Архивы Дрездена: Маленькое одолжение. Продажная шкура — страница 87 из 163

Морган, например.

Я снова поежился, на этот раз уже не от воспоминания. Просто я знал, чем все может кончиться, когда заставляешь себя жить с такими кошмарами в сознании. Это меняет тебя. Не сразу, разумеется. Возможно, это не превратит тебя в монстра. Но все равно в психике оставались шрамы, и я это понимал.

Сколько раз должно произойти что-то подобное, прежде чем я начну превращаться в кого-то жуткого, только чтобы выжить? По чародейским меркам я молод. Каким я стану через несколько десятков лет, если не буду отворачиваться?

Спроси у Моргана.

Я встал и направился в расположенную при спальне ванную. Включил свет и зажмурился – так больно резануло по глазам. Я смыл с лица кровь и старательно ополоснул раковину, чтобы крови не осталось и в ней. При моем роде занятий нельзя оставлять кровь там, где ее могут найти.

Потом снова надел плащ и покинул спальню.

Билли с Джорджией обнаружились в гостиной. Билли стоял у балконной двери. Джорджия говорила по телефону.

– Я ничего не вижу, – произнес Билли. – Он уверен?

Джорджия негромко сказала что-то в трубку.

– Да. Он не сомневается, что оно сворачивает сюда. Его уже должно быть видно с твоего места.

– Не видно ничего, – возразил Билли. Он оглянулся через плечо: – Гарри, а ты как?

– Жить буду, – отозвался я и подошел к окну. – Оно последовало сюда за мной, да?

– Что-то там такое есть, – подтвердил Билли. – Что-то такое, с чем мы еще не сталкивались. Оно уже целый час играет в прятки с Кирби и Энди. Они никак не могут ни догнать его, ни разглядеть толком.

Я внимательно посмотрел на Билли. На свете найдется не слишком много существ, способных оторваться от волков-оборотней, работающих слаженной стаей. Волки чертовски быстры и ловки, а Билли со товарищи орудуют в Чикаго почти столько же, сколько я сам. Они знают, как себя вести в самых разных обстоятельствах. За несколько последних месяцев я преподал своей ученице пару уроков скромности, предложив ей попробовать испытать свои завесы на оборотнях. Всякий раз ее обнаруживали в считаные секунды.

– Значит, чем бы оно ни было, это не человек, – подытожил я. – Иначе ему не удалось бы отрываться от Кирби и Энди. – Я остановился рядом с Билли. – Оно умеет прикрываться завесой от взгляда.

– Что это такое? – тихо спросил Билли.

– Не знаю, – признался я. – Но штука поганая – без дураков. – Я оглянулся на Джорджию. – Сколько я был в отключке?

Она посмотрела на часы.

– Час и двадцать две минуты.

Я кивнул.

– Если бы оно хотело ворваться сюда, у него имелось в достатке времени, чтобы сделать попытку. – Я натянуто улыбнулся, испытывая неприятную пустоту в желудке. – Оно со мной забавляется.

– Что? – не понял Билли.

– Оно отплясывает перед нами, прикрывшись завесой. Пытается заставить меня снова задействовать Зрение, чтобы засечь его.

С улицы донесся вопль. Короткий, пронзительный и такой громкий, что стекла задребезжали. В жизни не слышал ничего подобного. От этого звука мои волосы встали дыбом. Мои инстинкты ощущали присутствие этой твари, так что я поверил им, когда они предупредили меня: этот возглас – сигнал. Охота началась.

Мгновение спустя все огни в поле зрения взорвались фонтаном искр, и несколько городских кварталов погрузились в темноту.

– Передай Энди и Кирби – пусть немедленно возвращаются в дом! – сказал я Джорджии и схватил посох, стоявший у стены рядом с дверью. – Билли, идешь со мной. И в боевой форме.

– Гарри? – в замешательстве посмотрела на меня Джорджия.

– Скорее! – прокричал я, срывая с двери засов.

Я еще не успел спуститься по лестнице, когда послышался тяжелый удар, и на площадке передо мной приземлился волк с шерстью цвета волос Билли. Огромный – весом никак не меньше Мыша, но выше и стройнее. Мир не видывал таких зверей со времен последнего ледникового периода. Я ногой распахнул дверь и выпустил Билли на улицу. Он перемахнул через стоявшую у тротуара машину – я имею в виду, перепрыгнул ее в длину, не коснувшись лапами, – и понесся к расположенным в дальнем конце квартала домам.

Каким-то образом Билли поддерживал контакт с Энди и Кирби; во всяком случае, знал, где они находятся. Я последовал за ним, накачивая в свой посох энергию. Я не знал, что нас ждет, но хотел быть готовым к этой встрече.

Из-за дальнего угла соседнего здания появился Кирби. Он шел, прижимая к уху мобильник, – долговязый темноволосый молодой человек в тренировочных штанах и свободной футболке. Свет от телефонного дисплея окрашивал его лицо в призрачный голубоватый оттенок. Я скользнул взглядом к другому углу и увидел темную мохнатую фигуру, скользящую вдоль по тротуару, – Энди, обернувшуюся зверем подобно Билли.

Постойте-ка.

Если это неизвестно-что-такое вырубило свет во всей округе, какого черта заклятие не подействовало на телефон Кирби? Магия и техника плохо уживаются друг с другом, а такое сложное электронное устройство должно было бы отключиться в первую очередь. Сотовые телефоны все равно что ребята-охранники в красных рубашках из старого доброго «Звездного пути» – стоит начаться хоть какой-нибудь заварушке, и их выбивают в первую очередь.

Если эта тварь, кем бы она ни была, вырубает к чертовой матери все огни, она должна бы вывести из строя и телефон. Если только ей не нужно, чтобы тот работал.

Во всей округе, сколько хватало глаз, Кирби оставался единственным ярко освещенным объектом. Идеальная мишень.

Атака произошла молниеносно.

Воздух помутнел, словно кто-то, прикрытый завесой, заслонил от меня свет телефона Кирби. Послышался оглушительный рык, и мобильник полетел в сторону, а Кирби остался лежать в темноте.

Билли рванулся вперед как раз в тот момент, когда я сорвал с шеи серебряный амулет-пентаграмму. Поднятый над головой, амулет засиял серебристо-голубоватым светом, залившим все пространство между зданиями.

Кирби лежал на спине в центре расползавшегося темного пятна, которое могло быть только кровью. Билли, оскалившись и рыча, стоял над ним. Внезапно он метнулся вперед, рванул зубами что-то невидимое, и легкое марево в воздухе перед ним дрогнуло и дернулось в сторону. Я тоже бросился к ним; казалось, я перемещаюсь по пояс в арахисовом масле. На мгновение мне почудилось, будто от Билли уворачивается что-то четырехногое, мохнатое – но образ остался нерезким, словно я видел его лишь краем глаза.

А потом на спину опрокинулся уже Билли – он колотил лапами и рвал зубами что-то невидимое, навалившееся на него, придавившее к земле.

Энди, рыжая волчица, меньше Билли, но стремительнее, совершила прыжок и вцепилась в спину нападавшего.

Тварь снова взвыла, на этот раз громче и пронзительнее. Неправдоподобно быстрым движением она распрямилась и отшвырнула Энди в сторону. Волчица врезалась в кирпичную стену; короткий, полный боли крик сопровождался отвратительным хрустом.

Я поднял посох, до предела заряженный энергией моих злости, ужаса и решимости, и произнес:

– Forzare!

Невидимый луч, подобно копью, сорвался с конца деревянного посоха и ударил в противника. Случалось, такими разрядами я переворачивал машины. Однако эта тварь едва покачнулась, замолотив по воздуху передними конечностями, а ударивший в нее силовой луч разлетелся фонтаном алых брызг.

Все же этого хватило, чтобы на мгновение нарушить завесу. Я увидел нечто среднее между пумой и медведем с короткой грязно-золотистой шерстью. Весила тварь, должно быть, несколько сотен фунтов. Еще я успел увидеть чудовищного размера клыки, окровавленные когти и светящиеся глаза противного желтого оттенка, чем-то напоминающие глаза рептилии.

Оскаленная пасть кривилась, но совсем не по-звериному, складывая слова – настоящие слова на языке, которого я не понимал. Очертания зверя странно исказились, он с текучей легкостью принял другую форму, и спустя каких-нибудь полсекунды пума размером больше любого пещерного льва, о каких я только слышал, ринулась на меня, на лету прикрываясь переливающейся всеми цветами радуги завесой.

Я выбросил вперед левую руку, одновременно направив заряд воли в браслет, висевший на запястье. Мой браслет-оберег в виде сцепленных в ленту миниатюрных средневековых щитов представляет собой еще один инструмент вроде посоха: с его помощью я эффективнее дозирую и направляю защитные энергии моей магии.

Передо мной вспыхнул купол голубовато-белого света, и зверь врезался в него как в кирпичную стену. Ладно, скорее как в деревянную. Как в шаткую деревянную стену. Я чувствовал, как щит подается под натиском зверя, но по крайней мере на пару секунд мне удалось его сдержать.

Тут на него налетел Билли.

Огромный волк, оскалившись, врезался в зверя и вцепился в него. Тварь взвыла и, крутанувшись на месте, попыталась схватить Билли, но вожак чикагской стаи оборотней уже отскочил назад, пытаясь увернуться от контратаки.

Зверь оказался быстрее. Он догнал волка, и я увидел, как бурая шкура Билли окрасилась кровью. Тот припал к земле, но остался на месте – так, чтобы дать возможность Джорджии напасть на зверя.

Обернувшаяся волчицей Джорджия уступала Билли в весе, зато превосходила в скорости и стремительности. Она полоснула зверя зубами, вынудив повернуться к ней – и подставить незащищенный бок Билли.

Я пополнил заряд посоха, стиснул зубы, прицелился и, выкрикнув слово заклинания, разрядил его в зверя, целясь по ногам. Разряд выщербил в асфальте глубокую воронку, лишив невидимого зверя равновесия, и тот опрокинулся на землю. Завеса снова порвалась. Билли с Джорджией мгновенно ринулись вперед, а я поднял посох, зарядив энергией до предела – так, что вырезанные на нем руны засияли ослепительным багровым светом. Видит бог, следующий разряд вбил бы этого гада в землю на глубину грунтовых вод.

Однако его очертания снова сделались текучими, и внезапно ястреб с желтыми глазами рептилии, размахом крыльев превосходящий длину моей машины, взмыл в воздух, дважды взмахнул крыльями и растворился в ночном небе.