Аргонавты — страница 84 из 112

Не знала Медея, что богиня Гера в этот миг внушила ей неудержимую жажду жизни.

В этот миг в покоях Ясона послышался тихий стук, и женский голос тихо позвал: «Ясон!» Он проснулся, луна через открытые ставни заливала комнату своим призрачным светом. Стук повторился, и опять: «Ясон!»

«Странные порядки в этом доме!» - подумал он, но все же ответил:

Коли с добром, то войди.

Дверь тихо отворилась, и вошла старушка.

Царевна тебя зовет в рощу Гекаты, немедленно одевайся, я тебя сведу. Дело касается жизни твоей и твоей дружины.

Ясон повиновался. Роща Гекаты находилась на холме, что возвышался над городом. Под двумя огромными тополями стоял ее страшный кумир, перед ним алтарь, на котором еще тлели остатки жертвоприношения.

У бревенчатого строения, от древности наполовину ушедшего в землю, Медея остановила мулов и сошла на замощенную камнем площадку рядом с алтарем. Она направилась к Ясону, прекрасному, и такому же губительному, как возникший из океана Сириус. У Медеи замерло сердце, щеки зажглись горячим румянцем, колени охватила слабость. Когда Ясон приблизился, она не смогла ни раскрыть рта, чтобы ответить ему приветствием, ни протянуть руки. Ладони прилипли к бедрам. Наконец, она вымолвила:

Здравствуй гость, и не удивляйся: твоя крайняя опасность заставила меня выйти из пределов девичьей стыдливости. Что ты думаешь о поставленном тебе царем условии?

Я был поражен его милостью. Я боялся, что он или откажет мне, или, в лучшем случае, пошлет меня воевать с пятитысячной ратью.

-- Если бы он послал тебя воевать с пятитысячной ратью - это было бы милостью, в сравнении с тем, что он от тебя требует.

Помилуй, царевна! Впрячь быков в ярмо и вспахать поле? Да это у нас, спасибо Деметре, всякий крестьянин умеет!

Да? Даже если это - быки Солнца? Если копыта у них медные, и яркое пламя пышет из медных ноздрей?

Ясон опустил голову.

Будь что будет,- сказал он тихо.- Я взялся исполнить- дело - трусом быть не хочу.

Медея участливо посмотрела на него. Он был так прекрасен в своей скромной стойкой решимости.

Послушай, что я тебе скажу. Недалеко от нас, над песчаным морским берегом, нависла та скала Кавказа, к которой, по велению Зевса, Гефест приковал Прометея. Каждое утро исполинский орел прилетает пожирать печень титана: что он пожирает днем, дорастает ночью. Кровь струится из его раны, обагряет скалу и сохнет на ней, но иногда - очень редко - ветер пронесет каплю милю, она упадет в приморский песок. И тогда, Мать- Земля из этой капли крови своего внука выращивает дивную лозу. Поднимаясь на локоть от почвы, она расцветает ярко-лиловым или багряным цветком, а ее корень подобен свежеотрезанной, живой, содрогающейся плоти. В семи водах омывшись, семижды призвав Гекату, должен смельчак вырвать чудесное растение, выждав черную безлунную ночь. Ревет Земля, стонет титан - кому страшно, тот уже не вернется живым. А кто, не дрогнув, вырвет корень, и, высушив и истерши его, приготовит из него волшебную мазь, того она охраняет от любого огня.

Чудесна ваша страна,- грустно ответил Ясон - да что пользы. Не могу я ждать до новолуния, не добыть мне волшебного зелья!

Медея протянула ему руку.

Вот оно.

Ясон с восторгом посмотрел на свою спасительницу: добрая улыбка играла на ее строгих губах. Только теперь он заметил, как она была прекрасна.

Ты совершишь подвиг и добудешь руно,- продолжала она.- А теперь прощай: уже близок рассвет. С руном торопись на свой корабль, а доедешь домой - вспоминай иногда Медею. Медея - это я...

Она готовилась уйти, но Ясон бросился к ее ногам.

Нет, царевна, нет! Я уеду, но с тобою! Ты не можешь долее оставаться здесь, среди этих диких и злых людей, твое место отныне в Элладе. Там улыбки, там счастье, и, верь мне, только там люди умеют любить!

Ночной ветер шумел в ветвях тополей; листья звенели, и через их тихий звон пробивался чей-то, как будто детский голос: никогда! Никогда!

Ясон в одно мгновение вспомнил все сны, которые видел он в своей жизни и которые считал вещими или пророческими, но ярче всех вспомнил он вдруг свой сегодняшний сон. Снились ему синие волны, и зеленый берег. И багровое зарево на далекой горе. И прекрасная женщина сидит на зеленом берегу, сидит в траве, окруженная цветами. Но ярче цветов сияют две златокудрые детские головки, пылают две пары детских губок в той же траве, у ног прекрасной женщины. И кажется ему, что эти губки его зовут, ему хочется погладить эти головки, но кто-то отстраняет его руку, и губки жалостно шепчут: никогда, никогда.

Медея стояла как завороженная.

Я знаю, я обречена,- сказала она.- Мой отец не простит мне помощи, которую я оказала тебе.

Она еще некоторое время боролась сама с собой, вперяя свои взоры в догоравшие на алтаре остатки жертвоприношения - затем решительно схватила Ясона за руку и подошла с ним к священному пламени.

