– Мария, – сказала я. – Она из ваших людей.
Хендрикс бросил взгляд на Гард.
Она закатила глаза и выудила из кармана пиджака двадцатидолларовую банкноту. И протянула ее этому верзиле.
Хендрикс, самодовольно улыбаясь, убрал двадцатку в карман.
Марконе на это внешне никак не отреагировал.
– Да. Управляющий, с которым вы познакомились, предоставлял некоторым из моих конкурентов возможность вести дела. Мария наблюдала за его деловыми партнерами – так нам удалось проследить всю цепочку, вплоть до источника неприятностей, и предложить им вести дела где-нибудь в другом месте.
Я устремила на него тяжелый взгляд:
– Она позволяла Рэю так с собой обращаться?
– И получала за это хорошие деньги, – ответил Марконе. – Впрочем, она с нетерпением ждет, когда можно будет закрыть контракт.
Мария вовсе не была забитой мышкой. Черт, да она была одним из «наладчиков» Марконе. Таков был широко используемый эвфемизм для налетчиков в команде Марконе. Все знали, что работа «наладчика» заключается в выявлении проблемы внутри организации – и в ликвидации ее.
– И вы так запросто делитесь всем этим со мной? – спросила я.
Лицо его сделалось ласковым.
– Сотруднику полиции я ведь в этом не признался бы, верно, мисс Мёрфи?
Я стиснула зубы. Клянусь выцарапать его проклятые глаза.
– Так вот почему Мария за мной побежала – ей как раз хватило времени позвонить вам, отчитаться и получить инструкции.
Марконе едва заметно кивнул.
– И Хендрикс там нарисовался тоже благодаря ей, – продолжала я. – Мария что-то видела или слышала и сообщила об этом.
Марконе развел руками:
– Вы понимаете ситуацию.
Я снова стиснула руку в кулак, чтобы сбросить часть гнева, спровоцированного его обдуманно выбранными оскорблениями.
– Зачем? – внезапно задал вопрос Уилл, шагнув вперед, чтобы встать рядом со мной.
Я отметила, что мы с Уиллом оба ниже среднего роста. Мы стояли, меряясь взглядами с Марконе, сидевшим выше нас, на подиуме. Было трудно не чувствовать себя актерами-кандидатами, не прошедшими по кастингу на звездное шоу: «Пожалуйста, сэр, можно я еще раз попытаюсь?»
– Зачем? – повторил он. – Зачем вы посылали в мою квартиру своего человека?
Марконе чуть наклонил голову, разглядывая Уилла.
– Чем вы готовы заплатить за такую информацию, молодой человек?
Уилл оскалился, приподняв верхнюю губу:
– Как насчет того, что я не разделаю вас и ваших головорезов на котлеты?
Секунды три Марконе без всякого выражения смотрел на Уилла. А потом сделал одно-единственное быстрое движение. Я едва успела заметить блеск металла, когда маленький нож пролетел разделяющее их пространство и вонзился на два дюйма в правый бицепс Уилла. Уилл вскрикнул и пошатнулся.
Мои руки сами потянулись к куртке, но, едва пальцы мои коснулись рукояти «ЗИГа», Гард вынула из-за письменного стола дробовик и направила на меня ствол. Хендрикс достал из-под пиджака крупнокалиберную пушку, но ни на кого ее пока не нацелил. Я замерла и медленно отвела пальцы от пистолета.
Уилл выдернул нож из своей руки и, оскалившись, обернулся к Марконе.
– Не путайте себя с Дрезденом, мистер Борден, – проговорил Марконе ровным ледяным тоном. В глазах его было что-то пугающее, безжалостное. – У вас нет силы, чтобы мне угрожать. В ту секунду, как вы начнете перекидываться, мисс Гард выстрелит в мисс Мёрфи, а потом в вас. – Голос его понизился до еле слышного шепота: – В следующий раз, когда вы станете мне угрожать, я убью вас.
Дыхание Уилла участилось от боли, в каждом его выдохе слышалось рычание. Но он не отвечал. В комнате повисла полная тишина. Мужчины, которые обедали, застыли на месте, как замороженные. Никто из них не смотрел на нас прямо, но все косили краем глаза. Кисти рук у многих из этих «подрядчиков» исчезли из поля зрения.
– Он так и сделает, Уилл, – негромко сказала я. – Этим ей не поможешь.
Марконе долгое мгновение сверлил Уилла пристальным взглядом, затем откинулся на спинку кресла, а взгляд его вновь сделался спокойным и непроницаемым.
– Вы не задумывались над своим дальнейшим карьерным ростом, мисс Мёрфи? Я всегда ищу компетентных помощников. И когда нахожу, плачу надбавку за компетентность.
Я задалась вопросом, откуда он узнал о том, что меня отстранили от дел, но потом решила, что это не важно. Его уровень доступа в полицейском управлении Чикаго был выше, чем у большинства копов.
– Включает ли эта работа возможность избить вас до потери сознания и навсегда отправить за решетку? – поинтересовалась я совершенно спокойно.
– Нет, – ответил Марконе, – зато предполагает шикарный страховой полис у дантиста. Вместе с пенсионной страховкой это сделало бы вас умеренно богатой женщиной.
– Не интересует, – сказала я. – Я никогда не буду работать на вас.
– Никогда – это очень долго, мисс Мёрфи. – Медленно сощурившись, Марконе вздохнул. – Вижу, что атмосфера стала непродуктивной. Мисс Гард, пожалуйста, проводите их из помещения. Дайте им информацию, которую они хотят.
