— Розовато-сиреневая, — ни на миг не задумался Креол. — Хорошая аура, незамутненная. Сильный характер, волевой, пылкие эмоции, присутствует ум, храбрость, чувство чести… Уже появились первые магические завитки — ты успела кое-чему научиться. Мне твоя аура сразу понравилась — еще там, возле гроба…
— А у меня какая аура, святой Креол? — немного неуверенно произнес незнакомое слово паладин. Он не совсем понял, что это такое, но решил, что это своего рода отражение души. Правильно решил, между прочим.
— Серебристо-белая, как твои доспехи, — мгновенно ответил маг. — Еще чище, чем у моей ученицы — только вера и честь. Ты буквально светишься от веры и чести! Тоже есть магические завитки — ведь вы, паладины, владеете кое-какой магией…
— А у тебя самого какая? — спросила Вон, с трудом оправившаяся от неожиданной новости. До чего же у этих магов все просто — взглянул на человека — и уже знаешь, можно ли с ним идти в разведку.
— Сам я ее, естественно, никогда не видел, — неохотно признался маг. — Собственную ауру разглядеть нельзя — всё равно что увидеть собственную душу. Но Шамшуддин говорил, что она у меня багрово-пурпурная и очень бурная — как огненный ураган. А магии столько, что даже лица не видно… Конечно, с тех пор она могла измениться…
— А что еще можно определить по ауре? — заинтересовалась Вон. — Там что, прямо вот так перечислено все, что человек делал?
— Прежде всего обрати внимание на цвет. Цвет — это склад характера. Черные и белые пятна в ауре — грехи и добродетели. Предыдущие перерождения также оставляют свой след. Немало зависит от религии — здесь, на Каабаре, у каждого в ауре есть печать Инанны. Раса, возраст, пол, привязанности, душевные болезни — всё, буквально всё отпечатывается на ауре. Но читать ее очень трудно — аура есть настоящее мельтешение разноцветных пятен и струй. Представь себе книгу, в которой записана вся твоя жизнь, но все слова перепутаны, и ты поймешь…
ГЛАВА 19
Нет места милее дома…
Штаб воровского старшины Марвонца, вопреки всем обычаям, оказался за городом — в роскошном особняке. Пока маленький отряд туда добирался, лод Гвэйдеон поведал очень смешную (так он считал) историю о том, как лод Местемор охотился в одной деревне на оборотня, а поймал вместо него деревенского старосту, и в самом деле изрядно смахивавшего на вервольфа. Ошибка вскоре разъяснилась, и паладин отпустил лжеоборотня, но остальные мужики почему-то очень огорчились. Хотя настоящего оборотня он все-таки тоже поймал и проткнул.
Насмешил рассказ паладина одного только Хубаксиса. Впрочем, последние полчаса он безудержно хохотал по любому поводу. И еще от него явственно пованивало анашой…
Воровским старшиной оказалась молодая женщина примерно одного возраста с Ванессой. Маленького роста, худощавая, с востреньким, невыразительным личиком. Рыжая.
— Нуте-с, лорды и леди, чем обязана? — после взаимных приветствий поинтересовалась она ледяным голосом. — Не надейтесь, что благодаря письму от… как его?.. Джейха я окажу вам королевский прием. Слоккерс отсюда далеко, и до этого дня я даже не слышала об этом человеке. Говорите, зачем пришли, и убирайтесь.
— Мы вас надолго не задержим, — поспешила заверить ее Ванесса. — Предыдущий старшина — Алесто Кобук… Вы знаете, где он сейчас, сударыня?
— Так вы ищете отца… — задумчиво цокнула языком воровка.
— Отца?! — удивилась Вон.
— Позвольте представиться — Зандра Кобук, — усмехнулась женщина, — Хотя я приемная дочь — отец усыновил меня в двенадцать лет… Он меня воспитал, обучил своему ремеслу, а три года назад передал все дела… хотя титул не передал, скотина! А мне позарез нужно дворянство!
— А что сам?..
— А сам исчез в неизвестном направлении,
— Это он любит… — пробормотала Ванесса, вопрошающе глядя на Креола. Тот мотнул головой — Зандра не лгала. — И вы не знаете, где он сейчас? — с угасающей надеждой спросила Вон.
— Понятия не имею, — равнодушно ответила воровка.
— Скажите, сударыня, а не было ли у вашего отца какой-нибудь виллы поблизости от большой воды? — вступил в разговор лод Гвэйдеон.
— Смеетесь? Конечно, была. И есть — вы прямо в ней находитесь. Как-никак отец был дворянином… или всё еще есть, я не знаю, жив ли он. И Зии-Тол под боком — если это не большая вода, то не знаю, что вам надо…
— А еще? — терпеливо продолжал паладин.
— Ничего такого, о чем бы я знала. Вы задали все вопросы или собираетесь и дальше испытывать мое терпение?
— Именно это мы намереваемся делать, — твердо заявила Ванесса. — Скажите-ка, сударыня…
Дом Зандры Кобук они покинули только через полтора часа. Вон провела допрос по всем правилам и буквально выжала дочь Алесто досуха. Говорила та чрезвычайно неохотно, поминутно намекая непрошеным гостям, что пора бы и честь знать, но кое-какую информацию извлечь всё же удалось. Однако совершенно ничего полезного. Да, Кобук исчез не с пустыми руками — он забрал с собой всё, что удалось скопить за десять лет пребывания в должности воровского старшины. Этих денег с избытком хватало на обеспеченную старость в любом уголке Каабара. Вот фактически и всё, чем удалось разжиться.
Никто другой о нынешнем местопребывании Кобука также не знал, иначе воровской старшина Салимадо давно разыскал бы своего заклятого недруга.
