– Вроде того, что Дю Морне сделал с Элейн?
– Гм… пожалуй, можно и так сказать. Вроде того. Но такие существа требуют умелого управления. Да и для их обращения нужна уйма времени плюс недюжинные способности к внушению, чего у Мавры в настоящий момент негусто.
– Итак, – я уже терял терпение, – значит, ренфилд – это?..
Боб положил ручку:
– Это быстрый, грязный способ, которым Черная Коллегия получает себе дешевую живую силу. Ренфилды превращаются в рабов путем грубого психического воздействия.
– Да ты смеешься, – не выдержал я. – Это же такой удар по психике…
– Это просто лишает рассудка, – подтвердил Боб. – Они не пригодны ни для чего, кроме насилия, но вампирам-то от них ничего другого и не требуется.
– И как их выводить из этого состояния? – поинтересовался я.
– Никак, – сообщил Боб. – Даже настоящему Мерлину это не удавалось, и никому из известных святых тоже. Раба можно освободить, и со временем он придет в себя. Ренфилдов – нельзя. С той минуты, как у них ломается рассудок, их можно считать безвозвратно потерянными.
– Гм, – хмыкнул я. – А конкретнее?
– Ренфилды становятся все злобнее и агрессивнее – через год, максимум через два они саморазрушаются. И спасти их невозможно. Они все равно что мертвые.
Я обмозговал полученные факты и даже восхитился тому, насколько поганее сделалась ситуация. Жизненный опыт давно уже научил меня, что незнание – благо. Да что там благо – блаженство, сравнимое с оргазмом. На всякий случай я покосился на Боба:
– Ты абсолютно уверен в фактах?
Облачко оранжевого света устало втянулось обратно в череп на полке.
– Да. Дю Морне в свое время неплохо изучил эту проблему.
– Мёрфи это не понравится, – заметил я. – Одно дело – расчленять монстров бензопилой. Люди – совсем другое.
– Ага. Людей пилить проще.
– Боб, – сказал я, – они же люди!
– Ренфилды – уже нет, – возразил Боб. – Может, они и шевелятся, но все равно, можно сказать, умерли.
– Боб, это будет очень весело объяснять суду, – буркнул я, поежившись. – Или, если уж на то пошло, Белому Совету. Если я уберу кого-нибудь не того, я запросто могу оказаться в тюрьме – или в тайной темнице Белого Совета. Мавра умело использует законы. Извратив их суть, но использует.
– Так плюнь на законы! Перебей их, и делу конец, – посоветовал Боб устало, но воодушевленно.
Я вздохнул:
– А что собаки?
– В общем и целом они остались животными, – сообщил Боб. – Но они отравлены дозой той же темной энергии, что движет Черной Коллегией. Они сильнее, быстрее, к тому же нечувствительны к боли. Я видел однажды, как одна такая проломилась сквозь кирпичную стену.
– Бьюсь об заклад, она выглядела после этого как обычная собака, да?
– И до того тоже, – поправил меня Боб.
– Я так думаю, если потом меня начнут трясти копы, то и общество защиты животных тоже в стороне не останется. – Я тряхнул головой. – Ко всему прочему Мавра держит заложников в кладовке – как пищу. Едва начнется махалово, она использует их в качестве живого щита.
– Или наживки в западне, – добавил Боб.
– Угу. В любом случае это сильно осложняет задачу, даже если нам удастся войти туда, застав Мавру и ее шайку спящими. – Я вгляделся в нарисованную Бобом схему убежища. – Сигнализация там есть?
– Старая, электронная. Никаких наворотов. Тебе не составит труда заглушить ее.
– Это Мавра наверняка предусмотрела. И выставила часовых. Мимо них придется просачиваться.
– И думать забудь! Пусть рабы и ренфилды не лучшие часовые в мире, темнопсы с лихвой компенсируют все их недостатки. Если хочешь миновать их незамеченным, тебе нужно стать невидимым, бесшумным и лишенным запаха. На внезапную атаку не рассчитывай.
– Черт. Каким оружием они располагают?
– Э-э-э, зубами. В основном зубами, Гарри.
Я испепелил его взглядом:
– Не собаки.
– Ох. Некоторые рабы вооружены бейсбольными битами. У ренфилдов – автоматы, гранаты и бронежилеты.
– Черт подери!
Боб осклабился на меня с полки:
– Ух ты! Уж не боится ли кое-кто древних автоматов?
Я насупился и швырнул в череп карандашом:
– Может, Мёрфи и придумает, как разобраться со всем этим, не развязав третьей мировой войны. Ладно, сменим тему. Мне нужно знать твое мнение.
– Ладно, – без особого энтузиазма произнес Боб. – Валяй выкладывай.
Я рассказал ему об энтропийном проклятии и о том, кто, по моему мнению, за ним стоит.
– Ритуальная магия, – подтвердил Боб. – Снова любители.
– Кто спонсирует сейчас ритуальные проклятия? – спросил я.
– Ну… Теоретически много кто может. На практике, однако, большую часть информации об этом собрал Совет Венатории или кто-то вроде них, со сверхъестественными связями. Собрал – или уничтожил. Мне нужно некоторое время, чтобы припомнить подробности.
– Это еще почему? – возмутился я.
– Потому что мне надо рыться в воспоминаниях за шесть веков, а я устал. – Голос Боба сделался тише, будто доносился издалека. – Впрочем, в одном ты можешь быть уверен: кто бы ни стоял за всеми этими смертями, он настроен не слишком дружелюбно.
– Вот ни за что не догадался бы сам, – вздохнул я. – Эй, Боб!
– Мм?..
– Скажи, а можно разработать такое заклятие, чтобы оно действовало, скажем, лет двадцать или тридцать?
– Легко – если у тебя есть деньги, – ответил Боб. – Или если ты сентиментальный поклонник семейных ценностей.
– Сентиментальный? Это как?
– Ну, ты можешь заряжать магией определенные материалы. По большей части они очень дороги. Или ты изготавливаешь дешевые штуки вроде твоего жезла и, скажем так, обновляешь их время от времени. – Свечение в глазницах черепа тускнело на глазах. – Но случается, магией можно зарядить человека.
– Это невыполнимо, – вздохнул я.
– Тебе – да, – хмыкнул Боб. – Должно быть кровное родство. Вот если бы у тебя был ребенок… Впрочем, полагаю, тебе для этого придется прежде, гм, найти подружку.
Я задумчиво запустил пятерню в волосы.
– Но если делать все, как ты говоришь, заклятие продержится долго? Даже настолько долго?
– О, конечно, – подтвердил Боб. – До тех пор, пока тот, которого ты зарядил, жив. От него требуется всего лишь кроха энергии на поддержание заклятия. Именно поэтому во все по-настоящему гадкие проклятия, о которых ты слышишь, в той или иной степени вовлечен кто-либо из родни.
– Например, – сказал я, – моя мать могла наложить на кого-то проклятие. И пока я жив, оно будет действовать.
– Именно так. Или тот парень, Луп-Гару. Его собственная родня подпитывала проклятие. – Череп разинул рот в зевке. – Чего-нибудь еще?
Я взял со стола схему и сунул ее в карман. Боб почти исчерпал все свои ресурсы, да и времени у меня уже практически не оставалось. Остальное предстояло доделывать самому.
– Отдыхай и попробуй вспомнить что-нибудь еще, – посоветовал я. – Мне надо уматывать, пока сюда не нагрянули копы. – Я сделал попытку встать со стула, и все мышцы протестующе взвыли. Я поморщился. – Болеутоляющее. Вот что мне сейчас нужно – хорошая доза болеутоляющего.
– Удачи, Гарри, – пробормотал Боб, и мерцающие оранжевые огоньки в глазницах черепа погасли окончательно.
Когда я поднимался из лаборатории, все мое тело сводило от боли. Собственно, ничего нового в этом состоянии не было: мое тело привыкло к боли как к чему-то естественному. Боль можно игнорировать. Черт, по части игнорирования боли у меня большой талант. Талант, отшлифованный как житейскими уроками, так и еще более крутой закалкой Джастина Дю Морне. Но даже так оно – тело – просило покоя. Мою кровать не назовешь верхом роскоши, но, когда я шел мимо нее к двери, она казалась именно такой.
Я уже взял в руку ключи, закинул на плечо сумку, и тут из темного угла комнаты послышалось постукивание. Я застыл, прислушиваясь, и секунду спустя мой посох дернулся, снова стукнув о стену. Потом еще и еще – в слишком сложном ритме, чтобы это стаккато было лишено смысла.
– Угу, – буркнул я. – Давно пора.
Я взял посох, упер его концом в пол и сосредоточился. Направив свою волю в него, в толщу земли под ним, я сам послал короткий, ритмичный сигнал. Посох застыл, потом дважды дернулся у меня в руке. Я налил Мистеру воды и насыпал в миску корма, затем вышел и, заперев дверь, усилием воли замкнул кольцо магической энергии, защищающее мое жилье.
Когда я поднялся по лестнице, старый фордовский пикап – помятый, закаленный в боях пережиток времен Великой депрессии – с хрустом свернул на посыпанную гравием стоянку рядом с моим домом и остановился. Судя по номерным знакам, он приехал из Миссури. На задней стенке кабины виднелись крепления для ружей. В верхнем гнезде красовался старый двуствольный дробовик, а ниже его – толстый корявый чародейский посох.
Водитель со скрежетом вытянул ручник и, не выключая мотора, распахнул дверцу. Это был старый, но крепкий еще мужчина – невысокий, коренастый, в джинсовом комбинезоне, тяжелых фермерских башмаках и фланелевой рубахе. На указательных пальцах обеих мускулистых, покрытых шрамами рук красовалось по стальному кольцу, лишенному украшений. Волос на его загорелой голове почти не осталось, да и немногие сохранившиеся уже совершенно поседели. Его темные глаза смотрели на меня несколько сокрушенно.
– Привет, Хосс. Ты словно десять миль…
– Обойдемся без клише, – перебил я его с улыбкой.
Старик негромко рассмеялся и протянул мне мозолистую лапищу. Я пожал ее, и она показалась мне еще сильнее прежнего, словно опровергая возраст обладателя.
– Рад видеть вас, сэр, – сказал я. – А то я тут понемногу уже захлебываться начал.
Эбинизер Маккой, член Совета Старейшин, руководящего органа Белого Совета, некогда мой наставник и – судя по тому, что я слышал о нем, – чертовски сильный чародей, хлопнул меня по плечу:
– Что, выше головы? Похоже, ты так и не научился уносить ноги вовремя.
– Нам лучше ехать, – заметил я. – Сюда скоро нагрянет полиция.