Аргентинец — страница 12 из 44

забрызганным соком мачете, указал лезвием на Шмидта. — Я выпотрошу тебя сам.

Айземанн встал, отряхнулся и, вскинув рюкзак на плечо, крикнул:

— Всё, хватит! Проводник, вперёд, остальные в колонну по одному!

— Я команду не давал! — возмутился Шмидт.

— Её дал я.

Раскалённый, неподвижный воздух такой густой, что с трудом проникает в лёгкие. Воздух, который можно пощупать. Теперь солнце поднялось в зенит, и казалось, что они окунулись в горячий туман. Испарения поднимались отовсюду и оседали на лицах грязными потёками. Клим поймал себя на мысли, что отдал бы что угодно за вылитое на голову ведро ледяной воды. Идти и дышать одновременно казалось делом невозможным. Стоило открыть рот, как в него тут же залетала вездесущая мошкара. Но если не открывать, то очень быстро наступало удушье. Сколько осталось позади часов таких мучений — Клим сбился со счёта. Всё, что он видел, — это хлеставшие по спине Германа ветви. С них слетала роса, вспыхивая в падавших сквозь кроны солнечных лучах ярким ореолом. Да ещё со всех сторон доносились стрекотания, треск и шорохи. Испуганные обитатели сельвы разбегались от проламывающегося сквозь заросли локомотивом Айземанна. Он без устали размахивал налево и направо мачете, превращая едва заметную тропу в прорубленный тоннель, и все спутники шли на этот шум. Неожиданно треск стих, и, как по команде, колонна тут же замерла. Не видя и не слыша Айземанна, каждый рисовал картины одну страшнее другой. Шедший в середине Шмидт осторожно прошёл вперёд и облегчённо выдохнул, лишь когда увидел чёрный рюкзак.

— Чего встал? — спросил он в спину Айземанну.

— Тише, — закрыл тот на мгновение глаза, — послушай.

Шмидт прислушался, и ему показалось, что где-то впереди он слышит едва различимый шелест.

— Что это?

— Надеюсь, река.

Айземанн перебросил рюкзак с плеча на плечо и, словно отыскав в нём второе дыхание, снова бросился рубить ветки. Ближе к реке деревья стали реже, затем их оттеснили заросли тростника, и, наконец, путники вышли к воде. Назвать рекой этот мутный, грязный поток можно было лишь с большой натяжкой. Бурая вода текла медленно, подмывая илистые берега, из которых паутиной свисали корни. Со дна поднимались шипящие пузыри, на поверхности застыли гигантские листья болотных лилий, отчего казалось, что это скорее и не река вовсе, а возомнившее себя рекой болото. Вся эта густая тёмная жижа медленно двигалась вдоль берегов, то сужаясь до двадцати шагов от края до края, то разливаясь до сотни. Но единственный неоспоримый плюс от неё был. Большие деревья отступили, а идти сквозь заросли травы оказалось гораздо легче. Айземанн обратил внимание, что из всех них только водитель Франц был в высоких, выше колен, охотничьих сапогах. Он вытолкнул его вперёд, а сам стал позади.

— Будешь противоминным тралом, — засмеялся он железными зубами, объясняя своё решение.

— Здесь мины? — не понял Франц.

— Здесь змеи, — ответил Айземанн уже вполне серьёзно.

И снова изнурительный марш-бросок, с той разницей, что сейчас Клим видел всю колонну от начала до конца. Пробковый шлем Шмидта теперь маячил где-то в середине строя. Он больше не претендовал на лидерство, молчал и свалил всё на Айземанна. Сквозь заливавший глаза пот Клим иногда видел блестящую на солнце голову Айземанна далеко впереди, затем опускал взгляд на шипящую под ботинками болотную траву. Напоминание о змеях заставило следить за каждым шагом. От духоты голова налилась свинцом. В висках ухают барабаны, а в глазах всё плывёт, и очертания ботинок расплываются, превращаясь в бесформенные ласты. Клим снова поднял взгляд и заметил, что на этот раз Айземанн стал гораздо ближе. Он вытер рукавом лицо и теперь рядом с Айземанном разглядел проводника. Они стояли и дожидались остальных. Клим не понял, в чём причина, но неожиданной остановке обрадовался, как недавно — долгожданному дождю. С трудом соображая, что происходит, Клим понял только одно — на этот раз проводник Сал чему-то очень рад.

«А если проводник рад, — рассудил он здраво, — значит, есть хорошие новости. И скорее всего, сейчас объявят привал».

Затем Клим заставил себя прислушаться.

— Они здесь были! — торжествующе тыкал пальцем в грязь проводник.

— Это ещё ни о чём не говорит, — возразил Айземанн, — так могло натоптать стадо кабанов или оленей. Покажи отпечатки ног, а не копыт.

— Здесь прошли гружённые мулы, — не сдавался Сальвадор. — Мокрая трава не сохраняет человеческие следы, а нога тяжёлого мула глубоко продавила землю.

— Хотелось бы верить, — с сомнением качнул головой Айземанн. — Но этого мало.

Измученный и еле передвигавший ноги Шмидт долго смотрел, куда показывал проводник, но, ничего не обнаружив, сподобился лишь на короткое:

— Где?

Сальвадор опустился на колени и раздвинул примятую траву, показав всем глубокий след копыта.

— Вот! И там! И там! — указал он на круг радиусом не менее трёх метров.

— Стадо упитанных кабанов оставило бы точно такие же, — стоял на своём Айземанн. — Поверю, когда увижу след подошвы ботинка.

