Архэ — страница 42 из 77

— Ну вот спасибо, — рассердился Ит. — А обезшкуренную нельзя было взять?

— Нельзя, — строго ответил Скрипач. — Вкус совсем не тот.

Ит вдруг засмеялся, Скрипач с недоумением посмотрел на него.

— Чего это ты? — с подозрением спросил он.

— Да вспомнил, как в караване картошку дрелью чистили, — с трудом проговорил Ит. — В первый раз особенно удачно получилось…

— Ааа… — дошло до Скрипача. — Это когда пытались варить пюре из сырой картошки, точно. Да ладно тебе, потом, с другой насадкой, она вполне себе чистилась. Глазки только приходилось вырезать.

— Ну да, — Ит, наконец, отдышался. — Поработаю я тебе кухонным мужиком, уговорил. Слушай, знаешь, мне их жалко всё-таки, — вдруг сказал он.

— Почему? — спросил Скрипач.

— Потому что у них таких воспоминаний нет, а у нас их полно. Мы — жили, и живем, а они и не жили толком. Сколько мы с тобой считок открывали, ну ни в одной нет ничего действительно хорошего. Вполне логично, что они нас дичатся, и не верят никому. После такого сложно кому бы то ни было верить.

— Ну это да, — тут же поскучнел Скрипач. — О, идея! Надо будет им завтра пирожков привезти. Им ведь уже можно, если понемногу.

— Ну, давай, — согласился Ит. — И надо Фэба уговаривать, чтобы их сюда уже. Хватит. Мелочи долечить, подразойтись — точно так же и здесь запросто получится. А то палата, конечно, хорошая, вот только я поздно сообразил, что она мало чем от тюремной камеры отличается. Как бы не в ней была причина.

— Угу, даже окошка ни одного нет, — подтвердил Скрипач. — Ит, вообще, не очень хорошо это всё получилось, если вдуматься. Вернули, полечили, разбудили… и, вместо того, чтобы хоть на небо дать поглядеть, пошли грузить допросами и разговорами. В результате они в панике, наши все психуют… и чего тебе так поздно пришла в голову идея остаться дома, и нормально все решить?

— Потому что я идиот, — покаянно отозвался Ит. — Идём дальше?

— Идём…

Общая спальня, конечно, ни чистотой, ни порядком тоже не блистала. Убрали кровати, вещи, включили почему-то отключенную очистку, открыли окно.

— Нормально, — решил Скрипач. — Так, теперь та гостевая, которая для них. Чего с кроватями?

— В подвале их четыре, три новые, одна старая Кировская, которую вы сломали, — хмыкнул Ит. — Ты мне так и не рассказал, что нужно сделать, чтобы такую кровать сломать. Сколько лет мне не дает покоя этот вопрос…

— Так я тебе и скажу, — фыркнул Скрипач. — Вы просто плохо пытаетесь.

— Рыжий, ну правда. Ну скажи, а?

— Госсссподи. Да просто Кир спьяну долбанул ногой по спинке, когда что-то рассказывал, — невозмутимо ответил Скрипач. — А вы-то невесть что подумали. Зато легенда красивая получилась. Но ты остальным всё равно не говори, пусть гадают.

— Ладно. Берем две тогда, так? Узковаты они, конечно, но на первое время хватит. Пошли в подвал, — приказал Ит. — Сразу и перенесем.

— Погоди, антигравы взять надо. Где они были, не помнишь?

— Так они тоже в подвале, — пожал плечами Ит. — Купили когда-то, так и валяются.

* * *

Ужин в этот день получился отменный, да и убранный дом тоже всех порадовал. Впервые за весьма продолжительный срок удалось собраться всем вместе, посидеть, поговорить обо всем подряд, а не только о деле, да и съесть что-то домашнее было очень приятно. Разумеется, одними пирожками Скрипач не ограничился, они с Итом всю вторую половину дня убили на готовку, но главное Скрипач приберег напоследок. Когда все сели за стол, он сразу предупредил:

— Сейчас салаты и закусон, а потом на улицу. Будет вторая серия банкета. Мясо настоящее, Сеня подогнал. Кир, ты будешь обязан сплясать.

— Неужели баранина? — глаза у Кира загорелись.

— Ужели, — гордо ответил Скрипач. — Стоит в маринаде, ждет своего часа. Суррогат надоел.

— Не то слово как надоел, — подтвердил Кир. — Дорого получилось?

— Дорого, — подтвердил Скрипач. — Но иногда можно.

— Ммм, шашлыки, — мечтательно протянула Берта. — Красота…

— Ит, а они расстроились, что вы не прилетели сегодня, — сказала Эри. — Бертик, дай мне тот салат, пожалуйста.

— Расстроились? — удивился Ит. — Почему?

— Сказали, что хотели поговорить, что-то важное. Ой, вкусно как… рыжий, а это из чего?

— Стельки из ботинок мистиков под соусом из боевого коктейля номер три, — хмыкнул Скрипач. — А что важное?

— Они не сказали. Нет, ну правда, вкусный же салат. Ну из чего он?

— Овощи местные, и фруктовый соус, — отмахнулся Скрипач. — Пять минут работы, как делать нечего. Что именно важное они имели в виду?

— Не знаю, — покачала головой Эри. — Но расстроились. И, кажется, поняли, что вы на них обиделись.

— Ничего, до завтра пускай расстраиваются, — строго сказал Кир. — Мы тоже живые, и друг друга всё это время только по расписанию видели. Между прочим, из-за них. И это я молчу про то, что было раньше. Потерпят.

