цы, чтобы сойти за случайных прохожих, задержавшихся отдохнуть в тени у входа. Я поспешно пристегнул на воротник свой сплеттерконовский бейджик.
Плавленый коп у дверей ощупал меня взглядом, и я попробовал увидеть себя его глазами: высокий тип, худощавый, волосы всклокочены, глаза темные, собака здоровенная, какие-то палки, рюкзак, одна рука в кожаной перчатке… именной бейджик конвента ужастиков. По понятиям копа, именной пропуск явно давал право выглядеть дико, не представляя при этом угрозы, поскольку, едва заметив бейдж, он коротко кивнул мне и махнул рукой, пропуская внутрь.
Внутри жизнь не просто кипела: ко всем прочим развлечениям добавилась еще и пресс-конференция. У входа в зал, где накануне произошло нападение, столпились полукругом репортеры и фотографы, а всякие ассистенты держали вспышки и даже пару длинных микрофонов, похожих на палицы. Прямо у входа я разглядел еще троих полицейских в форме. Впрочем, народа в этой части гостиницы хватало и без репортеров и полиции. Кондиционеры явно не справлялись с нагрузкой, внутри царила духота и пахло так, как и положено пахнуть в битком набитом помещении.
Мыш чихнул, подняв на меня скорбный взгляд. Я с ним полностью согласился.
Мёрфи, вынырнув из толпы, направилась ко мне. Она хмуро кивнула и опустилась на колени полюбезничать с Мышем и почесать его за ушами.
— Как твоя встреча? — спросила она.
— Пока жив. Но на горизонте сгущаются тучи. — Я еще раз огляделся по сторонам и покачал головой. — Ну и зоопарк.
— Все еще круче, — вздохнула Мёрфи. — Я тут поговорила с организаторами, и они обрадовали меня: поскольку вся эта история попала в утренние выпуски новостей, число участников почти удвоилось.
— Дерьмовая новость, — заметил я.
— Это еще не все. Грин вызвал фэбээровцев.
Я нахмурился:
— В прошлый раз, когда мы имели дело с федералами, удовольствие вышло, скажем так, ниже среднего.
— И не говори. — Мёрфи помолчала, колеблясь, потом решилась: — Рич здесь, с ними.
Я прищурился на мгновение и вспомнил:
— Да, точно. Твой бывший.
— Бывший муж, — с кислым видом подтвердила Мёрфи. Она держалась неестественно прямо, глаза метали молнии. — А теперь, соответственно, шурин.
— Вот западло, — посочувствовал я.
— Я совершенно не в восторге от его присутствия, — согласилась Мёрфи. — Но меня не спросили. И возможно, мне предстоят еще всякие объяснения.
Я фыркнул.
Она ответила едва заметной улыбкой:
— Все это дело настолько громкое, что с Восточного побережья направляется целая бригада маститых криминалистов.
Я нахмурился:
— Может, им стоило в трубу подудеть. Или вообще марширующий оркестр сюда пригласить. Думаю, если они поспешат, то, вероятно, успеют до ночи арендовать и притащить сюда прожекторную установку.
Мёрфи закатила глаза:
— Я поняла, поняла. Тебе, Гарри, не нравится вся эта шумиха.
— Мне не нравятся все эти потенциальные жертвы, — уточнил я. — Ставлю пятьдесят зеленых за то, что большинство новых посетителей — подростки.
— Считай, что выиграл, — отозвалась она. — А это имеет какое-то значение?
— Возможно. Как правило, молодые люди, в особенности подростки, более эмоционально восприимчивы. Тут все дело в гормонах. В общем, как жертвы они доступнее. И как источник энергии эффективнее.
— Тогда почему первым напали на старого хрыча Пелла?
Я открыл рот, спохватился — и закрыл.
— Интересная мысль.
— И потом, — продолжала она, — разве не хорошо, что за этим следит больше людей? Судя по тому, что ты мне говорил, твари с той стороны не любят толп.
— Как правило, так, — кивнул я. — Только вчера это место вовсе не выглядело вымершим, когда показался фобофаг.
— Ты считаешь, он появится прямо перед всеми этими людьми? — спросила она.
— Мне кажется, толпой его не отпугнуть. Я думаю, если случится что-нибудь плохое, то чем больше народа окажется рядом, тем больше страха он наведет и тем больше пищи получит. И еще, чем больше людей ударится в панику, тем больше их, соответственно, пострадает.
Светло-золотые брови Мёрфи сдвинулись к переносице.
— Что ты в этой связи предлагаешь?
— Гарантий никаких, но мне кажется, нам придется ждать наступления темноты.
— Почему?
— Потому что после наступления темноты эта тварь сильнее.
Мёрфи нахмурилась:
— Думаешь, Пелл поэтому пережил нападение? Ведь было еще светло.
— Схватываешь на лету, — хмыкнул я. — Но если исходить из этого, у нас еще есть немного времени для работы.
— Что нужно сделать?
— Расставить кое-какие обереги, — ответил я.
— Как у тебя дома?
Я покачал головой:
— Не такие сложные. Времени нет. Я не могу окружить это место рвом с водой, но, пожалуй, могу сплести кое-какую сеть, которая даст нам знать, где и когда сюда заявится кто-то из Небывальщины. Только мне для этого придется обойти большую часть здания.
Она кивнула.
— Правда, это вряд ли решит проблему наличия толпы. — Я поморщился. — У тебя нет знакомых в пожарной охране?
— Кузен, — ответила она. — А что?
— Здесь посетителей наверняка больше нормы. Может, если пожарные инспекторы узнают об этом столпотворении, они хотя бы часть народа отсюда выгонят. Нам нужна толпа — но не больше той, которая соблазнила бы убийцу.
Она кивнула:
— Займусь этим.
— И вот еще что. Понимаю, что это маловероятно, но полицейские ищейки ничего не нарыли? Или медэксперты?
— Вскрытие ничего не дало. Они не доверили его Баттерсу. Проводил Бриош, и он не нашел ничего особенного.
— Естественно, — вздохнул я. — А что Грин?
— Строит теории. Но намекнул, что нападение могло быть подстроено с целью привлечь к конвенту больше внимания.
— Немного цинично, — заметил я.
— Грин не верит в чудеса, — сказала Мёрфи. — Он серьезный, опытный следователь и во всем ищет основательную подоплеку. Если он допустит, что убийство совершил какой-то псих, это не даст ему практически никакой зацепки. Поэтому он цепляется за соломинки и надеется найти хоть что-нибудь знакомое, чтобы с помощью этого быстренько прищучить убийцу.
Я хмыкнул:
— Кажется, понимаю.
— Ему не позавидуешь, — кивнула Мёрфи. — Не могу сказать, чтобы он мне особенно нравился, но он коп, и он в сложном положении. Скорее всего, здесь он ничегошеньки не в состоянии поделать. И сам он еще этого не понял.
Она сделала легкое ударение на последней фразе — там содержалось нечто, болезненное для нее самой.
Мёрфи приходилось оказываться в ситуациях, подобных той, в какой оказался Грин, когда происходило что-то дикое, лишенное видимой логики. В первый раз она столкнулась со сверхъестественным, когда работала простой патрульной. Позже, когда ее произвели в детективы, это сослужило ей хорошую службу, потому что она уже понимала, как мало знает. У Грина не имелось и этого. Мне даже вспоминать больно, как она мучилась тогда от бессилия.
— А ты? — спросил я. — Ты ничего не заметила, заслуживающего упоминания?
— Пока нет. Хотя кто-нибудь здесь наверняка знает что-нибудь полезное, даже если сам еще этого не осознает. — Она вдруг склонила голову набок и посмотрела на меня. — Постой. Ты что, меня спрашиваешь?
Я пожал плечами:
— Мёрф, ты ведь навидалась столько такого, чем не всякий чародей может похвастаться. Я думаю, ты способнее, чем сама полагаешь.
Она посмотрела на меня еще более внимательно:
— Что ты хочешь этим сказать?
Я снова пожал плечами:
— Хочу сказать, ты уже попадала в такие передряги. Ты знаешь, на что это похоже — когда вокруг шныряет что-то такое, странное. Это ощущение более или менее одинаково. Ты узнаешь его, когда почувствуешь.
— Чего? Я, получается, теперь все равно что чародей?
Я ухмыльнулся:
— Ты просто смекалистая штучка, Мёрф.
— Штучка? — угрожающе переспросила она.
— Пардон, — поправился я. — Полицейская штучка.
— Вот так-то лучше, — сказала она.
— Просто не игнорируй свои инстинкты, — посоветовал я. — Они тебе не зря даны.
Последних слов Мёрфи, правда, не расслышала, потому что резко повернула голову в сторону и, слегка прищурившись, устремила взгляд своих голубых глаз на мужчину, который покинул зал и плавно зашагал по коридору.
И тут Мыш негромко зарычал.
— Кто это? — тихо спросил я у Мёрфи.
— Дарби Крейн, — так же вполголоса отозвалась она.
— А-а, — кивнул я. — Режиссер ужастиков.
Мыш снова зарычал. Мёрфи и мой пес, не сговариваясь, двинулись следом за Крейном.
К чему противиться неминуемому? Я тронулся с места прежде, чем Мыш выдернул мне руки из плечевых суставов.
— Слушай, не побеседовать ли нам с ним?
— Думаешь, стоит? — спросила Мёрфи.
— Говори ты. Я поддержу, если что.
Она кивнула, не оглядываясь.
— Будьте добры. — Не сбавляя шага, она врезалась в компанию фанатов. — Разрешите пройти.
Мы пытались прорваться сквозь толпу, но это было все равно что бежать по грудь в воде. Чем быстрее ты пытаешься двигаться, тем сильнее сопротивление. Крейн, мужчина среднего роста, в брюках в обтяжку и темном блейзере, скользил в толпе с ловкостью угря. Мёрфи шла передо мной, пробивая дорогу; я же использовал преимущества своего роста, чтобы не потерять Крейна из виду.
Все же он здорово опередил нас, первым подойдя к лифтам. Когда мы вырвались на относительно свободное пространство, двери лифта уже раздвинулись. Мёрфи поспешила вперед, коротко оглянулась на меня через плечо и сделала выразительное движение подбородком в сторону лифта.
Я расплылся в ухмылке. Случается, я просто бешусь от того, что современная техника отказывается работать в присутствии чародеев. Но бывает, что эти же проблемы могут и позабавить.
Я приложил совсем небольшое усилие, сконцентрировал мысли на лифтах и прошептал:
— Hexus.
Волна незримой энергии прокатилась по коридору, и стоило ей достичь лифтов, как из-под панели с кнопкой вызова посыпались искры, а чуть позже выплыло облачко дыма. Двери начали закрываться, но тренькнул сигнал, и они снова раздвинулись. Это повторилось еще дважды, а потом Мёрфи догнала Дарби Крейна.