою силу против женщин.

— Я требую выбора холодного оружия, — ответил Ваксорам сквозь стиснутые зубы, его глаза сжались в точки, и сверкали гневом, смотря на окровавленное лицо Киндана.

— Ты будешь иметь его, — ответил Киндан, встретившись со сверкающим взглядом высокого юноши. Он уловил выражение удивления в глазах Ваксорама, а заглянув поглубже, увидел проблеск страха.

— Киндан! — крикнула Нонала. — Нет! Он убьет тебя!

— Ты уверен в этом, Киндан? — серьезно спросил М’тал.

— Да, — сказал Киндан.

— И если ты докажешь свое требование? — спросил М’тал. В поединке вроде этого, если Киндан победит, он имеет право потребовать всего, чего пожелает, предъявляя серьезные претензии.

Киндан пристально посмотрел в глаза Ваксорама и увидел растущий в них страх. Киндан мог бы выгнать Ваксорама из Цеха Арфистов. Киндан знал, что до прибытия в Цех Арфистов, Ваксорам был сыном незначительного холдера. Если его выгнать, Ваксорама, конечно не примет обратно его семья, особенно после такого позора. Выгнанный Ваксорам станет хуже Изгнанного, и Киндан уже видел другого Изгнанного. Его мысли вернулись к К’тову и его Изгнанному отцу.

— Он будет меня обслуживать, — сказал он.

— Никогда! — заревел Ваксорам.

— Услышано и засвидетельствовано, — объявил М’тал, перебивая Ваксорама. Он посмотрел на старшего ученика. — И каковы твои пожелания?

Киндан встретился с глазами Ваксорама. Он ясно видел, что старший ученик предполагал убить его. Ему было прекрасно ясно, что если Ваксорам достигнет этой цели, его попросят покинуть Цех Арфистов в любом случае — никто не потерпит убийцу в своем окружении. Что-то другое промелькнуло в глазах Ваксорама, когда он сказал: — Он будет изгнан. — Он бросил злорадный взгляд на Киндана. — Он лжет.

— Очень хорошо, — сказал М’тал. — Я услышал и засвидетельствовал оба пожелания. — Он повернулся к Ваксораму. — Ты доложишь об этом Главному Мастеру Арфистов. — Он взглянул на Киндана и Ноналу. — Селора сказала мне, что послала вас мыться. Идите теперь.

Киндан кивнул и, окоченевший, прорысил в ванную комнату. Он был внутри и чистил свою одежду, когда услышал шелест занавеси и почувствовал, что Нонала остановилась рядом с ним.

Ванная комната была оборудована четырьмя большими ваннами в центре и рядами душевых вдоль стен.

Когда Киндан и остальные купались, они в молчаливом согласии отворачивались друг от друга, раздевались и ныряли в свои ванны, уважая, интимность друг друга. Они никогда не говорили, пока не оказывались в безопасности своих ванн, обычно наполненных пузырьками. Когда они принимали душ, они следовали тем же правилам, отворачивая свои глаза к стене и сохраняя уважение.

В любом случае, теперь Нонала говорила, раздеваясь.

— Я могу позаботиться о себе, — сказала она ему, ее гнев едва прикрывал ее беспокойство.

Он указал на свои разбитые губы. — Но ты же сможешь петь впоследствии?

Она сняла остатки своей одежды и прыгнула в ванну, взбивая пузырьки обеими руками.

— Нет, — допустила она после минутного молчания.

Киндан ступил в свою ванну и быстро погрузился в воду. Вода была просто теплой, не достаточно горячей для того, чтобы достигнуть до его охладевших костей. Он услышал счастливый стон Ноналы и посмотрел на нее.

— Это такое прекрасное ощущение — перестать дрожать, — сказала она ему.

Мгновением позже двое учеников крикнули снаружи комнаты:

— Можем мы войти? Мы принесли уголь.

— Входите, — сказала им Нонала.

Они быстренько вбежали и поместили уголь под ванны, потом так же быстро вышли из комнаты, и один из них сказал, уходя, — Селора сказала, что сейчас пришлет других с горячей водой.

— Спасибо! — хором сказали Нонала и Киндан. Когда двое учеников поспешили прочь, один прошептал другому:

— Ты видел его лицо?

— Я слышал, что Ваксорам хочет его убить, — последовал ответ другого.

Нонала резко повернулась и посмотрела на Киндана, ее глаза наполнились слезами.

— Нет, он не сможет, — сказал Киндан.

— Киндан… — обеспокоено начала Нонала, когда ее прервал другой голос извне комнаты: