Архэ — страница 56 из 77

— Вот это ты очень точно сказал, — Пятый выудил из неосмотрительно оставленной Итом на скамейке пачки сигарету. — Растеряться. Мы пытаемся, но мы… не привыкли. Мы не умеем. В том числе и любить кого-то. Да еще и просто так. Ты же видел, ты знаешь.

Он опустил голову, прядки отросших волос упали на лицо, и Пятый раздраженно отвел их в сторону.

— Мешают? — сочувственно спросил Ит. — У меня идея. Пошли.

— Куда? — не понял Пятый.

— Жену обнесём сейчас, — ответил Ит, поднимаясь. — Только тихо, и давай через черный ход.

* * *

Пройти незамеченными не удалось — у черного хода обнаружился Кир, который, как выяснилось, решил что-то пожарить на мангале, и сейчас тащил на улицу мангал, и какую-то коробку ни пойми с чем.

— Где вас носит? — раздраженно спросил он. — Вышли покурить, и пропали на сорок минут.

— Мы просто немного поговорили, — ответил Ит. — Помочь?

— Да ну, сам справлюсь. Саб, блин, достал — пожарь мяса, пожарь мяса. И Фэб туда же. Маньяки шашлыковые. Ладно. Вы пришли, наконец?

— Да, сейчас, только кое-куда заглянем, — Ит покосился на коробку. — А что за мясо?

— Чего нашел, то и мясо, — огрызнулся Кир. — Колбаски какие-то. Как же надоел суррогат этот, не передать. Надо будет Сеньке стукнуть, чтобы нормального чего-то прислал. А вы куда?

— На второй этаж, — вздохнул Ит. — Идём, ну их к шуту всех. Мясо им, понимаешь, не нравится.

На самом деле Кир, конечно, привередничал — имитаций мяса на Окисте производилось множество, и по качеству они были не хуже натуралки, а зачастую и лучше.

— Ты когда-нибудь настоящее мясо ел? — спросил Ит, хотя ответ он и так уже знал.

— Нет, — покачал головой Пятый. — Ни разу в жизни. Да я бы и не смог, наверное. Это уже слишком.

— Ерунда, скажешь тоже, слишком, — Ит поманил Пятого за собой, и они пошли по коридору в сторону спален. — Хотя и мы не сразу научились, по крайней мере, я. Так, ты стой тут, а я сейчас.

Он зашел в спальню Берты, пару минут там повозился, открывая какие-то ящики, затем вышел, и что-то протянул Пятому.

— Держи, — велел он. — Ободки. Я у неё сам систематически их ворую, это спорт такой. Запоминай, условие одно: не пойман — не вор. Если застукает на месте преступления, ободок не отдаст.

— А… зачем? — не понял Пятый. — Для чего так делать?

— А чтобы жить было интереснее, — пояснил Ит. — На Терре-ноль они у меня систематически таскали аптечные черные резинки, например, и по тому же принципу. Я их пакетами покупал, они волосы лучше всего держат. В общем, с правилами ты уже ознакомлен, надевай, и пошли, а то и впрямь кто-нибудь обидится.

* * *

—…готовить пути отхода, — закончила Берта. — О, явились, не прошло и часа. И где вас носило?

Она строго посмотрела сперва на Ита, потом на Пятого, заметила ободок, и с досадой заметила:

— Зелёный. Самый мой любимый. Ит, совесть есть?

— А это не я.

— А не ври, ему про это откуда знать? Ладно, в следующий раз получше спрячу, — Берта хмыкнула. — И нет бы кто розовый уволок. Третий месяц лежит, и ничего ему не делается.

— Про какие пути отхода ты говорила? — спросил Ит, садясь за стол.

— У нас полгода максимум, потом придется уходить, — сообщила Берта. — Не факт, что всем сразу, но им четверым — точно. Вам, если честно, тоже было бы неплохо, но…

— Не отпущу, — железным голосом произнес Фэб. — С меня хватит. Это вопрос решенный.

— Фэб, разве кто-то спорит? — с упреком спросила Берта. — Я тоже не отпущу, вот поэтому и надо начинать думать прямо сейчас. И делать тоже.

— Вы уже что-то придумали, пока нас не было? — Ит пододвинул к себе тарелку.

— Ну, кое-какие наметки есть, — ответил Скрипач. — Пятый, тебе идёт, и, главное, так можно есть еду без волос в этой самой еде… Им лучше всего уйти в Белую зону куда-нибудь, хотя бы на год, дальше посмотрим. Нам… черт его знает. Как бы не туда же. Но порознь.

— Порознь почему?

— Потому что за нами сядет хвост, а уводить его нам лучше будет самостоятельно, не подвергая их опасности. Потом соберемся, как только будет можно. Пусть сперва за нами побегают, — объяснил Скрипач.

— Логично, — согласился Ит. — Поддерживаю.

— А можно мне тоже такой же ободок? — жалобно спросил Лин. — Салат с волосами, ну как-то совсем не это… не того…

— Иди и укради, — пожал плечами Пятый. — Тут так, оказывается, принято.

— Пошли вместе, — предложила Эри. — А то ты не знаешь, где красть надо.

— А ты знаешь? — удивился Лин.

— А где я их, по-твоему, сама беру?! Идём, идём, сейчас Кир мяса пожарит, и как раз можно будет закусить не волосатым шашлыком, а нормальным.

— Уговорила, — вздохнул Лин. — Господи, куда мы попали?

— О, это еще только начало, — заметил Скрипач. — Что-то мне подсказывает, что вас ожидает множество удивительных открытий.

Глава 22 Живое море

22

Живое море

— Давай только близко не будем подходить, — попросил Пятый. — Мало ли что. Нам же всё равно дальше.

— А что — «мало ли что»? — удивилась Эри. — У вас даже генные карты настоящие, можем там хоть целый день гулять, ничего не будет.

Пятый посмотрел на неё с сомнением, она ответила безмятежным взглядом.

— Ты с такой уверенностью об этом говоришь… — начал Пятый, но Эри его перебила:

— Как есть, так и говорю. Нам никто ничего не сделает. На обратном пути я туда вообще заглянуть планировала, мне надо кое-что забрать, — объяснила Эри. — Не хочу лишний раз гонять доставку.

Вела катер сейчас как раз Эри. Не так давно она получила разрешение, и теперь, когда появлялось свободное время, летала при первой же возможности на всём подряд — у семьи было два катера, еще один брали в аренду, но Эри, разумеется, очень хотелось свой. Дома, на Соде, она хорошо водила машину, но одно дело — дорога, а другое — свобода полета, о которой она раньше даже мечтать не могла. Ит и Скрипач вызвались ее немного подучить, но в результате учила по большей части Берта — остальные вскоре оказались тотально заняты разработкой плана побега. Явно не в ближайшее время, но уже в обозримом будущем предстояло провернуть весьма сложный маневр, в результате которого следовало добиться максимального снижения контроля со стороны Ри — это позволит выиграть хоть какое-то время.

— Жалко, что так скоро придется удирать, — заметила Эри. — Я бы тут еще пожила. Мне здесь почему-то нравится. А тебе?

Пятый задумался. Пожал плечами.

— Не знаю, — ответил он. — Нам тут… странно. Потому что это была молодость, а теперь… — он осекся. — Не понимаю. Не могу понять. В глубине души мы даже тосковали порой, яхту забрали на Орин, но так и не ходили на ней почти. Не знаю, Эри. Правда.

— Тут очень красиво, — Эри улыбнулась. — И свобода.

— Это только кажется, — вздохнул Пятый. — На деле никакой свободы тут нет, и никогда не было. И, наверное, не будет.

— Зато тут можно летать, — Эри вздохнула.

— Да, летать тут можно, — согласился Пятый. — Это здорово, особенно когда в новинку, или когда… когда ты молодой, наверное. Но это быстро приедается, поверь.

— Мне пока не приелось, — покачала головой Эри. — Да и вообще, знаешь… мне дома нравилось машину водить. Тоже, по идее, должно было приесться. Но почему-то нет, веришь? Я каждый раз такой кайф испытывала, когда вела! Пусть даже свою, старенькую совсем, маленькую. Её в потоке и не видно-то нормально. Но всё равно.

— Значит, это я неправильный, — вздохнул Пятый. — А может быть, дело в том, что подобная свобода — иллюзия. После Сети её просто перестаешь воспринимать.

— А в Сети есть свобода? — с интересом спросила Эри.

— Нет, конечно. Но там нет иллюзий, — Пятый слабо улыбнулся. — Обмана, лжи. От них ты там действительно свободен.

— Слушай, мы сейчас заберем с таможни наш заказ, и… ты бы куда-нибудь хотел? — спросила Эри. — Только без иллюзий, конечно. На самом деле.

Пятый улыбнулся — и снова неудачно. Хорошо, что Эри в этот момент на него не смотрела, она приметила неподалеку группу облаков, и повела машину к ней — облака ей просто безумно нравились.

— Я не знаю, — ответил он. — Правда, не знаю. Тут особенно и некуда, если подумать. Когда мы здесь жили, мы почти нигде не бывали. Окрестности, где народу нет, Саприи, ну, это понятно, пара поселков, от которых сейчас, наверное, и воспоминаний не осталось, эллинги, где «Монастырь» стоял, и озера на плато, но там, насколько я помню, делать было нечего.

— Вот с этим согласна, — кивнула Эри. — Летали мы туда, с Бертой. Единственное, что там можно делать, это пить. Ну, камнями кидаться в воду. Хотя пейзажи красивые. Слушай, может, на море слетаем? Где яхты были?

Пятый с сомнением посмотрел на неё.

— Не думаю, что они остались там же, где и были. И что они тут вообще до сих пор есть, — заметил он.

— А вот сейчас посмотрим, — Эри кинула перед собой панель Скивет, местной информационной сети. — Так… нет, говоришь? Есть. Всё есть. Ежегодные регаты, и местные, и межконтинентальные, и причалов до фига, и даже гостиницы… Эх, жаль, Фэб вас надолго не отпустит, можно было бы слетать, посмотреть, интересно же. А, во, тут и поблизости тоже есть…

— Где? — спросил Пятый с непонятной интонацией.

— От Саприи двадцать минут лёту, — сообщила Эри. — Какой-то причал Гейл, там же эллинги вроде бы, и поселок, который… который тоже Гейл.

— Быть не может, — покачал головой Пятый. — Назвали всё-таки, значит.

— В смысле? — не поняла Эри.

— Раньше никак не называли. Просто было — эллинги Саприи, комплекс… — Пятый задумался. — Наверное, там теперь всё по-другому.

Эри вздохнула. Кажется, она зря это предложила — про море.

— Тогда, наверное, не надо лететь, — решилась она. — Давай по делам, и обратно, домой.

— Угу, и остаток вечера отбиваться от Фэба, который зачем-то хочет мне рассказать, как меня лечили, — покачал головой Пятый. — Давай заглянем, всё-таки. Просто из интереса.