Архивы Дрездена: Доказательства вины. Белая ночь — страница 72 из 164

— О, ради бога, нет, — ответил я. — Это на первых позициях в списке Вещей, Которые Нельзя Делать. Один из Семи законов магии.

— Возможно, — сказала она. — Но как ни назови, день — фьють! — и прошел. Что это, как не путешествие во времени?

— Такого рода путешествия люди совершают очень часто, — возразил я. — Считай, что мы просто проехались немного на эскалаторе.

Она нажала кнопку на часах и поморщилась:

— Не вижу разницы.

Я посмотрел на нее и нахмурился:

— Ты чего?

Мёрфи покосилась на детей и мать:

— Мне предстоит ад кромешный — объяснять, где я была последние двадцать четыре часа. И вряд ли я могу сказать моему боссу, что путешествовала во времени.

— Угу, такое он никак не переварит. Скажи ему, что участвовала в набеге на страну фэйри, чтобы спасти девушку из населенного монстрами замка.

— Конечно, — хмыкнула она. — И как я сама не догадалась?

— У тебя что, могут быть неприятности?

Мёрфи нахмурилась и помолчала немного.

— Внутриведомственная дисциплинарная комиссия, скорее всего, — сказала она наконец. — Ничего криминального они мне пришить не могут, так что тюрьмы не будет.

Я зажмурился:

— Тюрьмы?

— Я же отвечаю за расследование, ты забыл? — напомнила мне Мёрфи. — Вряд ли я улучшила свои отношения с начальством, забросив все дела и отправившись тебе на помощь. А тут еще и день псу под хвост, и… — Она пожала плечами.

— Адские погремушки! — выдохнул я. — Я как-то не подумал.

Она снова пожала плечами.

— Насколько плохо это тебе аукнется? — спросил я.

Мёрфи нахмурилась сильнее:

— Зависит от разных обстоятельств. В основном от того, что скажут Грин и Рич и как они это скажут. Что скажут на это другие копы. Пара этих парней теперь заделалась большими шишками. Они с удовольствием устроят мне гадости.

— Вроде Рудольфа? — предположил я.

— Вроде Рудольфа.

— Хошь, я их для тебя уделаю? — предложил я со своим лучшим бронкским акцентом.

Она вяло улыбнулась:

— Как-нибудь сама разберусь.

Я кивнул:

— Я серьезно. Если я чем-то могу помочь…

— Просто не высовывайся некоторое время. Тебя в управлении не слишком любят. Есть такие, кому не нравится, что я плачу за твои консультации, но они не могут мне это запретить, потому что у дел, в которых ты занят, раскрываемость девяносто процентов.

— И моя эффективность ничего не значит? Мне казалось, копы относятся к этому с уважением.

— Я люблю свою работу, — сказала Мёрфи. — Но порой мне кажется, что зануды и маразматики играют в ней слишком большую роль.

Я согласно кивнул.

— Что они могут сделать?

— Ну, официально это первый раз, когда я просрала операцию, — хмыкнула она. — Если я буду вести себя разумно, думаю, меня все-таки не уволят.

— Но?

Она откинула упавшую на глаза прядь волос:

— Они получат кучу удовольствия, запихивая свое возмущение мне в глотку. Перепробуют все, чтобы я сама подала заявление. А когда я этого не сделаю, меня понизят.

Я ощутил в желудке свинцовую тяжесть.

— Мёрф, — произнес я.

Она попробовала улыбнуться, но не смогла. Слишком хреново ей было.

— В этом нет ничьей вины, Гарри. Просто такие у нас порядки. Это следовало сделать, и при необходимости я снова поступила бы точно так же. Переживу.

Голос ее звучал спокойно, невозмутимо, но она слишком устала, чтобы убедить меня в подлинности этого спокойствия. Команда Мёрфи могла иногда огорчать, даже разочаровывать, но это была ее команда. Она билась за свое лейтенантское звание, работала ради него как лошадь, и в результате ее засунули в ОСР. Только, вместо того чтобы принять это как аналог ссылки в сибирскую глушь, Мёрфи стала работать там еще лучше, утерев тем самым нос тем, кто ее туда послал.

— Несправедливо это, — буркнул я.

— Что?

— То самое. Вот приду как-нибудь в центр и нашлю на них рой пчел, орду тараканов или еще что-то в этом роде. Просто чтобы посмотреть, как эти говнюки в пиджачных парах будут с воплями выбегать из здания.

На этот раз она все-таки улыбнулась, хоть и немного натянуто:

— Вряд ли мне это поможет.

— Ты шутишь? Мы могли бы сидеть, снимать этих бегущих засранцев на фото и надрывать животики.

— Думаешь, поможет?

— Смех полезен всем, и тебе не помешает, — сказал я. — Девять из десяти более или менее пристойных комиков рекомендуют смех в качестве защиты при общении с хроническими идиотами.

Она издала тихий, усталый смешок:

— Спасибо, как-нибудь справлюсь и с этим. — Мёрфи оттолкнулась от стены и достала из кармана ключи. — Подумаю над тем, что скажу начальству, — сказала она. — Хочешь, до дому подброшу?

Я покачал головой:

— Надо прежде кой-чего сделать. Спасибо за предложение.

Она кивнула и повернулась к двери, но задержалась.

— Гарри, — тихо произнесла она.

— Гм?

— То, что я говорила тогда в лифте.

Я сглотнул:

— И что?

— Я не хотела, чтобы это прозвучало так резко. Ты хороший человек. Из тех, чьей дружбой я чертовски горжусь. Но ты мне слишком дорог, чтобы лгать тебе или водить за нос.

— В этом нет ничьей вины, — тихо сказал я. — Хочешь не хочешь, тебе приходится быть со мною честной. Прорвусь как-нибудь.

Уголок ее губ скривился в полуулыбке.

— Зачем еще существуют друзья?

Я уловил в ее вопросе едва заметное изменение тона — он сделался чуть более просительный, что ли. Я встал и положил руку ей на плечо:

— Я твой друг. Это не изменится, Кэррин. Никогда.

Она кивнула, несколько раз моргнув, и на мгновение коснулась моей руки. А потом повернулась, чтобы уйти. Как раз в этот момент заглянул из коридора Томас:

— Гарри, Кэррин. Вы уходите?

— Я ухожу, — кивнула она.

Томас покосился на меня:

— Так-так. А меня подбросите?

Она звякнула ключами:

— Легко.

— Спасибо. — Он кивнул мне. — И тебе спасибо, Гарри, за увлекательный поход. Хотя, признаться, немного скучновато вышло… Может быть, в следующий раз кофе, к примеру, захватить или еще чего, чтобы не зевать все время.

— Убирайся, пока я не надрал твою плаксивую задницу, — отозвался я.

Томас довольно оскалился, и они с Мёрфи вышли.

Я доел остаток сэндвича, рассеянно заметив про себя: похоже, я достиг того странного состояния, когда слишком сильная усталость не дает уснуть. В противоположном конце комнаты Черити и дети заснули: она так и сидела на полу, а они льнули к ней, сгрудившись в кучу. Вид у Черити был изможденный, что вполне естественно, и я заметил на ее лице морщины, на которые не обращал внимания раньше.

Она могла быть шилом в заднице, но силы духа у нее хоть отбавляй. Ее детям повезло с матерью. Многие мамы сказали бы, что готовы умереть за своих детей. Черити доказала такую готовность на деле.

Некоторое время я смотрел на спящих детей — в основном на лица младших. Дети, мир которых покоится на таком крепком основании, как любовь Черити, смогут достичь почти всего. Имея таких родителей, как она и ее муж, они вырастут в целое поколение мужчин и женщин, обладающих такими же силой, самоотверженностью и отвагой.

Вообще-то, я пессимист в отношении человеческой натуры, но мысли о том, какое будущее нас ждет, если в его строительство внесут свой вклад дети Карпентеров, дает мне надежду на лучшее для нас всех.

Конечно, кто-то, полагаю, в незапамятные времена так же смотрел сверху на юного Люцифера и размышлял о том, каким огромным потенциалом тот обладает.

Стоило этой тревожной мысли промелькнуть у меня в голове, как Молли осторожно выскользнула из-под руки матери, не менее осторожно вытащила ногу из-под уха младшего брата и выбралась из спящей кучи. Она на цыпочках прокралась до двери, оглянулась, увидела, что я смотрю на нее, и застыла на полушаге.

— Вы не спите, — прошептала она.

— Слишком устал, чтобы спать, — сказал я. — Куда ты собралась?

Она вытерла руки о порванную юбку и отвела взгляд:

— Я… после того, чему я их подвергла… Мне кажется, лучше будет, если я…

— Уйдешь? — спросил я.

Она пожала плечами, не поднимая глаз:

— Ничего хорошего не выйдет. В смысле, если я останусь дома.

— Почему?

Она устало мотнула головой:

— Просто не получится. Теперь-то. — Она шагнула вперед, мимо меня.

Я вытянул правую руку и взял ее за запястье, ощутив при этом покалывающую вибрацию магической энергии, — такая аура обволакивает каждого, кто обладает магией. Прежде она избегала физического контакта, хотя тогда я и не обращал на это внимания. Повода не было.

Она застыла, глядя мне в лицо, когда ощутила ту же энергию в моей руке.

— Ты не можешь остаться из-за твоей магии. Ты это имеешь в виду?

Она поперхнулась:

— Как… откуда вы знаете?

— Я чародей, детка. Ты уж не совсем меня недооценивай.

Она сложила руки на животе, ссутулив плечи:

— М-мне надо идти.

Я встал:

— Да, надо. Нам следует поговорить.

Она прикусила губу и посмотрела на меня:

— О чем это вы?

— О том, что тебе предстоит сделать нелегкий выбор, Молли. Ты обладаешь немалой силой. Тебе предстоит решить, хочешь ли ты использовать ее. Или позволишь ли ей использовать тебя. — Я сделал знак следовать за мной и медленно вышел.

Мы никуда специально не направлялись. Важна была просто прогулка. Молли шагала, держась скованно, сжавшись.

— Когда это началось у тебя? — тихо спросил я.

Она закусила губу и не ответила.

Может, мне стоило начать первому, чтобы помочь ей.

— С людьми вроде нас всегда так. Что-то случается вроде как само собой — в первый раз, когда магия закипает в тебе. Обычно это что-то маленькое, глупое. У меня это было… — Я улыбнулся. — О, слушай, я ведь об этом даже не задумывался. — Я помолчал немного, вспоминая. — Это случилось, должно быть, недели за две до того, как меня усыновил Джастин. Я тогда учился в школе, был совсем маленький. Сплошные локти и уши. В общем, рост мой тогда еще не проявлялся, и была весна, и у нас в школе устроили олимпиаду. Большой спортивный день, понимаешь? Я участвовал в прыжке в длину с разбега. — Я ухмыльнулся. — Черт, я ужасно хотел выиграть. Во всех остальных дисциплинах я проиграл паре парней, которые любили помучить меня. В общем, я разбежался и прыгнул как только мог, всю дорогу крича. — Я покачал головой. — Вид у меня, наверное, был дурацкий. Но когда я заорал и прыгнул, часть энергии, должно быть, выплеснулась из меня и бросила футов на десять дальше, чем я мог прыгнуть. Конечно, приземлился я неудачно. Выбил кисть. Но эту синюю ленточку я все-таки выиграл. До сих пор храню ее дома.