Архивы Дрездена: Маленькое одолжение. Продажная шкура — страница 60 из 163

меру и хорошенько потоптался на крыльце, стряхивая с почти онемевших от холода ног максимум снега.

В гостиной я обнаружил всех, ожидавших моего возвращения: Люччо, Майкла, Молли, Саню и Мёрфи. Все вопросительно смотрели на меня.

– Он согласился на наши условия. Через пару минут нам придется хорошенько пошевеливаться. Но прежде мне надо поговорить с вами, Майкл.

Майкл приподнял брови:

– О, конечно.

– С глазу на глаз, – тихо произнес я. – И захватите с собой меч.

Я повернулся и зашагал через весь дом в сторону задней двери, которая с трудом открывалась после того, как ее покорежил бебека. Я пересек двор и направился в мастерскую, не задерживаясь, чтобы оглянуться. Я и так знал: все обмениваются многозначительными взглядами за моей спиной.

Если Никодимус и держал людей в домике на дереве, они наверняка ушли. Впрочем, с этого нелюдя хватило бы и наврать мне про них с три короба – просто чтобы наверняка вытащить меня из дома. Я зашел в мастерскую и положил посох на верстак. На моем верном магическом атрибуте красовалось множество вмятин и зазубрин. Следовало бы позаботиться о нем и хотя бы слегка подновить, для чего требовались набор инструментов для резьбы по дереву, наждачная бумага и, конечно, терпеливая, кропотливая работа.

Майкл молча вошел за мной минуту спустя. Я повернулся к нему. Он снова переоделся в свою джинсовую куртку с флисовой подкладкой; на ремне, перекинутом через плечо, висел в ножнах Амораккиус.

Я снял плащ и положил его на верстак рядом с посохом.

– Достаньте его из ножен, будьте добры.

– Гарри, – произнес Майкл. – Что вы делаете?

– Подхожу к делу серьезно, – ответил я. – Просто сделайте, как я прошу.

Он нахмурился, но меч вынул.

Я добавил к вещам на верстаке свои энергетические перстни. Потом браслет-оберег. Последней я снял с шеи доставшуюся от матери серебряную пентаграмму на цепочке и тоже положил в общую кучу. Потом повернулся и подошел к Майклу.

Я спокойно встретился с ним взглядом. Я уже заглядывал в душу Майклу. Я знал, чего стоит его душа, а он знал то же самое о моей.

Я протянул левую руку, осторожно взял Амораккиус за клинок и, приподняв его, приставил кончик к моей шее, чуть ниже уха. К яремной вене. Или сонной артерии. Все время их путаю.

Майкл побледнел:

– Гарри…

– Заткнитесь, – сказал я. – Последние два дня вы старательно избегали разговора со мной. Можете помолчать еще чуть-чуть, пока я не исполню свою партию?

Он покорился и стоял очень, очень тихо, со встревоженным взглядом.

Что я могу сказать? Да, у меня есть дар привлекать внимание людей.

Я смотрел на него вдоль сверкающей смертоносной стали. Потом медленно, очень медленно опустил руку, оставив острие меча упираться в пульсирующую на шее жилку. Я развел руки в стороны и остался стоять в этой позе.

– Вы мой друг, Майкл, – произнес я тихо, почти шепотом. – Я вам доверяю.

Глаза его блеснули, и он опустил веки.

– И вы хотите знать, – с усилием сказал он, снова поднимая взгляд, – могу ли я сказать вам то же самое.

– Слова недорого стоят. – Я чуть повел подбородком в сторону меча. – Я хочу знать, готовы ли вы показать мне это.

Он осторожно отвел меч от моей шеи и опустил его. Руки его чуть дрожали. Зато мои – ни капельки.

– Все не так просто.

– Куда уж проще, – возразил я. – Я или ваш друг, или нет. Вы или доверяете мне, или нет.

Он убрал меч в ножны и отвернулся к окну.

– Ведь именно поэтому вы не захотели сразу подхватиться и броситься на динарианцев, как я ожидал от вас. Вы опасались, не веду ли я вас в западню.

– Я не лгал вам, Гарри, – сказал Майкл. – Но я соврал бы сейчас, если бы не признал, что да, такая мысль мелькнула у меня в голове.

– Почему? – спросил я абсолютно спокойным голосом. – Разве я когда-либо подавал вам для этого повод?

– Все не так просто, Гарри.

– Я дрался и проливал кровь, защищая вас и вашу семью. Я сунул голову в петлю ради Молли, когда Совет едва не казнил ее. Я даже не могу сказать, сколько выгодных дел я упустил, тратя время на ее обучение. Что же именно подтолкнуло вас к мысли о моем коварстве?

– Гарри…

Никодимус был прав в одном: больно, когда тебя подозревают в измене твои друзья. Чертовски больно. Я даже не заметил, что повысил голос, пока едва не сорвался на крик.

– Да смотрите на меня, когда я с вами разговариваю!

Майкл повернулся ко мне. Лицо его было сурово.

– Вы что, думаете, я решил переметнуться к Никодимусу и его дружкам? – почти кричал я. – Вы действительно так считаете? Потому что если так, вы могли бы с тем же успехом проткнуть мне глотку своим мечом прямо сейчас.

– Я не знаю, что думать, Гарри, – тихо ответил он. – Вы ведь много чего недоговорили.

– Я не всем с вами делюсь, – согласился я. – Я вообще не всем с людьми делюсь. В этом нет ничего нового.

