Архивы Дрездена: Маленькое одолжение. Продажная шкура — страница 101 из 163

Чуть поодаль стояло еще одно кресло, в котором сидел, глядя на трещавший в камине огонь, мой старый наставник Эбинизер Маккой. В заскорузлых фермерских пальцах он держал кружку кофе. Довольно многие из руководящих чародеев относятся к внешним проявлениям своего статуса излишне серьезно: они всегда одеты, как того требует традиция, тщательно соблюдая все до последней мелочи. Эбинизер был одет в потертые джинсы, клетчатую фланелевую рубаху и пару тяжелых рабочих башмаков, которым исполнилось если не сорок, так уж тридцать лет наверняка. Его седые волосы – точнее, то, что от них осталось, – пребывали в изрядно растрепанном состоянии, словно он только что пробудился от беспокойного сна. Даже по чародейским меркам он заметно постарел, но плечи его оставались широкими, а мышцы – мощными. Сквозь старые очки в проволочной оправе он смотрел на огонь, легонько притопывая одной ногой по каменному полу.

Я прислонил посох к стене, налил себе кофе и уселся в соседнее кресло. Потом сделал глоток и принялся ждать, наслаждаясь расходящимся по телу теплом.

– Здесь у них всегда хороший кофе, – заметил Эбинизер спустя несколько секунд.

– И они не дают ему всяких дурацких названий, – согласился я. – Это просто кофе, не какой-нибудь «флаппалаттеграндечино».

Эбинизер хмыкнул и сделал еще глоток:

– Нормально добрался?

– Повздорил немного с чьими-то громилами на тропе у Зимних.

Он поморщился:

– Угу. Наших уже несколько раз беспокоили за последние месяцы. Как дела, Хосс?

– Нехватка информации, сэр, – ответил я.

Он окинул меня непроницаемым взглядом:

– М-м-м. Я поступил так, как мне казалось лучше, сынок. И не буду извиняться.

– Я этого и не ожидал, – сказал я.

Он кивнул:

– Что ты здесь делаешь?

– А как вы думаете?

Он покачал головой:

– Я не возьму тебя в ударную группу, Хосс.

– Полагаете, у меня сил не хватит?

Наконец-то он посмотрел на меня в упор.

– У тебя слишком много счетов с Морганом. Это дело надо делать беспристрастно, а ты, пожалуй, наименее беспристрастен из всех, кого я знаю.

– Вы уверены, – буркнул я, – что Лафортье прикончил именно Морган?

Взгляд его снова уперся в огонь.

– Меньше всего я ожидал такого. Но слишком много вещей сходится.

– Нет никаких возможностей, что это подстава?

Эбинизер моргнул и пристально посмотрел на меня:

– Почему ты спрашиваешь?

– Потому что, если этого говнюка наконец прижмут к ногтю, я хочу быть уверенным, что это по заслугам.

Он пару раз кивнул:

– Я не представляю себе, как это можно было бы проделать. Если что-то выглядит как утка, движется как утка, а вдобавок еще и крякает как утка – скорее всего, это утка и есть. Бритва Оккама, Хосс.

– Кто-то мог вселиться к нему в голову, – предположил я.

– В его-то возрасте? – усомнился Эбинизер. – Маловероятно.

Я нахмурился:

– Что вы хотите этим сказать?

– По мере взросления рассудок делается стабильнее, – объяснил он. – Устойчивее во многих отношениях. Как ивняк. Молодые побеги гибкие и упругие, но старые ветви – ломкие. Стоит тебе прожить лет сто, и будет почти невозможно склонить твой разум к чему-либо, не повредив его.

– Исключения невозможны?

– Не в такой степени. Заставить верного принципам человека предать то, чему он посвятил всю свою жизнь? Да он просто сойдет с ума, прежде чем вам удастся подвинуть его хоть на шаг в этом направлении. Из чего следует, что Морган совершил это осознанно.

– Если это все-таки он. – Я покачал головой. – Просто я не могу не задавать себе вопросы, кто окажется в выигрыше, если мы сами обезглавим Моргана.

Эбинизер поморщился.

– Насквозь вонючая история, – сказал он, – но пока все обстоит именно так. Я помню, Хосс, вы с ним заглядывали друг другу в душу, но даже это не детектор лжи. Да ты и сам знаешь.

Я помолчал немного, отхлебнув кофе.

– Мне просто любопытно, – произнес я наконец. – Кто будет замахиваться мечом, когда вы его схватите? Обыкновенно рубить головы доверяли Моргану.

– Насколько я помню порядок, капитан Люччо, – ответил Эбинизер. – Или кто-нибудь, кого она назначит. Но она не из тех, кто спихивает такое на подчиненных.

Перед моими глазами мгновенно возник образ Анастасии, сносящей голову с плеч своего старого воспитанника. А потом меня, проделывающего то же самое с Молли. Я поежился.

– Дрянь дело.

Эбинизер продолжал смотреть в огонь, разом постарев лет на двадцать.

– Угу.

Дверь из коридора отворилась, и в помещение вошел субтильного вида низкорослый чародей в буром твидовом костюме и с пухлым портфелем в руке. Короткие седые волосы были старательно прилизаны; синие чернила, казалось, намертво въелись в его пальцы. За одно ухо он на манер древних писарей заткнул карандаш, за другое – чернильную авторучку. На мгновение он задержался, оглядываясь по сторонам, потом отыскал взглядом Эбинизера и поспешил к нему.