Именем этой страшной богини поклянись мне, что ты будешь иметь меня в Элладе законной женой и матерью твоих законных детей и не бросишь меня, что бы ни случилось.

Ясон поклялся.

Отныне мы - муж и жена: помни же клятву! Теперь краткая разлука, а затем соединение навсегда.


Глава 22  МЕДЕЯ ПОМОГАЕТ ЯСОНУ ПОХИТИТЬ ЗОЛОТОЕ РУНО

Когда Ясон на следующий день вошел в царскую палату, Зет его уже ждал.

Поздненько поднялся ты, витязь,- сказал он ему.- Надеюсь, никто не тревожил твоего сна. Пойдем, однако.

Он показал ему участок, который надлежало вспахать, и стоящий наготове плуг, а затем провел его к стойлам. Они были каменные, а огромные двери из чистой меди. Он передал Ясону ключ.

Все, что надо, найдешь сам, мне некогда. Итак, до вечера? - прибавил он с недоброй улыбкой и ушел.

Не без труда открыл Ясон тяжелые двери; один их лязг мог наполнить страхом сердце неподготовленного человека. В стойле было темно, только в одном углу горели точно две жаровни. Ясон понял, что это были морды чудовищ. Он подошел к ним. Послышался двойной глухой рев, и жар стал еще явственнее. При этом багровом свете заметил он и медную цепь, свешивавшуюся с гвоздя, он схватил ее левой рукой и подошел еще ближе. Тогда быки, до тех пор лежавшие, поднялись, бросились на него и пустили в него каждый по снопу пламени. Но пламя не коснулось его кожи, оно, двоясь, расходилось перед ним и опять воссоединялось за его спиной. Кто бы на него посмотрел со стороны, невольно бы залюбовался, видя его окруженным как бы водометом огненных брызг, среди глубокого мрака стойл. У Ясона сознание, что чары Медеи действуют, удвоило бодрость. Схватив первого быка за рога, он старался связать его медной цепью. Долго ему это не удавалось: бык вырывался, становился на дыбы, силясь ударить его своим медным копытом, обдавая его целым фонтаном огня - Ясон уступал ему, где надо было, желая сберечь свои силы и дожидаясь, пока противник не израсходует своих; наконец, чудовище присмирело, истощив запас сил и огня. С другим работы меньше было: видно, он был удручен примером товарища. Связав обоих, витязь подвел их под ярмо плуга; укрощенные, они более не сопротивлялись и исполнили требуемую работу.

Отведя быков обратно, Ясон вернулся в царскую палату.

Зет едва не упал со стула, когда витязь, живой и невредимый, предстал перед ним с ключом в руках.

Задача исполнена,- сказал он ему спокойно.- Значит, завтра я могу отправиться за руном в змееву рощу?

Конечно, завтра,- ответил царь, бросая гневный взгляд на сидящую тут же дочь,- а теперь подкрепись - и на покой.

По выражению лица родителя Медея догадалась о его подозрениях и решила немедленно покинуть дворец. Еще издали она увидела на берегу Фазиса пламя зажженного чужеземцами костра и побежала к аргонавтам.

Торопись,- сказала она Ясону.- Идем добывать руно.

Это будет завтра,- ответил Ясон.

Не завтра, а сейчас: одна только ночь в нашем распоряжении. Видел ли ты огненный сигнал?

Ясон вспомнил, что, действительно, был свидетелем странного зрелища. Было темно, луна еще не успела взойти, и вдруг, с вышки у стены дворцовой ограды увидел он ослепительный столб пламени, который простоял несколько мгновений, рассыпаясь мириадами искр, и столь же внезапно потух. Но что это могло значить, Ясон не догадался.

Эет созвал на совет знатнейших жителей Колхиды,- сказала Медея,- далеко за полночь советовался с ними о том, как погубить тебя и твоих друзей. Он хочет сжечь корабль и перебить всю вашу дружину, тебя же отправить рабом в каменоломни.

В глубоком молчании дошли они до нагорной рощи. В свете еще полной луны, Ясон вдруг заметил, что черты Медеи, как бы исказились. Куда девалась вчерашняя красота?

Медея,- спросил он,- что это у тебя за красная капля под правой бровью?

Где? Где? - испуганно спросила она и принялась усиленно тереть указанное место.- Сошла теперь?

Нет, еще ярче стала.

Ее рука опустилась вниз, она опять умолкла.

В роще царил мрак. Ее образовывали вековые дубы, но тот, что возвышался посредине был вдвое выше остальных. Возле его ствола виднелись два маленьких ярко- багровых огонька.

Это - огненные зеницы неусыпного змея! - пояснила Медея,- а внизу, это бледное зарево - это и есть золотое руно.

Посмотрел Ясон и, вдруг, какой-то безотчетный страх сжал ему сердце, страх, подобного которому он с детских лет не испытывал. Какие-то образы выглядывали из-за деревьев, то грозные, то умоляющие, какие-то голоса хрипло перекликались, не то людей, не то чудовищ:

Похоже, ты боишься смерти? А?

Я боюсь смерти.

Почему же ты не умираешь?

Я не могу. Я страдаю. Мне больно.

Ты презирал любовь?

Лжешь!

Ты не жалеешь своей жены и детей?

Я примиряюсь с судьбой.

Ты готов оправдать все, что сделал?

Я думаю, кто я?

Ты погибнешь.

Глупости какие-то ты говоришь...

Угу.

Это моя могила?

Это могила последа!

Могила последа?

Камни, чтобы знать, где похоронен послед.