— Они шли этим же берегом! — махнул вперёд Сальвадор. — Будут ещё следы, будут и ботинки. Я оказался прав! — искренне радовался он, поочерёдно заглядывая каждому в лицо. — Мой Пабло был здесь!

— Так что теперь дальше делать? — не в силах хотя бы улыбнуться, спросил Шмидт.

— У нас в разведгруппе было правило — перед рывком обязательно отдохнуть. Три минуты на отдых, и шагаем дальше, — ответил Айземанн.

Три минуты пролетают как три мгновения. Айземанн строго смотрит на часы, затем медленно встаёт. Подняться следом за ним ни у кого нет сил. Тогда он молча уходит вдоль берега, и на остальных это действует как удар хлыста. Все тяжело поднимаются, идут безмолвно, долго, экономя каждое движение и повторяя шаг в шаг. Река делает один поворот, затем другой, сужается, разливается, и всё это как в плохом замедленном фильме с дёргающимися кадрами. Слышно лишь тяжёлое дыхание впереди идущего да шипение из-под травы грязевых пузырей. Когда Клим увидел, что Айземанн снова остановился, то с надеждой подумал, что появятся ещё три счастливые минуты. Но он заблуждался. Теперь Сальвадор указывал не на следы, а на другой берег.

— Здесь они переправились.

На этот раз невозмутимый Айземанн снизошёл до лёгкого кивка.

— Точно? — не поверил Шмидт, подозрительно взглянув на мутный поток. Перспектива в него окунуться его никак не прельщала. — Он не ошибается?

— Тот, кто оставил эти следы, — поддержал проводника Айземанн, — действительно перешёл на ту сторону. Очевидно, здесь неглубоко. Будем переправляться.

— А как же правило трёх минут? — неожиданно застонал Шмидт.

— Три минуты, — согласился Айземанн.

Между берегами действительно не более тридцати шагов. Но в грязной воде абсолютно не видно дна. Удо почти что с ненавистью взглянул на заросли на той стороне реки и недовольно проворчал:

— Чем ему там лучше, чем здесь?

— Надеюсь, что всё не зря, — растянувшись на траве и не обращая внимания на то, что затылок по уши ушёл в мокрую жижу, ответил Фегелейн. — Если этот Сальвадор устроил нам бесполезный тур по джунглям, я буду первый в очереди, кто захочет его отблагодарить. — Фегелейн замолчал, затем с чувством выпалил: — Знал бы он, чего мне всё это стоит!

— Кто?

— Наш фюрер.

— А-а… — протянул, разваливаясь рядом, Удо.

— Три года назад я замерзал в лесу под Смоленском. Тогда я был уверен, что точно околею и никогда уже не увижу своих. Мы искали партизан, но в тот раз я отчего-то совсем не хотел их найти. От мороза в автомате завязло масло, и единственное, на что он был годен, — дать по хребту нашему фельдфебелю. Тот терпеть не мог холод, и пока ещё шевелились пальцы, хотел повеситься на собственном ремне.

Фегелейн смолк, глядя в ослепительно белое небо. Удо выждал и нетерпеливо спросил:

— Так вы выбрались?

— Как видишь. В тот хорошо мне запомнившийся февраль я гнал всех, не щадя ни их, ни себя. Слабак и нытик Шварц не мог держать темп, и я без сожаления бросил его замерзать.

— Понимаю, — вздохнул Удо. — Оправдываешь Айземанна?

— Думаю, кто из нас будет первым Шварцем?

— Хуже всего Пёшелю. Он уже еле передвигает ноги. Зачем его только взял Шмидт?

— Подъём! — не дал ответить Фегелейну Айземанн. И, словно слышал его разговор с Удо, добавил: — Кто не хочет, может оставаться. Чем могу помочь, так разве что оставить наедине со своей слабостью и пистолетом с одним патроном. Желающие есть?

Желающих не было. Первым в реку вошёл Айземанн, закинув на плечо автомат, а на него привязав рюкзак. Сделав всего несколько шагов, он ушёл в воду по пояс. С берега Клим видел, как вокруг немца закипели пузыри и зашевелились водоросли. Потревоженные скрытые обитатели реки шарахнулись в стороны, оставляя на поверхности мелкие водовороты. Затем настала его очередь. Вода была тёплая и, как всё вокруг, густая и тягучая. Она нехотя достигла ремня на поясе и больше не поднялась ни на дюйм. Клим медленно двигался по илистому дну к противоположному берегу и чувствовал, как под ногами кишит невидимая жизнь. Его осторожно трогали за колени, дёргали за ботинки, скользили по брюкам. От таких ощущений сердце стучало церковным колоколом. Он с ужасом ждал, что любопытная мелочь вскоре может уступить место подкравшемуся хищнику. Однако они медленно двигались к приближающемуся берегу, и по-прежнему ничего не происходило. Как ни пытался Клим разглядеть обитателей реки, но бурая, цвета красной глины, вода надежно скрывала свои тайны. Оторвав взгляд от играющей плавниками поверхности, он увидел, что Айземанн уже взбирается на опутанный корнями обрыв. Дождавшись, когда реку перейдёт идущий последним Пёшель, он указал на примятый вдоль берега тростник.

— Кто бы это ни был, но они пошли туда.

— Борман? — спросил, задыхаясь, Шмидт.

— Я так не говорил, но уже склонен поверить, что это были люди. Стадо свиней ушло бы в лес.

Айземанн проводил взглядом шарахнувшееся из тростника в воду неизвестное существо и направился в его сторону.