– Прощения прошу, чародей Маккой, – произнес он. – Если бы у вас нашлась свободная минутка, я бы попросил вас подписать кое-какие бумаги.

Эбинизер поставил кружку на пол и взял у него папку из картона и ручку.

– Что на этот раз, Пибоди?

– Во-первых, доверенность представительству в Джакарте на покупку здания для нашего нового убежища, – ответил чародей Пибоди, открывая папку и вынимая из нее лист бумаги.

Эбинизер пробежал его взглядом и подписал. Пибоди поспешно перевернул еще несколько страниц.

– Очень хорошо. Потом еще ваше согласие на то, чтобы пересмотреть жалованье Стражей… вот здесь, прошу вас… спасибо. И последнее – акт передачи имущества чародея Лафортье его наследникам.

– Всего три? – недоверчиво спросил Эбинизер.

– Остальные под грифом «секретно», сэр.

Эбинизер вздохнул:

– Подпишу, как доберусь до своего кабинета.

– Чем скорее, тем лучше, сэр, – заметил Пибоди. Потом заморгал и сделал вид, будто только-только заметил меня. – А, чародей Дрезден. Что привело вас в наши края?

– Я подумал: зайду-ка спросить, не нужна ли моя помощь, чтобы убрать Моргана, – беззаботно отозвался я.

Пибоди поперхнулся:

– Я…ясно.

– Индеец Джо нашел что-нибудь? – осведомился Эбинизер.

Пибоди неодобрительно нахмурился, но сдержался.

– Чародей Слушающий Ветер занят подготовкой к следственно-магическим мероприятиям.

– Значит, нет пока, – заметил я.

Пибоди шмыгнул носом:

– Пока нет. Однако не сомневаюсь, что им с Мерлином удастся совершенно точно установить, каким образом Стражу Моргану удалось миновать посты охраны. – Он взглянул на меня, и тон его сделался подчеркнуто вежливым. – Ведь вы не будете оспаривать, что оба они – исключительно опытные чародеи?

Я испепелил Пибоди взглядом, но так и не выдумал удовлетворительной отповеди прежде, чем он забрал у Эбинизера папку с бумагами и ручку и поблагодарил его.

Эбинизер с отсутствующим видом кивнул и наклонился за своей кофейной кружкой, а Пибоди выскользнул из комнаты.

– Чертова канцелярская крыса, – пробормотал я вполголоса.

– Канцелярская крыса, но очень ценная, – поправил меня Эбинизер. – Может, его работа и не производит впечатления, но его организаторские способности сослужили нам за время войны хорошую службу.

– Бюрокромант, – фыркнул я.

Эбинизер устало улыбнулся, делая еще глоток из кружки. Я заметил, что большой и указательный пальцы его правой руки тоже перепачкались в чернилах. Он встал и потянулся, хрустнув суставами.

– Войны не выиграть без писарей, Хосс.

Я уставился взглядом в свою недопитую кружку кофе.

– Сэр, – тихо произнес я. – Чисто гипотетически: что, если Морган невиновен?

Он внимательно на меня посмотрел:

– Мне казалось, ты сам хотел, чтобы его разорвали на части.

– Видите ли, у меня нервный тик начинается всякий раз, как на моих глазах рубят голову невинно осужденному.

– Еще бы. Но, Хосс, постарайся поня… – Эбинизер осекся и уставился на меня расширившимися глазами.

Я почти слышал, как проворачиваются у него в голове шестеренки.

Потом он перевел дух и понизил голос до едва слышного шепота.

– Так вот оно что. Ты уверен?

Я коротко кивнул.

– Адские погремушки! – выдохнул он. – Мог бы и поосторожнее спрашивать, Хосс. – Он опустил подбородок и посмотрел на меня поверх своих старомодных очков. – Две головы снести ненамного труднее, чем одну. Ты это хоть понимаешь?

Я медленно кивнул:

– Угу.

– Даже не знаю, что я мог бы для тебя сделать, – признался он. – Я буквально пришпилен к этому месту до тех пор, пока Моргана не обнаружат.

– Если исходить из того, что он невиновен, – спросил я, – с чего мне начать?

Он задумчиво пожевал губу:

– С Индейца Джо.

Глава 15

Члены Совета Старейшин, как выяснилось, живут отнюдь не по-нищенски.

Миновав еще несколько постов охраны, я оказался в помещении размером с бальный зал, которого не постеснялся бы и Версаль. Из белого с золотыми прожилками мраморного пола вырастали стройные колонны. На дальней стене виднелся водопад, струившийся в небольшой пруд, который окружала самая разнообразная зелень – от обычной травы до роз и даже небольших деревьев. Самый настоящий садик, причем удивительно сложно организованный. В воздухе слышался негромкий звон – музыка ветра, – а золотистый свет, исходивший от кристаллов на потолке, был почти неотличим от настоящего солнечного. В саду пели птицы, и я разглядел темный силуэт соловья, порхнувшего между колонн и опустившегося на одну из веток.

В садике и рядом с ним была расставлена дорогая, удобная на вид мебель, какую можно иногда увидеть в вестибюлях самых фешенебельных гостиниц. На столике у стены стояли самые разные экзотические закуски от холодных мясных нарезок и до того, что более всего напоминало обжаренные щупальца осьминога. Рядом располагался бар, готовый в любой момент спасти членов Совета Старейшин от обезвоживания.