– Я знаю, – сказал он.

– Тогда почему? – Запал в моем голосе поостыл, и я ощущал себя наполовину сдувшимся воздушным шариком. – Вы же меня не один год знаете, дружище. Мы много раз прикрывали друг друга в бою. Почему же теперь вы усомнились во мне?

– Из-за тени Ласкиэли, – тихо ответил Майкл. – Потому что до тех пор, пока она живет в вас, она будет искушать вас – и чем дольше, тем больше у нее шансов добиться успеха.

– Я отдал монету Фортхиллу, – возразил я. – Я полагал, это говорит само за себя.

Майкл поморщился:

– Тень может подсказать вам, как вернуть монету. Такое уже случалось. Именно поэтому мы прикладываем столько усилий к тому, чтобы не прикасаться к ним.

– Все кончено, Майкл. Нет больше тени.

Майкл покачал головой, и в глазах его мелькнуло что-то вроде жалости.

– Так не бывает, Гарри.

Запал разом вернулся. Единственное, чего я не хотел и в чем совершенно не нуждался, – так это жалость. Я сам делаю свой выбор, живу своей собственной жизнью, и даже если выбор мой не всегда умен, я крайне редко о чем-то жалею.

– Откуда вы знаете? – спросил я.

– За две тысячи лет никому еще не удавалось избавиться от тени одного из Падших – если только человек не принимал демона окончательно, забирая монету, а уже потом раскаивался и избавлялся от нее. И вы утверждаете, что не принимали монеты.

– Это так, – подтвердил я.

– Тогда либо тень никуда не делась, – сказал Майкл, – и она продолжает искажать ваши мысли. Продолжает нашептывать вам. Либо вы лжете мне, будто не брали монету. Других вариантов нет.

Некоторое время я молча смотрел на него.

– Адские погремушки! – произнес я наконец. – А я-то думал, это у чародеев монополия на самонадеянность.

Он удивленно заморгал.

– Или вы серьезно думаете, что я поверю, будто Церковь протоколировала все до единого случаи, когда кто-либо подбирал одну из проклятых монет? Что все искушавшиеся тенью Падшего давали Церкви свои показания? В нескольких копиях, черт подери, заверенных нотариусом? Особенно с учетом того, о чем вы мне сами говорили, – что Никодимус приложил максимум усилий, чтобы уничтожить записи и церковные архивы?

Майкл чуть покачнулся на каблуках и нахмурился.

– Они ведь именно этого и хотят, Майкл. Они добиваются, чтобы мы вцепились в глотку друг другу. Чтобы мы не доверяли друг другу. – Я тряхнул головой. – И сейчас самое неудачное время делать им такой подарок.

Майкл скрестил руки на груди, глядя на меня.

– Она могла что-то сделать с вашим сознанием, – тихо произнес он. – Вы можете не полностью контролировать себя, Гарри.

Я сделал глубокий вдох.

– Это… возможно, – признал я. – Залезть и копаться можно в чью угодно голову. Однако попытка перестроить чужие мозги приводит к их тяжелым поражениям. Они действуют иначе, чем прежде. Чем больше изменений вы делаете, тем больше это разрушает рассудок.

– Так, как делала моя дочь со своими друзьями, – кивнул Майкл. – Я помню.

– В итоге это заметно по некоторым признакам, – сказал я. – Если вы достаточно хорошо знаете этого человека, это почти всегда заметно. Он по-другому себя ведет. Я вел себя по-другому? Скажите, я вел себя при вас как псих?

Он изогнул бровь.

– Больше, чем обычно, – поправился я.

Он мотнул головой:

– Нет.

– Значит, скорее всего, никто не ковырялся в моей башке, – сказал я. – Не говоря уже о том, что проглядеть такое довольно сложно, и как чародей первого класса заверяю вас: ничего подобного со мной не случалось.

Секунду казалось, будто он хочет что-то сказать, но он промолчал.

– Что возвращает нас к изначальному, единственно важному вопросу, – продолжал я. – Считаете ли вы, что я переметнулся к ним? Считаете ли вы, что я вообще способен на такое после всего, что повидал?

Мой друг вздохнул:

– Нет, Гарри.

Я шагнул к нему и положил руку ему на плечо.

– Тогда доверьтесь мне еще немного. Помогите мне еще немного.

Он снова вгляделся мне в глаза.

– Хорошо, – прошептал он. – Если вы ответите мне на один вопрос.

Я нахмурился и склонил голову набок:

– Ладно.

Он сделал глубокий вдох.

– Гарри, – тихо спросил он. – Что случилось с вашим жезлом?

Какую-то секунду смысл вопроса до меня вообще не доходил. Слова представлялись просто набором звуков вроде тех, какие издают младенцы, прежде чем научатся говорить. Особенно последняя часть предложения.

– И-извините, – пробормотал я. – Что вы сказали?

– Где, – мягко повторил он, – ваш жезл?

На этот раз я расслышал слова.

Боль пронзила мою голову, воткнулась ледяными иглами в виски. Я пошатнулся и едва не упал. Жезл. Знакомое слово. Я пытался вызвать в памяти зрительный образ, соответствующий этому слову, но у меня не получилось ничего. Я понимал, что у меня имелись воспоминания, связанные с этим словом, но, как ни пытался, не мог их найти. Словно кто-то укрыл этот образ в мозгу тяжелым брезентом – очертаний не различить. Я знал, что под брезентом что-то есть, но пробиться сквозь него у меня не получалось.