– Да, сэр, – откликнулась Гард.
Она неспешно опустила дробовик, убрала его на место позади стола, взяла папку с документами и спустилась к нам с Уиллом. Я наклонилась и, опередив ее, подняла валявшийся на полу окровавленный нож. Затем начисто вытерла лезвие носовым платком, не оставив ни капли крови, и лишь после этого протянула рукоятью вперед мисс Гард. Я не слишком сильна в чародействе, но знаю, что Гард знакома с магией лучше меня и что кровь можно использовать в заклятиях, чарах или в чем-то еще, чтобы причинить страшное зло ее донору. Стерев кровь с лезвия, я тем самым лишила их самого легкого способа добраться до Уилла.
Гард едва заметно улыбнулась мне и кивнула, словно одобряя мои действия. Затем взяла нож и опустила его в карман.
– Сюда, пожалуйста, – пригласила она.
Вслед за ней мы вышли из комнаты. Уилл шагал, сдавив левой рукой правый бицепс, и вид у него был разъяренный. Кровь еще текла, но не сильно, и впитывалась в рубашку. Уилл крепко зажимал рану рукой. К счастью, нож не задел ни одного крупного сосуда, иначе он бы уже валялся на полу. Надо бы обработать рану сразу, как только отсюда уйдем.
– Вам, возможно, известно, – сообщила мисс Гард, пока мы шли, – что деловые интересы мистера Марконе разнообразны. Поэтому у него имеются жесточайшие конкуренты.
– Наркотики, – сказала я. – Шантаж. Проституция. Все это очень прибыльно. Конкуренция за территорию есть всегда.
Гард продолжала, словно не слыша моих слов:
– За последнее время конкуренция довольно резко возросла, причем конкуренты становятся все более и более компетентными. Кроме того, у нас возникло много проблем с непреднамеренными нарушениями дисциплины.
Уилл фыркнул:
– Я верно понял, что она имеет в виду?
– Нападения, – спокойно пояснила я. – Марконе терял людей. – Я нахмурилась. – Но ведь никакого особенного роста числа убийств в городе не отмечено.
– Их не убивали, – так же нахмурившись, ответила Гард. – Они исчезли. Быстро. Без шума. Иногда – с минимальными признаками борьбы.
Уилл резко вдохнул:
– Джорджия.
Гард передала мне папку. Открыв ее, я увидела самую обыкновенную распечатку интернет-страницы.
– «Крейгслист», газета электронных объявлений, – прочитала я Уиллу вслух. – «Ищем таланты, Чикаго. За новый талант – стандартное вознаграждение. Контакт для обсуждения времени поставки». И электронный адрес.
– Мне кое-что известно о деле, которым вчера занимался Дрезден, – тихо сказала Гард. – За минувшие двадцать четыре часа подобные объявления появились в Лондоне, Чикаго, Нью-Йорке, Лос-Анджелесе, Париже, Риме, Берлине…
– Понятно, – проговорила я. – Происходит что-то масштабное.
– Именно, – кивнула Гард. Она оглянулась на Уилла. – Кто-то ведет облаву на смертных, наделенных хоть малейшим сверхъестественным даром.
– Ищут таланты, – повторила я слова объявления.
– Да, – сказала Гард. – Кто или что за этим стоит, мне неизвестно. Мы не смогли подобраться к ним поближе. Кто бы это ни был, они весьма хорошо осведомлены и знают наших сотрудников.
– Зачем Хендрикс приезжал ко мне в квартиру? – спросил Уилл.
– Мария видела, как кто-то силой вытащил из дома вашу жену и еще одну молодую женщину и заставил их сесть в машину. О ваших способностях нам, разумеется, известно. Марконе отправил Хендрикса обследовать место происшествия в поисках любых улик, с помощью которых можно было бы идентифицировать нашего противника. Хендрикс ничего не обнаружил. – Гард покачала головой. – С этого момента у меня имеются лишь предположения. Если хотите, я изложу их вам.
– Нет необходимости, – ответила я. – Через пару часов после того, как стреляли в Дрездена, кто-то начал отлавливать по городу более слабых чародеев. Гарри никогда бы не потерпел чего-то подобного. А значит, тот, кто несет ответственность за эти исчезновения, запросто может стоять и за покушением.
– Превосходно, – одобрительно кивнула Гард. – Мы действительно не специализируемся на розыске людей. – Она бросила на меня быстрый взгляд. – А вот вы этим занимаетесь.
– Только не для Марконе, – оскалилась я.
Мы подошли к выходу из здания, и мисс Гард задумчиво посмотрела на меня:
– Небольшой совет: если надумаете воспользоваться помощью по официальным каналам, будьте осторожны. Мы не единственные, с кем местные власти идут на компромисс.
– Да, – сказала я. – Механизм мне известен.
Гард нахмурилась, глядя на меня, и кивнула, как мне показалось, с уважением:
– Конечно. Примите мои извинения.
Теперь уже я уставилась на нее, пытаясь понять, что происходит. В ее словах и в том, как она держалась, не наблюдалось и намека на иронию. Черт! Я не привыкла иметь дело с не-марсианами.
– Вам не за что извиняться, – проговорила я, чуть поколебавшись. – Сегодня ночью я не слишком хорошо спала.
Мгновение она пристально изучала меня взглядом: