Архивы Дрездена: Летний Рыцарь. Лики смерти — страница 38 из 128

И конечно, мне пришлось поведать ей про Белый Совет.

— Вот бесхребетные, самонадеянные сукины дети, — не выдержала Мёрфи. — Что, черт подери, они о себе возомнили, продавая своих вот так?

Какая-то часть моего сознания с радостью согласилась с этими ее словами.

Она возмущенно фыркнула и тряхнула головой:

— Позволь-ка, я правильно поняла? Ты развязал войну между этим вашим Советом и Красной Коллегией. Для победы Совету необходима поддержка фэйри. Но они ее не получат, пока ты не найдешь убийцу и не вернешь украденное добро…

— Волшебную мантию, — поправил я ее. — Силу.

— Ну, волшебное что бы это ни было, — согласилась Мёрфи. — В общем, если ты не сделаешь этого, твой Совет поднесет тебя вампирам на блюдечке с голубой каемочкой. Так?

— Угу, — кивнул я.

— И если ты не сделаешь этого до солнцестояния, фэйри передерутся между собой?

— И тогда будет уже все равно, кто победит, а кто проиграет. Эль-Ниньо по сравнению с этим покажется мягким, как ранняя оттепель.

— И тебе нужна моя помощь.

— Ты ведь уже расследовала убийства. Ты разбираешься в этом лучше меня.

— Это точно. — На лице ее мелькнула тень улыбки. — Послушай, Гарри. Если хочешь узнать, кто убил, для начала лучше выяснить, зачем он это сделал.

— Что — зачем?

— Зачем убивал. Зачем кому-то было устранять Ройеля.

— А, точно, — согласился я.

— И зачем было кому-то пытаться убрать тебя вчера в парке.

— Это мог быть почти кто угодно, — возразил я. — Да и сама попытка вышла довольно топорной, если уж на то пошло.

— А вот и нет, — заявила Мёрфи. — Грубой — да, но вовсе не такой уж глупой. Я ведь, знаешь, после давешнего разговора покопала кое-чего.

Я хмуро покосился на нее:

— И как, нашла что-нибудь?

— Ага. Выяснилось, что за последние три дня имели место два вооруженных ограбления — сначала в пригороде Кливленда, а потом на заправке в Индианаполисе — то есть на полпути в Чикаго.

— В этом нет ничего необычного.

— Это не так, — возразила она. — Ничего необычного, если не учитывать, что в обоих случаях кого-то похитили с места преступления и в обоих случаях системы видеонаблюдения выходили из строя с первой же секунды ограбления. Свидетели в Индиане идентифицировали налетчицу как женщину.

Я присвистнул:

— И впрямь похоже на нашу даму-вурдалака.

Мёрфи кивнула, крепко сжав губы.

— Как думаешь, у тех, кого она похитила, есть шанс остаться в живых?

Я покачал головой:

— Сомневаюсь. Скорее всего, она их сожрала. Вурдалаку требуется от сорока до пятидесяти фунтов мяса в день. А то, что от них осталось, она, скорее всего, кинула туда, где это растащат дикие звери. Она умеет заметать следы.

Мёрфи снова кивнула:

— Так я и думала. Вообще подобные инциденты имели место на протяжении последних двадцати лет. У меня ушло некоторое время на то, чтобы свести их воедино, зато тогда выявилось еще одно: трижды нечто подобное происходило в связи с операциями некоей наемной убийцы, называющей себя Тигрицей. Один мой знакомый фэбээровец сказал, что ее подозревают в нескольких убийствах в районе Нового Орлеана и что, по мнению Интерпола, она выполняла также заказы в Европе и Африке.

— Значит, наемный убийца, — сказал я. — А кто заказчики?

— Исходя из того, что ты мне сказал, я бы ставила на вампиров. Они единственные окажутся в выигрыше от твоей смерти. Ведь если они тебя накроют, Совет, вероятно, запросит мира, верно?

— Возможно, — кивнул я, хотя сам не был в этом уверен. — Но если именно они всё это задумывали, то выбрали на редкость неудачный момент. Две ночи назад они устроили Пёрл-Харбор целой группе чародеев где-то в России, и Совет буквально взбешен этим.

— Скорее всего, они вычислили, что, если твое расследование приведет к убийце Ройеля и Совет договорится с фэйри, вампирам придется биться не на жизнь, а на смерть. Так что убить тебя прежде, чем это произойдет, с их стороны вполне логично.

— Логично, если не считать того, что в тот момент я еще не участвовал ни в каком расследовании.

Мёрфи покачала головой:

— Хорошо бы свести тебя с нашими портретистами, составить ее фоторобот.

— Не думаю, чтобы это сильно помогло. Сначала она была в гриме, и я не слишком приглядывался к ней. А когда взглянул внимательнее, она походила скорее на персонажа из японских мультиков-ужастиков.

Она опустила взгляд на свой остывший кофе.

— Раз так, нам ничего не остается, кроме как ждать. У меня есть еще пара источников информации, но я не слишком на них полагаюсь. Я дам тебе знать, если что.

Я кивнул:

— Даже если мы ее найдем, это мало поможет в этих разборках фэйри.

— Тоже верно, — согласилась она. — Можно я задам тебе несколько вопросов? Может, я замечу что-нибудь, что ты пропустил.

— Валяй.

— Эта штучка с ручкой… как, ты сказал, ее звали? Мэйв?

— Угу.

— Насколько ты доверяешь своей интуиции в отношении ее? В смысле, что это не она убила Ройеля?

— Почти уверен.

— Но не совершенно.

Я задумчиво сдвинул брови.

— Нет, — сказал я наконец. — Фэйри здорово умеют дурить голову. Не совершенно.

Мёрфи кивнула:

— А Мэб?

Я потер начавший уже снова зарастать подбородок:

— Она ни разу не заявила прямо, что непричастна к смерти Ройеля, но я сомневаюсь в том, что убийца — она.

— Что заставляет тебя считать так?

— Ну, не знаю.

— А я знаю. Она могла выбрать кого угодно представлять ее интересы, но выбрала тебя. Если бы она хотела замести следы, ей имело бы смысл поручить это кому-нибудь менее опытному и настойчивому. Во всяком случае, не такому упрямому ослу, как ты.

Я обиженно насупился:

— Почему «ослу»? Я просто не люблю оставлять дела незавершенными.

— Ты просто не знаешь, что такое «сдаваться», балбес, — фыркнула Мёрфи. — В общем, ты меня понял.

— Угу. Пожалуй, не лишено логики.

— Ладно, а как насчет этой Летней девицы?

Я вздохнул:

— Как-то все это с ней не вяжется. Она добрее всех фэйри, которых мне доводилось встречать до сих пор. Она могла вести себя со мной на редкость неприятно, но не стала.

— Тогда как насчет другого смертного? Зимнего Рыцаря?

— Это опасный, злобный тип, изрядно подсевший на героин. Я вполне могу представить себе его, сбрасывающего Ройеля с той лестницы. Но не уверен, что он достаточно умен, чтобы научиться магическим трюкам, необходимым, чтобы похитить мантию. Он производит впечатление типа, который сначала действует, а потом уже думает. — Я тряхнул головой. — Впрочем, у меня на очереди разговор еще с тремя феями.

— С Летней Королевой и обеими Матерями, — кивнула Мёрфи. — И когда ты собираешься повидаться с ними?

— Сразу, как только придумаю, каким образом это сделать. Из них всех Леди ближе всего к миру смертных. Их и найти, соответственно, проще. А вот Королевы, равно как и Матери, обитают в Небывальщине. Чтобы наведаться туда, придется найти провожатого.

Мёрфи удивленно приподняла бровь:

— Провожатого?

Я поморщился:

— Угу. Ужас как не хочется, но все идет к тому, что придется мне заглянуть в гости к моей крестной.

— Ты это серьезно? Твоя крестная — фея?

— Долго рассказывать, — буркнул я. — Ладно, пора двигать. Если бы ты…

Свет в магазине внезапно погас.

Сердце мое замерло в груди. Секундой спустя включились огни работающего от аккумуляторов аварийного освещения, в свете которого стал виден серебристо-серый туман, вползавший в магазин сквозь входные двери. Клубы его окутали застигнутую врасплох кассиршу, и та обмякла, приоткрыв рот и без выражения глядя в пространство.

— Боже праведный, — прошептала Мёрфи. — Гарри, что происходит?

Я уже выбрался из-за столика и схватил со стола солонку, а вторую такую же — с соседнего.

— Неприятности. Иди за мной.

Глава 19

Первым делом я попытался выбраться из магазина через выход на стоянку, но туман, как выяснилось, сочился и с той стороны.

— Черт! Здесь не выбраться.

Лицо Мёрфи побледнело еще сильнее, когда какой-то молодой человек бросился из зала к дверям выхода. Стоило ему попасть в клубы тумана, как шаги его замедлились. Он остановился и принялся с озадаченным видом озираться по сторонам; плечи его поникли.

— Боже праведный, — повторила шепотом Мёрфи. — Что это, Гарри?

— Идем к служебным выходам, быстро! — Я потянул ее за руку и почти сразу же перешел на бег. — Мне кажется, это мозговой туман.

— Тебе кажется?

Я хмуро оглянулся на нее через плечо:

— Я никогда еще не видел такого. Только слышал. Эта штука выключает твою голову — память, способность думать, все. Это запрещено законом.

— Законом? — удивилась Мёрф. — Каким, интересно?

— Законами магии, — пояснил я.

— Ты ничего не говорил ни о каких таких законах, — возмутилась Мёрфи.

— Если выберемся отсюда живыми, расскажу… как-нибудь.

По длинному проходу между торговыми полками мы бежали в заднюю часть зала. Слева кухонная утварь… за ней сезонная распродажа… продовольственные товары справа… Мёрфи резко остановилась и, сорвав крышку с ящичка пожарной сигнализации, дернула рычаг вниз.

Я с надеждой огляделся по сторонам, но ничего не произошло.

— Черт, — пробормотала Мёрфи.

— Попытаться стоило. Послушай, с попавшими в туман все будет в порядке, как только он рассеется; у тех, кто это устроил, — кем бы они ни были — нет причин вредить им, если нас здесь не будет. Надо пробиться к служебному выходу и убираться отсюда.

— Куда мы пойдем?

— Не знаю, — признался я, устремляясь дальше по проходу. — Но в любом месте, полагаю, лучше, чем там, где плохие парни решили ворваться и захватить сотню заложников, верно?

— Да уж, — согласилась Мёрфи. — Убраться отсюда — это мне нравится.

— Правда, готов поспорить, что плохие парни тоже рассчитывают на это и подстерегают нас в темном переулке. У тебя с собой?