Архил...? #5 — страница 37 из 43

— Конечно хватит, только теперь расхлёбывайте сами последствия своих же решений. — Хмыкнул снова повеселевший Капоне. — А Сергею с женой необходим отдых!

— Где он сейчас? — Уже спокойным голосом спросила Рона.

— Рядом лежит. — Ответил Капоне. — Только он сразу предупредил, что ни с кем разговаривать не будет.

— А где вы вообще?

— У меня на озере отдыхаем. В отличие от вас, у меня есть, кому работать и за порядком следить.

— Продолжаешь издеваться над стариком? — Выгнула бровь в совершенно нехарактерном для неё жесте вампирша.

— Вот только не надо этих претензий, я сегодня утром тоже был старой развалиной. — Возмутился Капоне. — У тебя все здоровы? — Неожиданно поменял он тему разговора.

— Все. — Улыбнулась Рона. — И дети, и внуки, и правнуки. А твои как?

— Тоже замечательно. Родился недавно первый внук 14 колена! Крепенький пацан! Весь в прадеда пошёл!

— Рада за тебя, Альфонсе. — Снова улыбнулась вампирша. — Привет им всем передавай. Пойду тревогу отменять и как-то выкручиваться из кризисной ситуации.

— Выкручивайтесь. — Кивнул довольный Капоне. — Оно полезно, когда мудрых людей слушать не хотите.

— Ну, я постарше тебя буду, Альфонсе.

— Я про возраст ничего не говорил. — Заметил он.

— Да ну тебя. Отдыхайте. Раз уж решили все на нас бедных повесить.

— Вот теперь я слышу действительно мудрые слова! Пока! — Довольный Капоне попрощался и выключил телефон.

* * *

В комнате, расположенной в одном из пространственных карманов транспорта, сидели два вампира. Вся стена перед ними представляла собой большой экран, разделённый на участки поменьше.

— Ну что? — Спросил Крон.

— Ты сам всё слышал. — Рона отложила телефон. — Действуй исходя из того, что имеешь.

— Ну это понятно. — Согласился вампир. — Я даже рад, что он сбежал отсюда подальше. Целее будет. Про аномалию никаких сведений не появилось?

— Ни единого намёка. Она есть, а что собой представляет, как выглядит, как работает, как активируется и прочее, никто даже словом не обмолвился. Очередной заговор молчания.

— У Проклятой Башни свои тайны. Пусть так дальше и остаётся. Мне надо продолжать работать.

Крон несколькими движениями руки выбрал нужный экран и увеличил его размер.

— Что у нас с Высшими? Удалось обнаружить последнего?

— Да. Затихарился на дне озера недалеко от эпицентра. — Ответил вампир с экрана.

— Видимо, совсем слабый. Назначьте его первоочередной целью. Подберите магов, способных быстро осушить озеро. Лучше магов земли. — Посоветовал Крон.

— Понял. — Ответил его собеседник.

— Почему магов земли и кого ему бояться в своём ареале? — Спросила Рона.

Крон ещё раз совершил необходимые манипуляции, выведя на большой участок обзорную карту.

— Видишь, край его ареала соприкасается с Ново Варшавским? — Пояснил вампир, показывая на заштрихованные круги, обозначающие новые ареалы. — Фактически это единый ареал получился. Но, один ареал — один хозяин! Вот который спрятался, видимо, не чувствует себя достаточно сильным, чтобы соперничать за лидерство. А маг земли наделает в дне озера дырок и тихонько его сольёт. А воду они будут дёргать туда-сюда.

— А остальные Высшие себя как ведут? — Поинтересовалась вампирша.

— Подъедают народ помаленьку. — Нахмурился Крон. — Но всё же не так рьяно, как предполагали в начале.

— Ладно, не буду отвлекать. — Встала Рона с кресла. — У самой дел по горло. Теперь ещё без Сергея выкручиваться придётся.

— Выкрутимся. — Обнадёжил её Крон, переключаясь на очередной экран. — В нашем случае, провал на охоте, это всего лишь неудачная охота. Потому как мы в роли охотников, а не дичи.

* * *

— Альфонсе. — Лениво обратился к нему Сергей. — А что там, про Англию Рона говорила?

— Что именно тебя интересует. — Жизнерадостно ответил Капоне.

— Да там у Нед должников была куча, а ты, похоже, их всех грохнул. Странно, что она про это не упомянула.

— Упрекаешь?

— Даже в мыслях не было. Расскажи просто, как так вышло. Я же почти ничего не знаю о произошедшем в мире. Некогда было в историю сильно вдаваться. Пытался провернуть один проект, оказавшийся провальным. — Вздохнул Сергей.

— Ты же знаешь этих англичан. — Начал Капоне. Он сел на шезлонге лицом к Сергею и начал рассказ, помогая себе жестикуляцией рук и мимики. — Везде, где они появляются, начинаются войны. Вот и у меня в стране они собрались гражданскую устроить. А оно мне надо? Мягкие меры результата не дали.

— Что ты подразумеваешь под мягкими мерами? — Скосил глаза на него Сергей. Солнце клонилось к вечеру и уже не било в лицо, как в тот момент, когда они пришли на берег озера.

— Чисто дипломатические! — Поднял он обе руки. — Я же не бандит, как раньше. Выслали послов. Запретили рядовым гражданам Англии въезд в мою страну. Но они не поняли.

— И?

— Тогда я предупредил их первый раз.

— Начал убивать с особой жестокостью? — Предположил Сергей.

— Снова не угадал. — Засмеялся Капоне, и замогильным голосом продолжил. — Диарея напала на Лондон, и гадили все лондонцы неделю, пока…

— Уже заинтересовал. — Сергей сел на своём лежаке, поворачиваясь к Капоне лицом. — Пока, что?

— Пока не обратились ко мне за лекарством! Я же руковожу страной лучших лекарей в мире! — Гордо ответил Капоне. — Я его им продал. Не очень дорого, но с условием, что они прекратят свои игры на моей территории.

— Они естественно согласились, но выполнять не стали.

— Естественно! Но как хорошо оттуда новости было смотреть! Половину выпуска про дерьмо, а вторую, про борьбу с ним. Ах-ха-ха! — Засмеялся Альфонсе. — Они купили лекарство, но продавали своим же втридорога. Кто ж его будет покупать, когда достаточно уехать в другую страну и перестать исходить на дерьмо в буквальном смысле.

— Ты же говорил только про Лондон?

— Где первое предупреждение, там и второе. Третье предупреждение даже объявлять не стал. Только больше лекарство они купить не смогли. Инкубационный период сократился до нескольких минут. А смерть от обезвоживания стала наступать через сутки. — Грустно закончил он. — Думаешь, я чокнутый псих и садист? — Поднял он глаза на Сергея.

— Ну как тебе сказать. Додуматься до того, что целая страна изошла на дерьмо, это… — Сергей задумался, подбирая слово. — Хм. Но я не осуждаю. — Он с трудом сдержал смех, зарождающийся внутри. — Думаю, Нед уже об этом знает. У неё было больше свободного времени, чтобы познакомиться с вашей историей. Поэтому она на тебя не в обиде, что ты прос…л её должников! — Заваливаясь от смеха, еле закончил Сергей.

— Чего вы тут ржёте как кони? — Спросила подошедшая Нед.

Они с Натальей прогуливались по пляжу со стаканами сока.

— Да вот. Узнал историю падения Лондона. — Сергей попытался подняться, услышав голос Нед, но не сдержался и снова завалился от смеха.

— Нашёл повод для радости. — Фыркнула Нед. — Как был личем, так им и остался. Посмотри, Наташа, с каким чудовищем я живу. Там люди гибли, а ему весело.

— Эти люди хотели, чтобы гибли мои люди. — Серьёзным голосом произнёс Аль Капоне. — И не говори мне про женщин и детей. Здесь они тоже должны были гибнуть.

— Ничего ты в нашем личачьем юморе не понимаешь, убивец беззащитных Высших и королей. — Ответил ей Сергей, в очередной раз принимая сидячее положение. — Что там сейчас происходит? На этом острове?

— Пойдём Наташа от этих бессердечных типов.

— Ничего. — Ответил Аль Капоне, когда девушки отошли. — Большой зелёный остров с живописными руинами. Можно сказать, заповедник. Только там живность, крупнее кошки, не выживает.

— Неужели до сих пор твоя отрава действует? — Удивился Сергей.

— Так это не совсем отрава. — Спокойно ответил Капоне. — Это нечто среднее между алхимическим зельем и проклятьем. Оно действует только на одном месте. Алхимия территории. Спецраздел. Закрытая от общего пользования информация. Поэтому я и сказал, что достаточно было покинуть Англию, и болезнь прекращалась.

— Выходит, все толстосумы покинули остров, а погибли простые люди? Тогда ты живодёр.

— Я же говорю, что это сложное зелье. В алхимии по-другому не бывает. У простых людей, как раз было больше времени, чем у тех, кто считал себя важной шишкой. Ключевые слова: ”считал себя”. — Подчеркнул голосом Капоне. — Старая это тема и уже не такая интересная, когда пересказываешь её в тысячный раз. Я тебе дам потом книги почитать. Многое сможешь сам понять.

— А с Европой что?

— Некоторые заводилы с острова раньше сбежали, или изначально в Европе жили. Поэтому с исчезновением Англии, как страны, ничего не изменилось. — Пожал плечами Капоне. — Они продолжали гадить. — Он запнулся и попытался исправиться. — Не в том смысле. Ну, ты понял. Гадили они теперь из чувства мести. Хотел я Европе дать прос. ться раз им гадить нравится, но возмутились вампиры и Сталин заодно с ними.

— Что было дальше?

— Пришли к соглашению. — Вздохнул Аль Капоне. — Рона направила вампиров, которые вычистили мне всю страну. Сначала от англичан ведущих подрывную деятельность. Потом от остальных сепаратистов. Попутно уничтожался или прижимался к ногтю остальной слишком борзый криминал.

— Неплохо. А Сталин что предложил?

— О! Если ты не знаешь, то будешь очень удивлён! — Расплылся в довольной улыбке Капоне. — Это был царский подарок! Иосиф Виссарионович прямо от сердца оторвал и мне вручил!

— Не тяни. Говори уж. — Тоже улыбаясь, подбодрил его Сергей.

— Сталин подарил мне Берию! — Весело закончил Альфонсе, глядя на его удивлённое лицо. — Расслабься. Это я образно. Командировал ко мне для помощи в ведении народно-капиталистического хозяйства.

— И как? Имею в виду хозяйство.

— Намного лучше, чем получилось бы без него. — Уже грустнее закончил он.

— Ну и что не так, тогда?

— Но ведь Палыч докладывает про меня товарищу Сталину! Это весьма неприятно.