— И вот именно поэтому, Саб, его и прочили в начальники госпиталя, жаль, доработать не успели, бежать пришлось, — сообщил Фэб. — Ты говорил, что ты жестокий. Нет, ты не жестокий. Ты вспыльчивый. Но этот вот, — он указал на Кира, — он когда-нибудь даже меня переплюнет. Если мы будем работать, конечно.

— Не, я жестокий, — возразил Саб. — Сейчас планирую жестоко разобраться с шашлыком. Рыжий, я ведь помню, как ты мясо готовишь. Вот утрясется это всё, я же от тебя не отстану.

— Изнывай пока над салатом, — ухмыльнулся Скрипач. — Мясо ему, видали! Ещё один любитель на мою голову.

— Вы комнату для них приготовили? — спросил Фэб.

— Ну да, что успели, то сделали, — отозвался Ит. — Кровати так себе, если честно. И потом, думаю, они захотят как мы. А как мы пока нельзя. Может, блоки заберем оттуда?

— Не надо, — отмахнулся Фэб. — Лучше эти сдвинем, на первые дни хватит, потом посмотрим. Если вдруг доступ понадобится, отодвинуть не проблема.

— То есть ты тоже не против, чтобы их домой забрать? — уточнил Ит.

— Да, я не против, — кивнул Фэб. — Им там не очень хорошо. Так что доводим этот этап ударным темпом, и дня через три-четыре перевозим. Эрл, конечно, не обрадуется, но он тут ничего уже не решает. Ит, знаешь, мне эта палата всё больше начинает напоминать тюремную камеру на Терре-ноль, в которой я сидел, — признался он.

— И мне, — добавила Берта. — Я там почему-то всё время жду, что откуда-то заиграет «Марсельеза» или «Жизнь в розовом цвете». Аж передргивает.

— Значит, решено, — подытожил Фэб. — Через три дня — домой.

Глава 17 Домой

17

Домой

— Это были не Сэфес, — Пятый посмотрел на Ита, словно ожидая вопроса. — Ты тогда спросил, я не ответил.

— Эээ… в смысле? — не сразу сориентировался Ит. Налобник сейчас гнал новые показатели, и ему было не до разговоров. — Одну минуту погоди. Так… глубокий вдох сделай, и задержи дыхание… ага, спасибо. Да выдыхай ты, чего ждешь? Я же сказал — спасибо, значит, уже всё. Пирожка еще хочешь? Хоть понравились? Рыжий очень старался, между прочим.

— Давай, — согласился Пятый. — Мы как-то не очень… с едой.

— Ну, правильно, что вы вообще в последние годы ели?

— Почти ничего. Состав какой-то, в колбах, у Встречающих брали иногда. Кажется, он безвкусный. Или соленый? Лин, та дрянь, которую мы ели, она какая была? Не помнишь?

— Вроде бы соленая, — с сомнением в голосе отозвался Лин. — Или нет? Какая-то никакая, — признался он. — А пирожки вкусные, правда. Это ты сам? — спросил он у Скрипача.

— Ну а кто ещё, — хмыкнул тот. — Думаешь, эти что-то приготовят? Как же. Дожидайся.

— Так кто был не Сэфес-то? — напомнил Ит. — Ты про кого это сказал?

— Ты позавчера спросил, кто нам помогал. Я… сказал, что не помню. Ит, прости, мы действительно… — Пятый с трудом подбирал слова. — Тяжело очень. Это были не Сэфес.

— А кто? — деланно равнодушно спросил Ит, выводя следующий блок данных.

— Один очень старый Бард, и один Эрсай. На старенькой секторальной станции, — ответил Пятый. — По крайней мере, мы об этом договаривались именно так. Они должны были закинуть нас сюда, и создать темпоралку. Дальше… если мы правильно поняли, Бард ушел потом в ближайшую звезду, а Эрсай… еще куда-то.

— А станция? — спросил Скрипач.

— Кажется, они собирались её бросить. Мы не знаем.

— Очень интересно, — проговорил Ит, всё еще разглядывая данные. Неплохо, но хотелось бы получше, конечно. — Спасибо за информацию.

Будем идти от обратного, решил он. Мы с рыжим тут распинались, дорогие предшественники, теперь ваша очередь. Принципиально навязываться не станем. Надоело.

— Кажется, что интересно не очень, — Пятый тяжело вздохнул. — Ну, ладно. Значит, не надо.

— Перестань, — Ита, разумеется, режим строгости тоже не нравился. — Дня через три-четыре летим отсюда на фиг, забыл сказать.

— Куда? — не понял Пятый.

— Домой. Хватит сидеть в этой поднадзорной палате, полечились уже. Долечиться можно и у нас.

— В Саприи? — с тревогой спросил Лин.

— Ещё не хватало, — хмыкнул Скрипач. — Скажешь тоже. У нас тут дом есть, большой, хороший. Комнату вам уже выделили. Между прочим, с видом на море, — добавил он. — Народу только много, но это ничего, это хорошо даже. Всё равно места до фига. И где погулять есть, и просто на солнышке посидеть. Этот вот, — он кивнул в сторону Ита, — циннии сажать вознамерился…

— Вознамерился? — переспросил Ит. — У меня рассады уже два ящика, если кто-то не заметил.

— Ну вот, опять копать заставит, — проворчал Скрипач. — Вам-то хорошо, вы пока не в состоянии. А тем, кто в состоянии, он вручит лопаты, и будет торчать рядом с умным видом.

— У вас тут есть дом? — запоздало удивился Пятый. — И давно?

— Да уже порядочно, — Скрипач задумался. — Лет… Ит, а сколько лет дому?

— Шестьдесят точно есть, — Ит тоже подзавис. — Или уже больше?

— Какие шестьдесят?! — возмутился Скрипач. — Так устал, что считать разучился? Больше. Точно сам не помню. Шестьдесят. Скажешь тоже.