— Итак, все впустую! — скривился Креол. — Чрево Тиамат! Целый месяц поисков — и глухой тупик в самом конце!
— И куда теперь? — тоскливо поинтересовалась Ванесса. — Осталось всего два месяца, а у нас по-прежнему только четыре кусочка головоломки… А нужно десять!
— Я предлагаю дождаться прибытия коцебу здесь, а затем отправиться в Монастырь Святого Улофа, — предложил лод Гвэйдеон. — Это всё же лучше, чем совсем бездействовать.
— Ты прав, лод, — кивнул Креол. — А я начну делать новое зеркало — большое и надежное — и буду потихоньку его шлифовать.
Коцебу появился только через четверо суток. В момент, когда Сущность Тьмы окончательно превратилась в ничто, летающий дом находился над территориальными водами Зукабы, откуда до Марвонца было четыре с половиной тысячи километров. Для не слишком торопливого коцебу — сто десять часов лету.
— Ф-фух, до чего же все-таки хорошо дома… — простонала Ванесса, растягиваясь в своем любимом кресле. — Хуберт, что у нас на обед?
— В этом часовом поясе сейчас девять часов вечера, мэм, — хладнокровно заметил домовой. — Полагаю, что уже время ужина.
— Да хоть чего! — огрызнулся Креол, блаженствующий в соседнем шезлонге. — Ты собираешься меня кормить или нет?! Я должен быть сытым и довольным, иначе… не знаю, что будет, но точно ничего хорошего.
— Я бы тоже не отказался заморить червячка, — ненавязчиво заметил лод Гвэйдеон. — Должен признать, для духа места ты превосходно стряпаешь, Хуберт.
— Благодарю, сэр, — церемонно поклонился брауни. — Ужин уже готов — я взял на себя смелость предположить, что вы не откажетесь от моего скромного угощения. Я приготовил украинский борщ, котлеты по-киевски, вареники с вишней и вишневую бабку. Подавать прямо сюда?
— Тащи! — распорядился Креол. — И скажи призраку, чтобы взял курс на северо-восток-восток — к монастырю Святого Улофа! До него далеко?..
— Шестьсот переходов, — тут же прикинул расстояние лод Гвэйдеон. — Меньше двух суток лету.
— Отлично… — с хрустом потянулся маг. — После монастыря заглянем в эти самые Сто Тысяч — если верить карте, мы будем совсем близко. Где у них здесь столица? А, вот… Всего, значит… да, где-то четверо суток с мелочью. Как раз успею сковать зеркало. Поем и приступлю…
Ванесса вздрогнула от неожиданности — что-то вдруг запрыгнуло ей на колени. Но она тут же успокоилась — это оказалась всего лишь Алиса. Молоденькая кошечка мурлыкнула, приветствуя хозяйку, и положила ей на ногу что-то маленькое и шевелящееся.
— Это еще что? — удивленно подняла создание Ванесса. Креол и лод Гвэйдеон посмотрели на то, что она держала, но ни один из них ничуть не встревожился. Следовательно, опасности не представляет.
Похоже, кошка поймала какое-то насекомое. Правда, очень странное насекомое — оно напоминало шестиногую ящерицу, закованную в хитин. Существо слабо шевелилось, дергая лапками, но этого явно не хватало, чтобы вырваться из хватких пальцев девушки.
— Это пеетодек, леди Ванесса, — опознал насекомое лод Гвэйдеон. — Жучок такой. В Горном Королевстве их очень много.
— Да, сэр, вы правы, эти жуки буквально посыпались на нас, когда мы пролетали над горами к северо-западу отсюда, — доложил Хуберт, заканчивая расставлять тарелки. — Рискну предположить, что у них там было что-то вроде брачных игр — зачем бы еще такому количеству насекомых подниматься высоко в небо?
Креол взял у Ванессы полузагрызенного жука, повертел его между пальцами, а потом отдал Хубаксису. Тот недолго думая отправил насекомое в пасть.
— Люблю эти хрустящие штучки… — поковырял в зубах маленький обжора. — Вон, включи мне видик!
— Включи сам! — отмахнулась девушка. — Ты умеешь!
— На кнопки нажимать умею! А видимокассеты тяжелые, я их не поднимаю! — заныл Хубаксис.
— Ви-де-о, — по слогам проговорила Ванесса. Джинн почему-то никак не мог запомнить этого простого слова, каждый раз говоря «видимо». — Что тебе поставить?
— Ну-у-у…
— Порнофильмов у меня нет! — категорически заявила девушка.
В Америке она неоднократно заставала Хубаксиса сидящим ночью перед телевизором. Он переключал каналы, разыскивая чего-нибудь этакое. Иногда ему это удавалось, и в таких случаях он всегда визжал от счастья. Один раз он даже разбудил Креола и потом три дня не мог летать — маг швырнул в него жезлом и перешиб крыло. На Каабаре телевидение, разумеется, работать перестало.
— Ну тогда хотя бы движущуюся картинку! — потребовал Хубаксис.
Мультики джинну-лилипуту тоже очень нравились, хотя и не до такой степени. Диснеевского «Аладдина» он смотрел раз десять. Однажды даже уговорил посмотреть хозяина. Креол весь сеанс презрительно фыркал, а потом вынес безапелляционный вердикт — несусветная чушь. Ванесса обиделась за Диснея и заявила, что мультик таким и должен быть и всяких там питекантропов никто не спрашивает. В запале она даже предложила магу самому сначала сделать такой же, а уж потом лезть со своей критикой. Креол снова презрительно фыркнул и прямо на месте сотворил великолепную движущуюся иллюзию. Получилось что-то вроде голографического мультфильма. По его словам, многие шумерские маги-иллюзионисты зарабатывали на жизнь, развлекая таким образом императора, аристократию, а то и просто народ на ярмарках.