Архил...? #3 — страница 33 из 44

— Вот ваш фронт работ. — Обвёл помещение рукой Харитон. — Большая часть форм здесь. Остальные в других помещениях

— Какой странный формовочный материал у вас. — Сергей потыкал пальцем. — Напоминает канифоль.

— Здесь я не специалист. Рецепт взяли в КБ подшипникового завода. Знаю, что для них он оказался непригоден, а нам в самый раз.

— Всё остальное тоже готово?

— Да. Ждали только вас.

Сергей вышел на середину зала. Огляделся и начал неспешно обходить все ящики. Дольше всего пришлось задержаться у самых длинных из них. Они находились у стены и были пятиметровой длины. Эти ящики были открыты не сверху, а с торца. Сквозь стеклянистую массу проглядывали краешки труб разного диаметра. Через два часа работа была закончена.

— Показывайте остальное. — Произнёс Сергей. — У вас ещё изделия из платины должны быть.

— Пройдёмте туда. — Показал рукой на проход в дальней стене Юлий Борисович. — Их по настоянию сотрудников НКГБ все сложили в другом помещении. Никак не могут понять, что платина, это всего лишь платина, а мод-ал, в который превратился алюминий, намного ценнее. — С улыбкой пояснил он.

* * *

— Вот и всё, на сегодня. — Сообщил Харитон. — Сейчас рабочие займутся разборкой ящиков и очисткой деталей. Завтра или, наверное, послезавтра начнётся сборка основных узлов. Вам останется только настроить амулеты сепарации и комплекс накопителей магической энергии.

— Вы заготовили все необходимые материалы?

— Естественно. Даже с запасом. — Немного замялся Юлий Борисович

— Можно посмотреть? — Заинтересовался Сергей.

— Конечно. Пойдёмте.

По извилистому коридору они дошли до ещё одной комнаты. Она вся была заставлена аккуратными стеллажами с многочисленными ячейками. В части из них находились крупные “кирпичи” из сапфира. Сергей вытащил один и подкинул на руке.

— Неплохо. А мне такие не поставляют.

— Ничего не могу сказать по этому поводу. Нам их тоже привезли совсем недавно. Фактически накопителей у нас пять процентов от необходимого количества. Если выйдем на полную мощность реактора, и некуда будет расходовать магическую энергию, то этой ёмкости хватит всего на сутки. Обещают подвезти позже, но… — Юлий Борисович развёл руками.

— С таким объёмом накопителей не стоит запускать реактор. — Сказал Сергей. — Только угробите всю работу.

— Не я принимаю решения. — Отмазался Харитон. — К тому же до запуска, как такового, ещё много времени. Пока все трубы и кабеля проложат, да аппаратуру настроят. Паровая турбина до конца не смонтирована. Работы ведь много. Хорошо, если к новогодним праздникам удастся запустить.

— Стахановцы, блин. — Покачал головой Сергей, оглядывая помещение.

Вдоль дальней стены за стеллажами были сложены слитки с золотом.

— Может не хватить. — Указал на них Сергей.

— Значит, привезём сколько надо. — Спокойно ответил Юлий Борисович. — Если весь комплекс заработает хотя бы на десятую часть мощности, то это золото окупится мгновенно.

— А где будут стоять основные амулеты фильтрации?

— Мы их называем сепараторами. Более точно отражает функцию этих амулетов. — Поправил Сергея Харитон. — Вот за этой стенкой, толщиной в два метра, расположен реакторный зал. — Он указал на стену за последним стеллажом. — А вот за этой. — Взмах руки в сторону другой стены. — Будут находиться сепараторы. Напрямую отсюда в то помещение не попасть. Если хотите, можем прогуляться.

— Не стоит. — Отказался Сергей. — Но такие объёмы породы выдрать из горы… — Покачал он опять головой. — До сих пор не верится, хотя своими глазами вижу.

* * *

— Сэр Черчилль, можно вас на минутку.

— Вы что-то хотели, сэр Мензис? — Премьер-министр остановился посередине коридора, возле стоящего у стены директор МИ6.

— Нам нужно поговорить.

— Так пойдёмте в мой кабинет, там всё и обсудим. — Черчилль развернулся и продолжил движение.

— Сэр, я бы хотел обсудить это именно здесь. И я объясню причину такого желания.

Премьер недовольно вернулся и, сложив руки на объёмистом животе, уставился на Мензиса.

— Слушаю вас. — Стараясь сохранять хладнокровие, проговорил он.

— У нас опять были гости из Советского Союза. — Без предисловий выпалил директор МИ6.

— Снова сокровищница?

— Хуже. Я боюсь, мне в кабинет поставили подслушивающие устройство. Причём никто ничего не видел и не слышал. Сигнализация тоже не сработала.

— Тогда как вы это определили? Или у вас началась паранойя?

— Иногда старые трюки работают лучше новомодных штучек. — Мензис раскрыл папку, которую держал в руках и продемонстрировал листок с нечётким следом обуви.

— Что это. — Черчилль взял его и попытался понять, что на нём изображено.

— Это отпечаток ботинка. Судя по виду — женского. Размер маловат. И принадлежит он, скорее всего, нашей знакомой, товарищу Нед.

— Где вы его взяли?

— У себя в кабинете. Я с недавних пор стал оставлять копирку с листом чистой бумаги под ковром возле своего стола. И сегодня утром обнаружил вот этот отпечаток.

— Это всё? — Спросил раздражённо Черчилль.

— Нет. Я вызвал сразу же своих специалистов. Следов взлома нигде не обнаружено. Сигнализация в полном порядке. Это один из признаков работы этой девушки. Но у себя под столом я обнаружил вот это. — Директор МИ6 достал из кармана тяжёлый цилиндр. — Сейчас просто смотрите и не произносите ни звука, пока я не закрою контейнер снова.

С этими словами он открутил толстостенную крышку и вытряхнул на ладонь устройство, похожее на канцелярскую кнопку, но немного большего размера и с толстой шляпкой. Черчилль приблизил лицо к ладони, разглядывая необычную вещицу. Потом он поднял голову и жестом показал убрать её обратно.

— И что это такое? — Спросил премьер-министр.

— То самое подслушивающее устройство, про которое я говорил. Как оно работает, точно понять не смогли. Но мои специалисты стопроцентно уверены в наличие у этого устройства микрофона и микробатареи. Это как миниатюрная радиостанция.

— Это невозможно! — Возразил Черчилль. — Даже американцы не делают таких маленьких радиостанций!

— Зато у русских появился Сергей, и они многое научились делать сами. Причём очень многое и очень быстро научились. Не чувствуете взаимосвязи, сэр Черчилль? — Возразил Мензис. — Впрочем, сейчас речь не об этом. Мы у себя в здании после самых тщательных поисков обнаружили ещё три таких малышки. Нам необходимо проверить все правительственные здания. И резиденцию короля.

— Как мы это сделаем? — Раздражённо сказал премьер. — “Ваше Величество вас подслушивают русские!” Так, что ли?

— Хоть бы и так! — Ответил с вызовом Мензис. — Только сначала нужно проверить королевскую сокровищницу. Это ваша обязанность. Или мне сделать доклад через вашу голову? Пока мы здесь перепираемся, русские могут услышать что-нибудь не предназначенное для их ушей!

— Пойдёмте вместе. И сломайте вы, наконец, этот передатчик. Вот как его показывать королю, если даже слова сказать нельзя?

— Чтобы что-то сломать, надо знать, как оно работает! А мы этого не знаем. Примерно догадываемся, но стопроцентно никто не гарантирует, что это устройство перестало передавать звук. — Отрезал Мензис. — Идёмте. Надо убедить короля закрыть все правительственные здания. Скажем, что бомбу заложили немецкие диверсанты. Будет оправдание для тщательного обыска и полной эвакуации.

* * *

— Слушаю вас товарищ Судоплатов.

— Как ты определила, что это я?

— Фоновые мысли. Прогресс у вас уже есть, но надо дополнительно медитацией позаниматься.

— Некогда мне медитировать. Работы невпроворот. Я чего звоню. Англичане обнаружили несколько твоих передатчиков. Сейчас у них тихая паника и настрой на тотальный обыск. Это провал?

— Несколько это сколько? И каких передатчиков? — Спокойно поинтересовалась Нед.

— Не знаю. Они не описывали внешний вид передатчика между собой. Но точно смогли определить его назначение по наличию микрофона и микробатареи.

— Павел Анатольевич, отдохнуть вам надо. Вас даже живая вода не спасает уже. Тупите на ровном месте. — Не удержалась Нед от капельки ехидства. — Передатчики у вас есть на руках. Где там микрофон и микробатарея?

— Я думал, может у вас какие-то другие передатчики есть.

— Куда лучше этих-то? — Ответила Нед. — А то, что нашли англичане — это обычные обманки. Мне их ребята из лаборатории десяток наклепали из разного хлама. Можете у них спросить.

— Да отправил уже человека. Только пока он вернётся, а операция под угрозой.

— Никакой угрозы нет. Всё по плану. Отвлекающий манёвр прошёл успешно.

— Хорошо, если так.

— У вас теперь вся информация из первых рук идёт. Так что вам виднее. — Усмехнулась Нед. — Собирайте аналитиков и пусть просеивают эту болтовню.

— Я уже думал над этим. Просто раньше не сталкивались с таким объёмом информации.

— Поверьте, это только начало. Дальше будет только хуже. В смысле информации больше.

— А как в ваше время это все обрабатывали и сортировали?

— Компьютеры, Павел Анатольевич. Те самые компьютеры. — Произнесла Нед. — Отключаюсь. Работа ждёт.

— Конец связи.

* * *

Нед и вампиры вышли из скрыта прямо посередине улицы Флит-стрит. Благо в Лондоне ночь была тёмная, а освещение отсутствовало по причине светомаскировки.

— Нам вот в это здание. Проникаем через крышу. — Начала инструктаж Нед для четырёх вампиров, которых взяла для подстраховки и не только. — Всех в округе гасим, но исключительно в помещениях. Прохожих, если таковые попадут под горячую руку, тоже, но тела с улиц убирать. Действуем быстро. К утру нас тут быть не должно.

Один вампир остался на улице, уйдя в скрыт. Нед вместе с остальными, быстро забралась на крышу трёхэтажного здания. Объектом интереса она выбрала старейший банк Англии C. Hoare Co.

Выбивание окон под скрытом, было простым делом. Главное — накрыть своей аурой, как можно большую поверхность, которая может создавать шум. Дальше действовал скрыт, глуша все звуки. Поэтому выдавив слуховое окно, она спокойно забралась в чердачное помещение.